Werbung
 Übersetzung für 'à l'échelon national' von Französisch nach Deutsch
à l'échelon national {adv}auf nationaler Ebene
Teiltreffer
échelon {m} [étape]Stufe {f}
55
échelon {m} [d'une échelle]Sprosse {f} [einer Leiter]
20
chercher l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité {verbe}im Dunkeln nach dem Schalter tasten
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition. In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
littérat.philos.F
L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécanisée
Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]Dort ist dicke Luft. [ugs.]
à l'échelle de l'état {adv} [fig.]landesweit
joindre l'utile à l'agréable {verbe}das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
inform.
raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}
den Drucker mit dem Computer verbinden
l'un à l'autre {adv}aneinander
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue. Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
adm.écon.
notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise]
Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung]
prov.
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
À tout à l'heure !Bis gleich!
À tout à l'heure !Bis dann!
À tout à l'heure.Bis später.
national {adj}
2
einheimisch [z. B. Produkt, Industrie, als Gegenteil zu ausländisch]
national {adj}national
18
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'à l'échelon national' von Französisch nach Deutsch

à l'échelon national {adv}
auf nationaler Ebene

échelon {m} [étape]
Stufe {f}
Werbung
échelon {m} [d'une échelle]
Sprosse {f} [einer Leiter]
chercher l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité {verbe}
im Dunkeln nach dem Schalter tasten
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]
Hier ist dicke Luft. [ugs.]
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.
In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécanisée
Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]littérat.philos.F
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]
Dort ist dicke Luft. [ugs.]
à l'échelle de l'état {adv} [fig.]
landesweit
joindre l'utile à l'agréable {verbe}
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}
den Drucker mit dem Computer verbindeninform.
l'un à l'autre {adv}
aneinander
On a pris un café à l'entracte.
Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.
Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise]
Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung]adm.écon.
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.prov.
À tout à l'heure !
Bis gleich!

Bis dann!
À tout à l'heure.
Bis später.
national {adj}
einheimisch [z. B. Produkt, Industrie, als Gegenteil zu ausländisch]

national
Anwendungsbeispiele Französisch
  • Le Conseil national des universités, abrégé par le sigle CNU, est une instance consultative et décisionnaire française chargée, à l'échelon national, des décisions individuelles concernant la qualification, le recrutement et l'évolution de carrière des enseignants-chercheurs (professeurs des universités et maîtres de conférences).
  • La Fédération ivoirienne de football organise et encadre la discipline dominée à l'échelon national par les équipes de l'Africa Sports National et l'ASEC Mimosas dans le temps.
  • La méthode utilisée ainsi que le nombre total de sièges conduisent néanmoins "de facto" à un seuil de 0,67 % des suffrages exprimés à l'échelon national.
  • La ville de Corte est une ville très sportive, elle possède plusieurs clubs à l'échelon national.
  • ] à l'échelon national et international dépassent largement celles que lui assigne la Constitution du pays.

  • La représentativité d'un parti peut être très différente à l'échelon national et à l'échelon local.
  • Il y a eu une relative stabilisation de ces effectifs entre 2000 et 2020 à l'échelon national.
  • L'affaiblissement du niveau administratif intermédiaire aboutit de fait à l'accroissement de la concentration administrative à l'échelon national car les localités sont trop fragmentées pour pouvoir endosser les politiques d'aménagement du territoire ou d'investissement économique.
  • La chaîne permet également de diffuser des offres d'emploi à l'échelon national.
  • , date à laquelle il sera remplacé par le Major des Hussards pensionné Brixhe, promu pour la circonstance au grade de Colonel, qui organisera la toute nouvelle Gendarmerie belge à l'échelon national.

  • Après avoir débuté au niveau régional, en DH Bourgogne, le club remporte son premier titre en 1992 et se retrouve promu à l'échelon national, en Division 4 (appelée ensuite National 3).
  • La Conférence est donc ainsi une véritable structure de partenariat à l'échelon national.
  • La Constitution de la Roumanie et la Loi électorale confèrent aux organisations des citoyens appartenant a des minorités nationales, au cas où celles-ci n'auraient pu obtenir aux élections au moins un mandat de parlementaire, le droit a un mandat de député, si elles obtiennent au niveau de tout le pays un nombre de suffrages d'au moins 5 % du nombre moyen de suffrages valablement exprimés pour l'élection d'un député à l'échelon national.
  • Comme à l'échelon national, les pouvoirs sont séparés en trois branches exécutive, législative et judiciaire.
  • Le département se classe dans la moyenne des départements français pour sa population ([...] sur 100), mais en raison de sa superficie, sa densité est faible (...) à l'échelon national (...).

    Werbung
    © dict.cc French-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!