Werbung
 Übersetzung für 'Bonne' von Französisch nach Deutsch
ADJ   bon | bonne | bons | bonnes
NOUN   la bonne | les bonnes
bonne {f}Dienstmädchen {n}
59
occup.
bonne {f}
Hausangestellte {f}
2
2 Wörter: Substantive
(bonne) odeur {f}Duft {m}
occup.
bonne {f} d'enfants
Kindermädchen {n}
bonne action {f} <BA, B. A.>gute Tat {f}
bonne affaire {f}Schnäppchen {n}
bonne blague {f}guter Witz {m}
bonne conscience {f}gutes Gewissen {n}
bonne foi {f}Aufrichtigkeit {f}
bonne humeur {f}Hochstimmung {f} [gute Laune]
bonne volonté {f}guter Wille {m}
bonne volonté {f}Kulanz {f} [Entgegenkommen]
bonne-main {f} [suisse] [pourboire]Trinkgeld {n}
bonne-maman {f} [fam.]Oma {f} [ugs.]
bonne-maman {f} [fam.]Großmama {f} [ugs.]
3 Wörter: Andere
à bonne cadence {adj}(recht) schnell
Bonne année !Gutes neues Jahr!
Bonne année !Ein gutes neues Jahr!
Bonne année !Frohes Neues! [ugs.]
Bonne année ! [dit avant le Nouvel An]Guten Rutsch!
Bonne chance !Viel Glück!
Bonne chance !Viel Erfolg!
Bonne continuation !Weiterhin alles Gute!
Bonne journée !Schönen Tag!
Bonne journée !Einen schönen Tag noch!
Bonne nuit !Gute Nacht!
trafic
Bonne route !
Gute Fahrt!
Bonne soirée !Schönen Abend noch!
de bonne foi {adv}im guten Glauben
de bonne grâce {adv}bereitwillig
de bonne heure {adv}rechtzeitig
de bonne heure {adv}früh [zeitig]
de bonne heure {adv} [tôt le matin]zu früher Stunde
de bonne volonté {adj}willig
en bonne santé {adj}gesund
3 Wörter: Verben
avoir bonne conscience {verbe}ein gutes Gewissen haben
avoir bonne maïsse {verbe} [fig.] [mérid.] [avoir la langue bien pendue]ein großes Mundwerk haben [fig.]
avoir bonne mine {verbe}gut aussehen
avoir bonne réputation {verbe}einen guten Ruf haben
faire bonne chère {verbe}gut essen
3 Wörter: Substantive
la bonne chère {f}gute Kost {f}
la bonne chère {f}gutes Essen {n}
une bonne heure {f}eine gute Stunde {f}
une bonne trotte {f} [fam.] ein ganz schönes Stück {n} Weg [ironisch für: lange zu laufen]
4 Wörter: Andere
à la bonne franquette {adv}ohne besondere Umstände [einfach]
ungeprüft C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime] Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird]
C'est une bonne idée.Das ist eine gute Idee.
de très bonne qualité {adv}von sehr guter Qualität
Passez une bonne nuit.Ich wünsche eine gute Nacht.
4 Wörter: Verben
aimer la bonne chère {verbe}gerne gut essen
avoir une bonne gueule {verbe} [fam.]sympathisch aussehen
avoir une bonne vue {verbe}gute Augen haben
être de bonne famille {verbe}aus gutem Hause sein
être de bonne foi {verbe} [sincère]aufrichtig sein
être de bonne humeur {verbe}gute Laune haben
être de bonne humeur {verbe}gut aufgelegt sein
être en bonne santé {verbe}bei guter Gesundheit sein
prendre une (bonne) cuite {verbe} [fam.] sichDat. einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]
prendre une bonne tournure {verbe}eine gute Wendung nehmen
prendre une bonne tournure {verbe}eine Wendung zum Besseren nehmen
prov.
prendre une bonne tournure {verbe}
sich zum Guten wenden
vivre en bonne entente {verbe}in gutem Einvernehmen leben
4 Wörter: Substantive
géogr.
Cap {m} de Bonne-Espérance
Kap {n} der Guten Hoffnung
géogr.
cap {m} de Bonne-Espérance
Kap {n} der Guten Hoffnung
5+ Wörter: Andere
À la bonne heure !So ist es recht!
Bonne année et bonne santé !(Ein) gesundes neues Jahr!
Bonne année, bonne santé !Viel Glück und Gesundheit im neuen Jahr!
Bonne fin de semaine ! [can.]Schönes Wochenende!
Bonne nuit à tous !Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit les amis !Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit les gars ! [fam.]Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit les vieux ! [fam.]Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit, fais de beaux rêves !Gute Nacht, schlaf gut und träum süß!
prov.
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
Guter Ruf ist Goldes Wert.
en bonne et due forme {adv}formgerecht
en bonne et due forme {adv}ordnungs­gemäß
en bonne et due forme {adv}vorschriftsgemäß
tourismeVocVoy.
Nous vous souhaitons une bonne continuation. [voyage]
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. [Weiterreise, z. B. zum Urlaubsort]
5+ Wörter: Verben
avoir une bonne image de marque {verbe}ein gutes Image haben
éduc.
avoir une bonne note en physique {verbe}
eine gute Note in Physik haben
donner une bonne fessée à qn. {verbe}jdm. eine ordentliche Tracht Prügel geben
donner une bonne fessée à qn. {verbe}jdm. ordentlich den Hintern versohlen [ugs.]
être à la bonne adresse (chez qn.{verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
être dans une bonne passe {verbe}eine Glückssträhne haben
être dans une bonne passe {verbe}eine gute / glückliche Zeit erleben
faire une bonne affaire avec qc. {verbe}mit etw. ein gutes Geschäft machen
s'en payer une (bonne) tranche {verbe} [fam.]bersten vor Lachen [ugs.]
5+ Wörter: Substantive
baiser {m} pour dire bonne nuitGutenachtkuss {m}
bisou {m} pour dire bonne nuit [fam.]Gute-Nacht-Kuss {m}
dr.
certificat {m} de bonne vie et mœurs [vieilli]
(amtliches) Leumundszeugnis {n} [heutzutage unklarer Begriff]
Fiktion (Literatur und Film)
filmF
La Bonne Combine [Edmund Goulding]
Mister 880
91 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Bonne' von Französisch nach Deutsch

