Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'Si' from Slovak to English
si {pron} [+dat.]oneself
Nouns
chém.
kremík {m} <Si>
silicon <Si>
2 Words: Others
Kde si?Where are you (at)?
Nespomínam si.I can't remember.
nezasluhujúci si n-čo {adj}unworthy of sth.
Odkiaľ si?Where are you from?
Pohni (si)! [ľud.]Hurry up!
Pohni (si)! [ľud.]Shift yourself! [Br.]
Pohni (si)! [ľud.]Get a move on! [coll.]
Pohni (si)! [ľud.]Make it snappy! [coll.]
Prajete si? [v obchode, na recepcii ap.]Can I help you?
Predstav si!Fancy that!
Predstav si!What do you know! [surprise]
Švihni si! [ľud.]Get a move on! [coll.]
Švihni si! [ľud.]Make it snappy! [coll.]
Švihni si! [ľud.]Shake a leg! [coll.] [idiom]
uvedomujúci si n-čo {adj}conscious of sth.
Vypijeme si?Fancy a drink? [Br.]
Želáte si? [v obchode, na recepcii ap.]Can I help you?
2 Words: Verbs
vzdel.
blicnúť si [dok.] [sl.]
to skip school [coll.]
ceniť si [nedok.]to prize
ceniť si n-čo [nedok.]to appreciate sth.
ceniť si n-ho/n-čo [nedok.]to value sb./sth.
čmárať (si) [nedok.] [bezmyšlienkovito]to doodle
ctiť (si) n-ho/n-čo [nedok.]to revere sb./sth.
ctiť si n-ho/n-čo [nedok.]to respect sb./sth.
ctiť si n-ho/n-čo [nedok.]to venerate sb./sth.
čuchnúť (si) [dok.]to take a sniff
čupnúť si [dok.]to squat down
čupnúť si [dok.]to crouch (down)
doberať si n-ho [nedok.]to taunt sb.
doberať si n-ho [nedok.]to tease sb.
doberať si n-ho [nedok.]to bait sb. [tease]
doberať si n-ho [nedok.] [žartovne]to josh sb. [coll.]
doberať si n-ho [nedok.] [žartovne]to be gammin with sb. [Aus.]
dopriať si [dok.]to afford
dopriať si n-čo [dok.]to treat oneself to sth.
med.
doudierať si n-čo [dok.]
to bruise sth. [develop several bruises on the skin]
dovoliť si [dopriať si] [dok.]to afford
drepnúť si [dok.] [ľud.]to squat down
grgnúť (si) [dok.]to belch
grgnúť si [dok.]to burp
hmkať si n-čo [nedok.]to hum sth.
huhňať si n-čo [nedok.]to mumble sth. [indistinctly say to oneself]
kľaknúť si [dok.]to kneel down
kľaknúť si [dok.]to get down on one's knees
kľuknúť si [dok.]to squat down
kresliť (si) [nedok.] [bezmyšlienkovito]to doodle
kúpiť si n-ho [dok.]to buy sb. off
kvoknúť si [dok.]to squat down
kýchnuť si [dok.]to sneeze
ľahnúť si [dok.]to lie down
myslieť si [nedok.]to think
myslieť si [nedok.]to reckon
myslieť si [nedok.]to believe
nahovárať si n-čo [nedok.]to kid oneself [coll.]
nahovárať si n-ho [nedok.]to woo sb. [dated]
najať (si) [dok.]to hire
práca
najať (si) n-ho [dok.]
to engage sb.
najať si n-čo [dok.]to rent sth. [pay for the use of]
R+TV
naladiť si n-čo [dok.]
to tune in to sth.
namáhať si n-čo [nedok.]to strain sth.
namýšľať si n-čo [nedok.]to imagine sth.
med.
naraziť si n-čo [dok.]
to bump sth.
nárokovať si n-čo [nedok.]to claim sth.
nárokovať si n-čo [nedok.]to stake a claim for / to sth.
odev
nasadiť si n-čo [dok.]
to don sth. [hat, glasses etc.]
nasadiť si n-čo [dok.] [klobúk, okuliare ap.]to put sth. on [hat, glasses etc.]
naškrečkovať (si) n-čo [dok.] [ľud.] [často han.]to hoard sth. up
med.
natiahnuť si n-čo [dok.] [presiliť]
to strain sth.
navrávať si n-čo [nedok.]to kid oneself [coll.]
nechať si n-čo [dok.]to keep sth.
nectiť si n-ho/n-čo [nedok.]to disrespect sb./sth.
neuvedomovať si n-čo [nedok.]to be unaware of sth.
nevážiť si n-ho/n-čo [nedok.]to disrespect sb./sth.
nevšímať si [nedok.]to neglect
nevšímať si n-čo [nedok.] [ignorovať]to shrug sth. off
nevšímať si n-ho [nedok.] [ignorovať]to give sb. the cold shoulder [idiom]
nevšímať si n-ho/n-čo [nedok.]to let sth. slide [idiom]
nevšimnúť si [dok.]to neglect
odev
obliecť si n-čo [dok.]
to don sth.
odev
obliecť si n-čo [dok.]
to put sth. on
obľúbiť si n-ho/n-čo [dok.]to take a fancy to sb./sth. [idiom]
odev
obuť si n-čo [dok.] [topánky ap.]
to put sth. on [shoes etc.]
obúvať si n-čo [nedok.] [topánky ap.]to put sth. on [shoes etc.]
obzerať si n-čo [nedok.] [skúmavo]to survey sth.
oddýchnuť si [dok.]to take a rest
odfrknúť si [dok.]to snort
odgrgnúť si [dok.]to burp
odoprieť si n-čo [dok.]to abnegate sth.
odpočinúť si [dok.]to rest
odpočinúť si [dok.]to take a rest
odpočinúť si [dok.] [po vypätí ap.]to chill (out) [coll.]
odpracovať si n-čo [dok.] [dlh ap.]to work sth. off [e.g. debts]
psych.
odreagovať (si) n-čo [dok.]
to abreact sth.
odriecť si n-čo [dok.]to abstain from sth.
odrieknuť si n-čo [dok.]to abstain from sth.
odrobiť si n-čo [dok.] [dlh ap.]to work sth. off [e.g. debts]
odskočiť si [dok.] [ísť na WC]to use the toilet [Br.]
odskočiť si [dok.] [ísť na WC]to use the bathroom [Am.]
To translate another word just start typing!

