Seite 1 von 30 für den Buchstaben G im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
g pa [fam.] [je n'ai pas]
ich habe nicht
gabardine {f}
Gabardine {f}vêt.
gabarit {m}
Schablone {f}
Template {n} [Dokumentvorlage]inform.
gabarit {m} [dimension]
Abmessung {f}arch.tech.
gabarit {m} imposant [fam.] [personne imposante]
stattlicher Wuchs {m}
gabarits {m.pl} [dimension]
Maße {pl} [Abmessungen]arch.tech.
gabegie {f}
Verschwendung {f} [finanzielle Misswirtschaft]écon.
gabegie {f} [péj.]
Misswirtschaft {f}
gabelle {f} [vieux]
Salzsteuer {f}
Gabon {m}
Gabun {n}géogr.
gabonais
gabunisch
gâche {f}
Schließblech {n} [an Türe]constr.
gâche {f} [vieilli] [spatule]
Spachtel {m} {f}outil.
gâcher qc. [chance, avantage]
etw.Akk. verspielen [Chance, Vorteil]
gâcher qc. [gaspiller] [temps, argent]
etw.Akk. vergeuden [Zeit, Geld]
gâcher qc. [occasion]
etw.Akk. schlecht nutzen [verschwenden]
gâcher qc. [plaisir, etc.]
etw.Akk. verderben [Stimmung]
gâcher qc. [plâtre, ciment, mortier]
etw.Akk. anmachen [anrühren]
gâcher qc. à qn.
jdm. etw.Akk. vermasseln [ugs.]
gâchette {f}
Abzug {m}armes
gâchis {m}
Schlamassel {m} {n} [ugs.]
Vergeudung {f}
Verschwendung {f}
gadget {m}
technischer Schnickschnack {m}
technisches Spielzeug {n}
gadget {m} [nouveauté]
(technische) Spielerei {f}
gadolinium {m} <Gd>
Gadolinium {n} <Gd>chim.
gadoue {f} [fam.] [terre détrempée]
Matsch {m} [ugs.] [nasse, schmierige Erde]
Schlamm {m} [schmierige, aufgeweichte Erde]
gadoulka {f}
Gadulka {f}mus.
gaélique
gälischling.
gaélique {m}
Gälisch {n}ling.
gaffe {f} [fam.] [maladresse]
Schnitzer {m} [ugs.] [Versehen]
gaffe {f} [instrument]
Bootshaken {m}naut.
gaffer [fam.]
fehlgreifen [geh.] [einen Fehler begehen]
gaffeur [fam.]
tölpelhaft [pej.]
ungeschickt
gaga [fam.]
verkalkt [ugs.]
Gagaouzie {f} [district autonome en Moldavie]
Gagausien {n} [autonomes Gebiet in Moldawien]géogr.
gage {m}
Garant {m} [Unterpfand]
Garantie {f} [Unterpfand]
Unterpfand {n}
gage {m} [caution, preuve]
Pfand {n}
gage {m} [jeux]
Bestrafung {f} [Pfand]
gage {m} de qc. [témoignage]
Zeichen {n} für etw.Akk. [Beweis]
gageable
beleihbardr.
gagée {f} à spathe [Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]
Scheiden-Gelbstern {m}bot.T
Scheidiger Goldstern {m}bot.T
gagée {f} des champs [Gagea villosa]
Acker-Gelbstern {m}bot.T
Acker-Goldstern {m}bot.T
gagée {f} des prés [Gagea pratensis]
Wiesen-Gelbstern {m}bot.T
Wiesen-Goldstern {m}bot.T
gagée {f} jaune [Gagea lutea]
Gewöhnlicher Gelbstern {m}bot.T
Wald-Gelbstern {m}bot.T
Wald-Goldstern {m}bot.T
gagée {f} naine [Gagea minima]
Kleiner Gelbstern {m}bot.T
Zwerg-Gelbstern {m}bot.T
gagées {f.pl} [genre Gagea]
Gelbsterne {pl}bot.T
Goldsterne {pl}bot.T
gages {m.pl}
Lohn {m}
gageur {f}
gewagte Sache {f}
gageure {f} [littéraire]
gewagtes Vorhaben {n}
gagnable
gewinnbar
zu gewinnen
gagnant
Gewinn-
gewinnbringend [auch: Gewinn bringend]
gagnant {m}
Gewinner {m}
gagnant et perdant
Sieger und Verlierer
gagnant-gagnant
Win-win-
gagnante {f}
Gewinnerin {f}
gagné
gewonnen
gagne-pain {m}
Broterwerb {m}
gagne-petit {m}
Kleinverdiener {m} [fig.]
gagner (qc.)