bonne {f}
Dienstmädchen {n}

Hausangestellte {f}occup.

Werbung
(bonne) odeur {f}
Duft {m}
bonne {f} d'enfants
Kindermädchen {n}occup.
bonne action {f} <BA, B. A.>
gute Tat {f}
bonne affaire {f}
Schnäppchen {n}
bonne blague {f}
guter Witz {m}
bonne conscience {f}
gutes Gewissen {n}
bonne foi {f}
Aufrichtigkeit {f}
bonne humeur {f}
Hochstimmung {f} [gute Laune]
bonne volonté {f}
guter Wille {m}

Kulanz {f} [Entgegenkommen]
bonne-main {f} [suisse] [pourboire]
Trinkgeld {n}
bonne-maman {f} [fam.]
Oma {f} [ugs.]

Großmama {f} [ugs.]

à bonne cadence {adj}
(recht) schnell
Bonne année !
Gutes neues Jahr!

Ein gutes neues Jahr!

Frohes Neues! [ugs.]
Bonne année ! [dit avant le Nouvel An]
Guten Rutsch!
Bonne chance !
Viel Glück!

Viel Erfolg!
Bonne continuation !
Weiterhin alles Gute!
Bonne journée !
Schönen Tag!

Einen schönen Tag noch!
Bonne nuit !
Gute Nacht!
Bonne route !
Gute Fahrt!trafic
Bonne soirée !
Schönen Abend noch!
de bonne foi {adv}
im guten Glauben
de bonne grâce {adv}
bereitwillig
de bonne heure {adv}
rechtzeitig

früh [zeitig]
de bonne heure {adv} [tôt le matin]
zu früher Stunde
de bonne volonté {adj}
willig
en bonne santé {adj}
gesund

avoir bonne conscience {verbe}
ein gutes Gewissen haben
avoir bonne maïsse {verbe} [fig.] [mérid.] [avoir la langue bien pendue]
ein großes Mundwerk haben [fig.]
avoir bonne mine {verbe}
gut aussehen
avoir bonne réputation {verbe}
einen guten Ruf haben
faire bonne chère {verbe}
gut essen

la bonne chère {f}
gute Kost {f}

gutes Essen {n}
une bonne heure {f}
eine gute Stunde {f}
une bonne trotte {f} [fam.]
ein ganz schönes Stück {n} Weg [ironisch für: lange zu laufen]

à la bonne franquette {adv}
ohne besondere Umstände [einfach]
C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime]
ungeprüft Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird]
C'est une bonne idée.
Das ist eine gute Idee.
de très bonne qualité {adv}
von sehr guter Qualität
Passez une bonne nuit.
Ich wünsche eine gute Nacht.

aimer la bonne chère {verbe}
gerne gut essen
avoir une bonne gueule {verbe} [fam.]
sympathisch aussehen
avoir une bonne vue {verbe}
gute Augen haben
être de bonne famille {verbe}
aus gutem Hause sein
être de bonne foi {verbe} [sincère]
aufrichtig sein
être de bonne humeur {verbe}
gute Laune haben

gut aufgelegt sein
être en bonne santé {verbe}
bei guter Gesundheit sein
prendre une (bonne) cuite {verbe} [fam.]
sichDat. einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]
prendre une bonne tournure {verbe}
eine gute Wendung nehmen

eine Wendung zum Besseren nehmen

sich zum Guten wendenprov.
vivre en bonne entente {verbe}
in gutem Einvernehmen leben

Cap {m} de Bonne-Espérance
Kap {n} der Guten Hoffnunggéogr.
cap {m} de Bonne-Espérance
Kap {n} der Guten Hoffnunggéogr.