 ⇄ 
Translation for 'Si' from Slovak to English

si {pron} [+dat.]
oneself

kremík {m} <Si>
silicon <Si>chém.

Advertisement
Kde si?
Where are you (at)?
Nespomínam si.
I can't remember.
nezasluhujúci si n-čo {adj}
unworthy of sth.
Odkiaľ si?
Where are you from?
Pohni (si)! [ľud.]
Hurry up!

Shift yourself! [Br.]

Get a move on! [coll.]

Make it snappy! [coll.]
Prajete si? [v obchode, na recepcii ap.]
Can I help you?
Predstav si!
Fancy that!

What do you know! [surprise]
Švihni si! [ľud.]
Get a move on! [coll.]

Make it snappy! [coll.]

Shake a leg! [coll.] [idiom]
uvedomujúci si n-čo {adj}
conscious of sth.
Vypijeme si?
Fancy a drink? [Br.]
Želáte si? [v obchode, na recepcii ap.]
Can I help you?

blicnúť si [dok.] [sl.]
to skip school [coll.]vzdel.
ceniť si [nedok.]
to prize
ceniť si n-čo [nedok.]
to appreciate sth.
ceniť si n-ho/ n-čo [nedok.]
to value sb./sth.
čmárať (si) [nedok.] [bezmyšlienkovito]
to doodle
ctiť (si) n-ho/ n-čo [nedok.]
to revere sb./sth.
ctiť si n-ho/ n-čo [nedok.]
to respect sb./sth.

to venerate sb./sth.
čuchnúť (si) [dok.]
to take a sniff
čupnúť si [dok.]
to squat down

to crouch (down)
doberať si n-ho [nedok.]
to taunt sb.

to tease sb.

to bait sb. [tease]
doberať si n-ho [nedok.] [žartovne]
to josh sb. [coll.]

to be gammin with sb. [Aus.]
dopriať si [dok.]
to afford
dopriať si n-čo [dok.]
to treat oneself to sth.
doudierať si n-čo [dok.]
to bruise sth. [develop several bruises on the skin]med.
dovoliť si [dopriať si] [dok.]
to afford
drepnúť si [dok.] [ľud.]
to squat down
grgnúť (si) [dok.]
to belch
grgnúť si [dok.]
to burp
hmkať si n-čo [nedok.]
to hum sth.
huhňať si n-čo [nedok.]
to mumble sth. [indistinctly say to oneself]
kľaknúť si [dok.]
to kneel down

to get down on one's knees
kľuknúť si [dok.]
to squat down
kresliť (si) [nedok.] [bezmyšlienkovito]
to doodle
kúpiť si n-ho [dok.]
to buy sb. off
kvoknúť si [dok.]
to squat down
kýchnuť si [dok.]
to sneeze
ľahnúť si [dok.]
to lie down
myslieť si [nedok.]
to think

to reckon

to believe
nahovárať si n-čo [nedok.]
to kid oneself [coll.]
nahovárať si n-ho [nedok.]
to woo sb. [dated]
najať (si) [dok.]
to hire
najať (si) n-ho [dok.]
to engage sb.práca
najať si n-čo [dok.]
to rent sth. [pay for the use of]
naladiť si n-čo [dok.]
to tune in to sth.R+TV
namáhať si n-čo [nedok.]
to strain sth.
namýšľať si n-čo [nedok.]
to imagine sth.
naraziť si n-čo [dok.]
to bump sth.med.
nárokovať si n-čo [nedok.]
to claim sth.