(etw.Akk.) gewinnen
gagner d'une encolure
mit einer Halslänge Vorsprung gewinnenéqui.
gagner de l'argent
Geld verdienen
gagner du fric [fam.]
(Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
gagner du temps
Zeit gewinnen
gagner haut la main
haushoch gewinnen [ugs.]
gagner l'Europe
nach Europa gelangenVocVoy.
gagner la destination de vos rêves
ans Traumziel gelangenVocVoy.
gagner la sortie
zum Ausgang gelangen
gagner le gros lot
das große Los ziehenjeux
gagner le large
aufs offene Meer hinausfahrennaut.
gagner qc.
etw.Akk. verdienen
gagner qc. [refuge, port, frontière]
etw.Akk. erreichen [gelangen zu]
gagner sa croûte [fig.] [fam.]
sein Brot verdienen [fig.] [fam.]
gagner sa vie
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son pain
sein Brot verdienen
gagner une manche
eine Runde gewinnen
gai
ausgelassen [Stimmung]
fröhlich
vergnügt
gai [un peu ivre]
angeheitert
gai comme un pinson
quietschvergnügt [ugs.]
Gaïa {f} [aussi : Gaéa]
Gäa {f}myth.
Gaia {f}myth.
gaiement
fröhlich
vergnügt
g pa [fam.] [je n'ai pas]ich habe nicht
vêt.
gabardine {f}
Gabardine {f}
gabarit {m}Schablone {f}
inform.
gabarit {m}
Template {n} [Dokumentvorlage]
arch.tech.
gabarit {m} [dimension]
Abmessung {f}
gabarit {m} imposant [fam.] [personne imposante]stattlicher Wuchs {m}
arch.tech.
gabarits {m.pl} [dimension]
Maße {pl} [Abmessungen]
écon.
gabegie {f}
Verschwendung {f} [finanzielle Misswirtschaft]
gabegie {f} [péj.]Misswirtschaft {f}
gabelle {f} [vieux]Salzsteuer {f}
géogr.
Gabon {m}
Gabun {n}
gabonaisgabunisch
constr.
gâche {f}
Schließblech {n} [an Türe]
outil.
gâche {f} [vieilli] [spatule]
Spachtel {m} {f}
gâcher qc. [chance, avantage]etw.Akk. verspielen [Chance, Vorteil]
gâcher qc. [gaspiller] [temps, argent]etw.Akk. vergeuden [Zeit, Geld]
gâcher qc. [occasion]etw.Akk. schlecht nutzen [verschwenden]
gâcher qc. [plaisir, etc.]etw.Akk. verderben [Stimmung]
gâcher qc. [plâtre, ciment, mortier]etw.Akk. anmachen [anrühren]
gâcher qc. à qn.jdm. etw.Akk. vermasseln [ugs.]
armes
gâchette {f}
Abzug {m}
gâchis {m}Schlamassel {m} {n} [ugs.]
gâchis {m}Vergeudung {f}
gâchis {m}Verschwendung {f}
gadget {m}technischer Schnickschnack {m}
gadget {m}technisches Spielzeug {n}
gadget {m} [nouveauté](technische) Spielerei {f}
chim.
gadolinium {m} <Gd>
Gadolinium {n} <Gd>
gadoue {f} [fam.] [terre détrempée]Matsch {m} [ugs.] [nasse, schmierige Erde]
gadoue {f} [fam.] [terre détrempée]Schlamm {m} [schmierige, aufgeweichte Erde]
mus.
gadoulka {f}
Gadulka {f}
ling.
gaélique
gälisch
ling.
gaélique {m}
Gälisch {n}
gaffe {f} [fam.] [maladresse]Schnitzer {m} [ugs.] [Versehen]
naut.
gaffe {f} [instrument]
Bootshaken {m}
gaffer [fam.]fehlgreifen [geh.] [einen Fehler begehen]
gaffeur [fam.]tölpelhaft [pej.]
gaffeur [fam.]ungeschickt
gaga [fam.]verkalkt [ugs.]
géogr.
