Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'Ne' from English to Polish
SYNO atomic number 10 | Cornhusker State | NE | ...
geogr.
północno-wschodni {adj}
northeast <NE>
chem.
neon {m} <Ne>
neon <Ne>
geogr.
północny wschód {m}
northeast <NE>
3 translations
To translate another word just start typing!

 ⇄ 
Translation for 'Ne' from English to Polish

northeast <NE>
północno-wschodni {adj}geogr.

północny wschód {m}geogr.

Advertisement
neon <Ne>
neon {m} <Ne>chem.
Usage Examples English
  • Berberin të mos shkojë ne Lushnjë mbasi Italia, simbas mendimit të tij, qenka e vetmja fuqi që e ndihmon Shqipërinë.
  • "Fjalorth i ri" and Tase's "Fjalorthin e ri, fjalë të rralla të përdoruna në Jug të Shqipnís" ("Ne Dictionary of Rare Words Used in Southern Albania," "Visaret e Kombit", Issue 12, Tirana, 1941) were the first two regional dialect dictionaries in Albanian.
  • Zoti : "Gjergji", do ti të marsh për gruja "Linën" çë ë ke këtú te ana, si urdhuron Klisha Shejte, e të qëndrosh lidhur me atë në të mirën si edhé në të ligën gjithë ditët e gjellës tënde?
  • The tale was translated by Albanologist Robert Elsie and sourced to a publication by French scholar Auguste Dozon. Elsie stated that the original name of the tale, in Albanian, was "Djali dhe vajza me yll në ball dhe hënëz në kraharuar".
  • Shantoja published in 1919 the folk tales "Për natë kazanash" (...). In 1922 he published the study "Grueja" (...), and, in 1927, the monologue "Peshku në det e tava në zjarm", (...), also interpreted by the artistic association "Bogdani".

  • Zëri “Aurel Plasari”, në “Fjalori Enciklopedik shqiptar”, vëll. III, Tiranë 2009.
  • "Ra në tokë me bi përsëri"...
  • Dode was a party functionary. He authored technical and political books, such as: "20 Vjet Shqipëri socialiste" (20 years of Socialist Albania) in 1964, "Revizionizmi jugosllav dhe pasojat e tij në ekonominë bujqësore të Jugosllavisë" (Yugoslav revisionism and its effects on the Yugoslav agricultural economy) of 1962, and "Probleme të planifikimit dhe të zhvillimit ekonomisë bujqësore në RPSH" (Topics on planning and agricultural economy development in the PSR of Albania) of 1965.
  • In J. R. R. Tolkien's constructed language Quenya, the nasal infix forms the past tense of verbs ending in any consonant besides "-m", "-n", or "-r". Thus, "cen-" "to see" has the past tense "cen-në", but "mat-" "to eat" has not "*mat-në" but the metathesised "ma⟨n⟩t-ë".
  • Among the strongest member associations is the Albanian Community in Switzerland (Albanian Bashkësia Shqiptare në Zvicër). For the Muslims occurs above all the Union of Albanian imams in Switzerland (albi Unioni i imamëve shqiptarë në Zvicër) and the Albanian-Islamic Federation of Switzerland (Alb.Bashkësia Islame Shqiptare Zvicër). Among the largest intellectual grouping is the union of Albanian intellectuals in Switzerland (Alb.Bashkimi i Intelektualëve Shqiptarë në Zvicër). Associations for the exchange between Albanians and Swiss are the Institut Suisse d'Etudes Albanaises (ISEAL) and the Society Switzerland-Albania.

  • Skënder Sallaku (25 January 1935 &ndash; 11 February 2014) was an Albanian comedian and actor, recipient of the People's Artist of Albania award. He was also a notable national champion of Albania in Greco-Roman wrestling. His filmography includes "Estrada në ekran" (1968), "Cirku në fshat" (1977), "Gjuetia e fundit" (1992) and "Revolja e humbur" (1995).
  • The Church ruins (...) in Dashaj në Stanajt, [...] Tepelenë District, Albania are a Cultural Monument of Albania.
  • Anamali, Skënder and Prifti, Kristaq. Historia e popullit shqiptar në katër vëllime. Botimet Toena, 2002, [...].
Advertisement
© dict.cc Polish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!