Werbung
 Übersetzung für 'fajrero' von Esperanto nach Deutsch
NOUN   fajrero | fajreron | fajreroj | fajrerojn
fajreroFunke {m}
2
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'fajrero' von Esperanto nach Deutsch

fajrero
Funke {m}
Werbung
Anwendungsbeispiele Esperanto
  • La eseo estis la fajrero de longa debato inter Carlyle kaj John Stuart Mill.
  • La periodo kiam Hubmaier tie vivis estis turbulemaj pro tio ke la fajrero de la reformo jam estis ekbruligita en Germanio.
  • Bruligado de brulaĵo, ekzemple per fajrigilo, alumeto aŭ elektra fajrero (en la motorveturilo), provizas la aktivigan energion necesan por bruligado.
  • Ili produktis la radioondojn per  alttensia fajrero inter du konduktiloj.
  • Sed ĉar en la kreita homo restis enprizonigita dia fajrero, por ĝin liberigi aparis sur la tero Jesuo Kristo kiu sukcesis reveki en la homo konscion pri lia digneco dia, nome pri la spuroj de Sofia restinta en li.

  • Sparko estas fajrero, kiu estiĝas inter elektrodoj apartigitaj de dielektriko, kutime gaso, sub sufiĉe alta tensio.
  • Tiu verko argumentas pri la fakto ke "“la besta homo sin montras tutalie ol la escepto animata de la dia fajrero"”. Nome la scienco kaj la mondo ne bezonas dian helpon aŭ supozon por esti tiaj.
  • Piŝto premas la miksaĵon kaj elektra fajrero bruligas ĝin.
  • Funke (germane: "fajrero") estas germanlingva familia nomo.
  • La dizelmotoro ne havas bruligan sparkilon – male al la aliaj eksplodmotoroj, ĉe kiuj elektra fajrero ekbruligas la kunpremitan miksaĵon de la aero kaj fuelo – sed ardigan sparkilon.

  • La eksplodon kaŭzas ofte malferma flamo aŭ elektra fajrero.
  • Ene de la kapsulo estiĝis elektra fajrero, kiu kaŭzis dum minuto fajron kaj tiele la mortojn.
  • Nun la metala disko restas ŝargita pozitive; se ĝi havas sufiĉan ŝargon kaj oni alproksimigas fingron al la disko sen tuŝi ĝin, oni vidos ke estiĝas fajrero inter la fingro kaj la disko, kiu restos tiel malŝargita.
  • La tuta skolastikismo kutime sekvas tiun difinon de Sankta Tomaso kiu igas la sinderezon "scintilla coscientiae", (= fajrero de la konscienco); sed proksimume sur la sama difino spekulativas ankaŭ la skolastukuloj de la Platoniĝanta skolo kiel Sankta Bonaventura, laŭ kiu sinderezo krom intelekta preteco en la aplikado estas ankaŭ vola aplikado.
  • La homoj estas kerne spiritaj, do diaj estaĵoj; nur la spirita fajrero en ili, donitaj de la kreinto, igas ilin homoj.

    Werbung
    © dict.cc Esperanto-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!