Seite 1 von 1 für den Buchstaben Ĝ im Esperanto-Deutsch-Wörterbuch
ĝangalo
Dschungel {m} [selten {n}]arb.bot.
ĝardena
Garten-hort.
ĝardena gnomo
Gartenzwerg {m}hort.
ĝardenarkitekto
Gartenarchitekt {m}
ĝardendometo
Gartenhäuschen {n}
ĝardeneto
Gärtchen {n}
ĝardenhoso
Gartenschlauch {m}
ĝardeni
gärtnern
ĝardenisto
Gärtner {m}hort.prof.
ĝardenkreso [Lepidium sativum]
Gartenkresse {f}bot.gastr.T
ĝardenkulturo
Gartenbau {m}hort.
ĝardenlaboro
Gartenarbeit {f}hort.
ĝardeno
Garten {m}
ĝardenruĝvostulo [Phoenicurus phoenicurus]
Gartenrotschwanz {m}orn.T
ĝemado
Seufzen {n}
Stöhnen {n}
ĝemado [lamentado]
Gejammer {n} [ugs.] [pej.]
ĝemelo
Zwilling {m}
ĝemeloj
Zwillinge {pl}
Ĝemeloj <♊> [signo de la zodiako, stelfiguro]
Zwillinge {pl} <♊> [Sternzeichen, Sternbild]astron.esot.
ĝemi
stöhnen
ĝemo
Seufzer {m} [z. B. vor Schmerz]
ĝena
lästig
ĝenerala
allgemein
generell
ĝenerale
gewöhnlich
hauptsächlich
im Allgemeinen
Ĝenevo
Genf {n}geogr.
ĝeni (iun/ion)
(jdn./etw.) stören
ĝeno
Beeinträchtigung {f}
ĝenro
Gattung {f} [Kunstgattung]artofilmolit.
Genre {n}artolit.muz.
ĝentila
höflich
ĝentileco
Höflichkeit {f}
ĝermana
germanisch
ĝermanaj lingvoj
germanische Sprachen {pl}ling.
ĝermano
Germane {m}
ĝi
es
ĝi estas
es ist
ĝi estis
es war
ĝi estos
es wird sein
Ĝi estos vidita. [futuro pasivo]
Es wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
ĝi estus
es wäre
ĝiba
Buckel-
bucklig
ĝiba baleno [Megaptera novaeangliae]
Buckelwal {m}zool.T
ĝibo
Buckel {m}anat.
Höcker {m}zool.
Ĝibutio
Dschibuti {n}geogr.
ĝino [brando]
Gin {m}gastr.
Wacholderbranntwein {m}gastr.
ĝino [spirito]
Dschinn {m}mitol.
ĝinzo
Jeans {f} [eine Hose]vest.
Jeanshose {f}vest.
ĝinzo {sg}
Jeans {pl} [eine Hose]vest.
ĝinzoj
Jeans {pl} [mehrere Hosen]vest.
Jeanshosen {pl}vest.
ĝirafo
Giraffe {f}zool.T
ĝiri ion al iu [monon en konton]
jdm. etw.Akk. überweisen [Geld auf ein Konto]fin.
ĝirindikilo
Blinker {m}aŭtomob.
ĝis
bis
Ĝis baldaŭ!
Bis bald!
ĝis nun
bis jetzt
Ĝis revido!
Auf Wiedersehen!
ĝis tiam
bis dann
Ĝis!
Baba! [österr.] [ugs.]
Bis später!
Ciao! [ugs.]
Pfiat di! [österr.] [bayer.] [ugs.]
Tschau! [ugs.]
Tschö! [ugs.]
Tschüs! [ugs.]
Tschüss! [ugs.]
ĝisdatigi ion
etw.Akk. updatenkomp.
ĝisŝultra hararo
schulterlanges Haar {n}
ĝoja
froh
Ĝojan Kristnaskon!
Frohe Weihnachten!
Ĝojan novan jaron!
Ein frohes neues Jahr!
Frohes neues Jahr!
Ĝojan Paskon!
Frohe Ostern!
ĝojegi
sichAkk. sehr freuen [jubeln]
ĝojigi (iun/ion)
(jdn./etw.) erfreuen
ĝojigita
erfreut
ĝojnto [komunl.]
Joint {m}drogoj
ĝojo
Freude {f}
ĝui ion
etw.Akk. genießen
ĝuo
Genuss {m}
ĝusta
korrekt
richtig
ĝustatempe
rechtzeitig
ĝuste [en maniero ĝusta]
richtig
ĝuste kiam
ausgerechnet als
ausgerechnet wenn
arb.bot.
ĝangalo
Dschungel {m} [selten {n}]
hort.
ĝardena
Garten-
hort.