À la bonne heure !
So ist es recht!
Bonne année et bonne santé !
(Ein) gesundes neues Jahr!
Bonne année, bonne santé !
Viel Glück und Gesundheit im neuen Jahr!
Bonne fin de semaine ! [can.]
Schönes Wochenende!
Bonne nuit à tous !
Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit les amis !
Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit les gars ! [fam.]
Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit les vieux ! [fam.]
Gute Nacht, Leute! [ugs.]
Bonne nuit, fais de beaux rêves !
Gute Nacht, schlaf gut und träum süß!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
Guter Ruf ist Goldes Wert.prov.
en bonne et due forme {adv}
formgerecht

ordnungs­gemäß

vorschriftsgemäß
Nous vous souhaitons une bonne continuation. [voyage]
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. [Weiterreise, z. B. zum Urlaubsort]tourismeVocVoy.

avoir une bonne image de marque {verbe}
ein gutes Image haben
avoir une bonne note en physique {verbe}
eine gute Note in Physik habenéduc.
donner une bonne fessée à qn. {verbe}
jdm. eine ordentliche Tracht Prügel geben

jdm. ordentlich den Hintern versohlen [ugs.]
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}
(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
être dans une bonne passe {verbe}
eine Glückssträhne haben

eine gute / glückliche Zeit erleben
faire une bonne affaire avec qc. {verbe}
mit etw. ein gutes Geschäft machen
s'en payer une (bonne) tranche {verbe} [fam.]
bersten vor Lachen [ugs.]

baiser {m} pour dire bonne nuit
Gutenachtkuss {m}
bisou {m} pour dire bonne nuit [fam.]
Gute-Nacht-Kuss {m}
certificat {m} de bonne vie et mœurs [vieilli]
(amtliches) Leumundszeugnis {n} [heutzutage unklarer Begriff]dr.

La Bonne Combine [Edmund Goulding]
Mister 880filmF
Anwendungsbeispiele Französisch
  • C'est une volaille de type combattant, vive, bonne pondeuse et bonne couveuse.
  • Cette devise vient des écrits en occitan de Gaston Fébus, Sauveterre, bonne terre, bonne gens.
  • De qualité jugée très bonne ou assez bonne, très bonne cuite et en confiture.
  • "Draghoula" a eu une bonne diffusion télévisuelle, notamment de bonne ventes en Pay-per-view (télévision à la carte).
  • Elles peuvent migrer dans le matériau (bonne accroche et bonne protection en profondeur) ou être lessivées facilement, suivant leurs constituants.

  • Ces alliages sont caractérisés par des caractéristiques mécaniques relativement faibles, une très bonne aptitude à la mise en forme, une bonne soudabilité et une bonne résistance à la corrosion.
  • Il a une très bonne aptitude au bouturage et bonne au greffage.
  • La "Bretagne" est généralement reconnue comme le premier trois-ponts français véritablement réussi et montrant de bonnes qualités à la mer : bonne vitesse, bonne manœuvrabilité, bonne tenue sous voiles, bonne hauteur de batterie inférieure.
  • C'est un cépage de bonne vigueur et de bonne productivité.
  • Une bonne embouchure avec une gorge bien déployée et une bonne étanchéité des lèvres, une bonne posture, une bonne tenue de l'harmonica, sont autant d'éléments qui permettent d'éviter les problèmes de respiration ou de sonorité rencontrés.

  • Cet instrument d’évaluation possède une bonne validité et une bonne fidélité test-retest.
  • Cette race constitue une bonne poule de ferme, aux possibilités nombreuses et d'un élevage facile. C'est à la fois une bonne pondeuse (jusqu'à 200 œufs par an) et une poule de bonne chair.
  • Ces micronutriments sont indispensables à la bonne assimilation, à la bonne transformation, à la bonne utilisation des macronutriments.
  • Il apporte la bonne fortune en mer ainsi qu’une bonne pêche.
  • Dans la partie sud du lac Näsijärvi, l'eau du lac est classée comme physicochimiquement excellente, biologiquement bonne, chimiquement moins que bonne et écologiquement bonne.

  • La bonne foi ou " [...] " en latin ("bona fide" signifiant « de bonne foi ») est un concept qui tente de désigner la bonne intention, l'honnêteté (même si cela amène des conséquences néfastes), la sincérité ou la croyance juste.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!