Gagaouzie {f} [district autonome en Moldavie]
Gagausien {n} [autonomes Gebiet in Moldawien]
gage {m}Garant {m} [Unterpfand]
gage {m}Garantie {f} [Unterpfand]
gage {m}Unterpfand {n}
gage {m} [caution, preuve]Pfand {n}
gage {m} [jeux]Bestrafung {f} [Pfand]
gage {m} de qc. [témoignage]Zeichen {n} für etw.Akk. [Beweis]
dr.
gageable
beleihbar
bot.T
gagée {f} à spathe [Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]
Scheiden-Gelbstern {m}
bot.T
gagée {f} à spathe [Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]
Scheidiger Goldstern {m}
bot.T
gagée {f} des champs [Gagea villosa]
Acker-Gelbstern {m}
bot.T
gagée {f} des champs [Gagea villosa]
Acker-Goldstern {m}
bot.T
gagée {f} des prés [Gagea pratensis]
Wiesen-Gelbstern {m}
bot.T
gagée {f} des prés [Gagea pratensis]
Wiesen-Goldstern {m}
bot.T
gagée {f} jaune [Gagea lutea]
Gewöhnlicher Gelbstern {m}
bot.T
gagée {f} jaune [Gagea lutea]
Wald-Gelbstern {m}
bot.T
gagée {f} jaune [Gagea lutea]
Wald-Goldstern {m}
bot.T
gagée {f} naine [Gagea minima]
Kleiner Gelbstern {m}
bot.T
gagée {f} naine [Gagea minima]
Zwerg-Gelbstern {m}
bot.T
gagées {f.pl} [genre Gagea]
Gelbsterne {pl}
bot.T
gagées {f.pl} [genre Gagea]
Goldsterne {pl}
gages {m.pl}Lohn {m}
gageur {f}gewagte Sache {f}
gageure {f} [littéraire]gewagtes Vorhaben {n}
gagnablegewinnbar
gagnablezu gewinnen
gagnantGewinn-
gagnantgewinnbringend [auch: Gewinn bringend]
gagnant {m}Gewinner {m}
gagnant et perdantSieger und Verlierer
gagnant-gagnantWin-win-
gagnante {f}Gewinnerin {f}
gagnégewonnen
gagne-pain {m}Broterwerb {m}
gagne-petit {m}Kleinverdiener {m} [fig.]
gagner (qc.)(etw.Akk.) gewinnen
équi.
gagner d'une encolure
mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
gagner de l'argentGeld verdienen
gagner du fric [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
gagner du tempsZeit gewinnen
gagner haut la mainhaushoch gewinnen [ugs.]
VocVoy.
gagner l'Europe
nach Europa gelangen
VocVoy.
gagner la destination de vos rêves
ans Traumziel gelangen
gagner la sortiezum Ausgang gelangen
jeux
gagner le gros lot
das große Los ziehen
naut.
gagner le large
aufs offene Meer hinausfahren
gagner qc.etw.Akk. verdienen
gagner qc. [refuge, port, frontière]etw.Akk. erreichen [gelangen zu]
gagner sa croûte [fig.] [fam.]sein Brot verdienen [fig.] [fam.]
gagner sa vieseinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son painsein Brot verdienen
gagner une mancheeine Runde gewinnen
gaiausgelassen [Stimmung]
gaifröhlich
gaivergnügt
gai [un peu ivre]angeheitert
gai comme un pinsonquietschvergnügt [ugs.]
myth.
Gaïa {f} [aussi : Gaéa]
Gäa {f}
myth.
Gaïa {f} [aussi : Gaéa]
Gaia {f}
gaiementfröhlich
gaiementvergnügt
Seite 1 von 30 für den Buchstaben G im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024