to stake a claim for / to sth.
nasadiť si n-čo [dok.]
to don sth. [hat, glasses etc.]odev
nasadiť si n-čo [dok.] [klobúk, okuliare ap.]
to put sth. on [hat, glasses etc.]
naškrečkovať (si) n-čo [dok.] [ľud.] [často han.]
to hoard sth. up
natiahnuť si n-čo [dok.] [presiliť]
to strain sth.med.
navrávať si n-čo [nedok.]
to kid oneself [coll.]
nechať si n-čo [dok.]
to keep sth.
nectiť si n-ho/ n-čo [nedok.]
to disrespect sb./sth.
neuvedomovať si n-čo [nedok.]
to be unaware of sth.
nevážiť si n-ho/ n-čo [nedok.]
to disrespect sb./sth.
nevšímať si [nedok.]
to neglect
nevšímať si n-čo [nedok.] [ignorovať]
to shrug sth. off
nevšímať si n-ho [nedok.] [ignorovať]
to give sb. the cold shoulder [idiom]
nevšímať si n-ho/ n-čo [nedok.]
to let sth. slide [idiom]
nevšimnúť si [dok.]
to neglect
obliecť si n-čo [dok.]
to don sth.odev

to put sth. onodev
obľúbiť si n-ho/ n-čo [dok.]
to take a fancy to sb./sth. [idiom]
obuť si n-čo [dok.] [topánky ap.]
to put sth. on [shoes etc.]odev
obúvať si n-čo [nedok.] [topánky ap.]
to put sth. on [shoes etc.]
obzerať si n-čo [nedok.] [skúmavo]
to survey sth.
oddýchnuť si [dok.]
to take a rest
odfrknúť si [dok.]
to snort
odgrgnúť si [dok.]
to burp
odoprieť si n-čo [dok.]
to abnegate sth.
odpočinúť si [dok.]
to rest

to take a rest
odpočinúť si [dok.] [po vypätí ap.]
to chill (out) [coll.]
odpracovať si n-čo [dok.] [dlh ap.]
to work sth. off [e.g. debts]
odreagovať (si) n-čo [dok.]
to abreact sth.psych.
odriecť si n-čo [dok.]
to abstain from sth.
odrieknuť si n-čo [dok.]
to abstain from sth.
odrobiť si n-čo [dok.] [dlh ap.]
to work sth. off [e.g. debts]
odskočiť si [dok.] [ísť na WC]
to use the toilet [Br.]

to use the bathroom [Am.]
  • silicon <Si> = kremík {m} <Si>
  • Slovenia <.si> = Slovinsko {n}
Show all
Usage Examples Slovak
  • V slangu sa pre mužov používajú aj výrazy: "honiť (si)" "mastiť (si)" alebo "leštiť (si)" "bambus" "brko/čuráka/káčera/pero/péro/vtáka".
  • Keď si zariadenie vyberie cestu k určitému konečnému cieľu, toto zariadenie si vždy zvolí rovnakú cestu k tomuto cieľu, až kým nedostane informácie, ktoré ho prinútia myslieť si, že iná cesta je lepšia.
  • V roku 2002 si zahral hlavnú úlohu v trileri "Vražda v Greenwich".
  • Teritórium si značkuje výrazným pachom, čím si vyslúžil prezývku „tchorí vlk“.
  • Používateľ by mal mať možnosť pozrieť si webstránku, online katalóg a požičať si knihu aj z priestorov mimo knižnice.

  • Sýkorka uhliarka má rôzne vábenia vysokých tónov ako "sisi-sisi", "psit" a flautovité "sizü, tüjti" alebo "tii-e". Varovné hlasy znejú podobne ako u sýkorky belasej "tsi si si si si si".
  • "Si lo supieras, lo dirías." - Ak by si to vedel, povedal by si to.
  • Voľná ​​hra - neobmedzené financie, zvieratá atď. Hráč si môže si robiť čo chce.
  • Každý hráč si môže hru stiahnuť na oficiálnych stránkach, zaregistrovať si účet a slobodne hrať.
  • V profile si môže používateľ kontrolovať svoju aktivitu a má možnosť predĺžiť si knihy online.

  • Začal fotografovať najskôr preto, aby si mohol urobiť skice pre svoje obrazy.
  • Zostarnutí rockeri si chcú zahrať na hudobnom festivale vo Wisbechu a pripomenúť si lepšie časy.
  • Rušňovodič si stratu väčšiny vlaku nevšimol.
  • Meria 8 alebo "si si sit". Spieva vysokými tónmi, ktoré sa kolíšu medzi dvoma výškami ako "sí sissisiü-si sissisiü-si siss sietüit".
  • 18 ročný Pavel, ktorý je ešte vo veku dospievania, ani netuší, že si sadne k svojej láske.

  • Niektoré karty vyžadujú potiahnutie si karty – to znamená, potiahnuť si kartu z balíku a ukázať ľavý dolný roh.
  • Spočiatku to boli bilóti, neskôr si palatín vyberal dvoch šľachticov z radov miestnej šľachty ("iudicis duo megales").
  • Osvojovanie si si je vzatie do vlastníctva, prisvojovanie si, privlastňovanie si, prijímanie za svoje.
  • Meno Terence Hill si vybral z 20 možných mien navrhnutých producentmi. [...] Zmenil si ho v roku 1968.
  • Hráč je povinný po zasiahnutí zakričať „mám“, alebo „dostal som to“.

    Advertisement
    © dict.cc Slovak-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!