ĝardena gnomo
Gartenzwerg {m}
ĝardenarkitektoGartenarchitekt {m}
ĝardendometoGartenhäuschen {n}
ĝardenetoGärtchen {n}
ĝardenhosoGartenschlauch {m}
ĝardenigärtnern
hort.prof.
ĝardenisto
Gärtner {m}
bot.gastr.T
ĝardenkreso [Lepidium sativum]
Gartenkresse {f}
hort.
ĝardenkulturo
Gartenbau {m}
hort.
ĝardenlaboro
Gartenarbeit {f}
ĝardenoGarten {m}
orn.T
ĝardenruĝvostulo [Phoenicurus phoenicurus]
Gartenrotschwanz {m}
ĝemadoSeufzen {n}
ĝemadoStöhnen {n}
ĝemado [lamentado]Gejammer {n} [ugs.] [pej.]
ĝemeloZwilling {m}
ĝemelojZwillinge {pl}
astron.esot.
Ĝemeloj <♊> [signo de la zodiako, stelfiguro]
Zwillinge {pl} <♊> [Sternzeichen, Sternbild]
ĝemistöhnen
ĝemoSeufzer {m} [z. B. vor Schmerz]
ĝenalästig
ĝeneralaallgemein
ĝeneralagenerell
ĝeneralegewöhnlich
ĝeneralehauptsächlich
ĝeneraleim Allgemeinen
geogr.
Ĝenevo
Genf {n}
ĝeni (iun/ion)(jdn./etw.) stören
ĝenoBeeinträchtigung {f}
artofilmolit.
ĝenro
Gattung {f} [Kunstgattung]
artolit.muz.
ĝenro
Genre {n}
ĝentilahöflich
ĝentilecoHöflichkeit {f}
ĝermanagermanisch
ling.
ĝermanaj lingvoj
germanische Sprachen {pl}
ĝermanoGermane {m}
ĝies
ĝi estases ist
ĝi estises war
ĝi estoses wird sein
Ĝi estos vidita. [futuro pasivo]Es wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
ĝi estuses wäre
ĝibaBuckel-
ĝibabucklig
zool.T
ĝiba baleno [Megaptera novaeangliae]
Buckelwal {m}
anat.
ĝibo
Buckel {m}
zool.
ĝibo
Höcker {m}
geogr.
Ĝibutio
Dschibuti {n}
gastr.
ĝino [brando]
Gin {m}
gastr.
ĝino [brando]
Wacholderbranntwein {m}
mitol.
ĝino [spirito]
Dschinn {m}
vest.
ĝinzo
Jeans {f} [eine Hose]
vest.
ĝinzo
Jeanshose {f}
vest.
ĝinzo {sg}
Jeans {pl} [eine Hose]
vest.
ĝinzoj
Jeans {pl} [mehrere Hosen]
vest.
ĝinzoj
Jeanshosen {pl}
zool.T
ĝirafo
Giraffe {f}
fin.
ĝiri ion al iu [monon en konton]
jdm. etw.Akk. überweisen [Geld auf ein Konto]
aŭtomob.
ĝirindikilo
Blinker {m}
ĝisbis
Ĝis baldaŭ!Bis bald!
ĝis nunbis jetzt
Ĝis revido!Auf Wiedersehen!
ĝis tiambis dann
Ĝis!Baba! [österr.] [ugs.]
Ĝis!Bis später!
Ĝis!Ciao! [ugs.]
Ĝis!Pfiat di! [österr.] [bayer.] [ugs.]
Ĝis!Tschau! [ugs.]
Ĝis!Tschö! [ugs.]
Ĝis!Tschüs! [ugs.]
Ĝis!Tschüss! [ugs.]
komp.
ĝisdatigi ion
etw.Akk. updaten
ĝisŝultra hararoschulterlanges Haar {n}
ĝojafroh
Ĝojan Kristnaskon!Frohe Weihnachten!
Ĝojan novan jaron!Ein frohes neues Jahr!
Ĝojan novan jaron!Frohes neues Jahr!
Ĝojan Paskon!Frohe Ostern!
ĝojegisichAkk. sehr freuen [jubeln]
ĝojigi (iun/ion)(jdn./etw.) erfreuen
ĝojigitaerfreut
drogoj
ĝojnto [komunl.]
Joint {m}
ĝojoFreude {f}
ĝui ionetw.Akk. genießen
ĝuoGenuss {m}
ĝustakorrekt
ĝustarichtig
ĝustatemperechtzeitig
ĝuste [en maniero ĝusta]richtig
ĝuste kiamausgerechnet als
ĝuste kiamausgerechnet wenn
Seite 1 von 1 für den Buchstaben Ĝ im Esperanto-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2025