Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'E Mail' from English to Slovak
NOUN   an e-mail | e-mails
VERB   to e-mail | e-mailed | e-mailed
e-mailing | e-mails
internet
mailový {adj}
e-mail [attr.]
internet
emailový {adj}
e-mail [attr.]
internet
e-mailový {adj}
e-mail [attr.]
2 Words: Verbs
internet
mailovať n-mu [dok./nedok.]
to e-mail sb.
internet
mejlovať n-mu [dok./nedok.]
to e-mail sb.
internet
emailovať n-mu [dok./nedok.]
to e-mail sb.
internet
e-mailovať n-mu [dok./nedok.]
to e-mail sb.
2 Words: Nouns
internet
mail {m}
e-mail
internet
mejl {m}
e-mail
internet
e-mail {m}
e-mail
internet
email {m} [elektronická pošta]
e-mail
3 Words: Nouns
internet
mailová adresa {f}
e-mail address
Partial Matches
hudba
eis {n} <E♯>
E sharp <E♯>
hudba
es {n} <E♭>
E flat <E♭>
pošta {f}mail
internet
nevyžiadaná pošta {f}
junk mail
poštový {adj}mail [attr.]
brnenie
krúžkové brnenie {n}
chain mail
poštouby mail
poslať n-čo [dok.] [poštou]to mail sth.
brnenie
drôtená košeľa {f}
chain mail
bežnou poštou {adv}by regular mail
ponukový katalóg {m}mail order catalog [Am.]
ponukový katalóg {m}mail order catalogue [Br.]
poslať n-čo poštou [dok.]to send sth. by mail
východ {m} <V>east <E>
film
medzinárodný mixážny pás {m} <MMP>
M&E track
napríklad <napr.>for example <e.g.>
čiže {conj}i.e. [id est]
to jest {conj} <t.j.>i.e. [id est]
drogy
éčko {n} [sl.] [extáza]
E [sl.] [ecstasy, MDMA]
fin.obch.
zmenka {f}
bill of exchange <B/E>
32 translations
To translate another word just start typing!

  • e-mail {m} = email
  • e-mail {m} = e-mail
  • mail {m} = email
  • mail {m} = e-mail
  • e-mailový = email [attr.]
  • e-mailový = e-mail [attr.]
  • eis {n} <E♯> = E sharp <E♯>
  • es {n} <E♭> = E flat <E♭>
  • e-mailovať n-mu [dok./nedok.] = to email sb.
  • e-mailovať n-mu [dok./nedok.] = to e-mail sb.
Show all
Usage Examples English
  • After actor Leonardo DiCaprio, chairman of Earth Day 2000, interviewed Clinton for ABC News, GCC sent out an e-mail that said that DiCaprio's first car was a Jeep Grand Cherokee and that his current car was a Chevrolet Tahoe.
  • According to the article, Dunn claimed in an e-mail to have checked with colleagues who "deal with TV issues" who denied telling anyone to avoid Fox.
  • Warner reacted to his suspension by questioning Blatter's conduct and adding that FIFA secretary general, Jérôme Valcke, had told him via e-mail that Qatar had bought the 2022 World Cup.
  • This type of faxing is not related to the e-mail–to–fax service that still uses fax modems at least one way.
  • A portmanteau of "emotion" and "sound", an emotisound is a brief sound transmitted and played back during the viewing of a message, typically an IM message or e-mail message.

  • Instead DNS resolution takes place transparently in applications such as web browsers, e-mail clients, and other Internet applications.
  • While living in New Mexico in 1993 he set up another e-mail address and began posting to his own USENET newsgroup, alt.fan.douglas-adams, and occasionally, when his computer was acting up, to the comp.sys.mac hierarchy.
  • There are no government restrictions on access to the Internet or credible reports that the government monitors e-mail or Internet chat rooms without appropriate legal authority.
  • BadTrans is a malicious Microsoft Windows computer worm distributed by e-mail.
  • Unsolicited commercial e-mail and other forms of spam have become so prevalent as to have become a major nuisance to users of these services, as well as being a financial burden on internet service providers.

  • Some e-mail viruses written after the Good Times scare contained text announcing that "This virus is called 'Good Times [...] , presumably hoping to gain kudos amongst other virus writers by appearing to have created a worldwide scare.
  • Some of FidoNet's echomail conferences are available via gateways with the Usenet news hierarchy using software like UFGate.
Advertisement
© dict.cc Slovak-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!