dict.cc
dict.cc
DE/FR
⇄
Übersetzung
Deutsch / Französisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Französisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Œ
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 31 für den Buchstaben
G
im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/31 für
G
g pa
[fam.]
[je n'ai pas]
ich habe nicht
gabardine
{f}
Gabardine
{f}
vêt.
gabarit
{m}
Schablone
{f}
Template
{n}
[Dokumentvorlage]
inform.
gabarit
{m}
[dimension]
Abmessung
{f}
arch.
tech.
gabarit
{m}
imposant
[fam.]
[personne imposante]
stattlicher Wuchs
{m}
gabarits
{m.pl}
[dimension]
Maße
{pl}
[Abmessungen]
arch.
tech.
gabegie
{f}
Verschwendung
{f}
[finanzielle Misswirtschaft]
écon.
gabegie
{f}
[péj.]
Misswirtschaft
{f}
gabelle
{f}
[vieux]
Salzsteuer
{f}
Gabon
{m}
Gabun
{n}
géogr.
gabonais
gabunisch
Gaborone
{f}
[capitale du Botswana]
Gaborone
{n}
géogr.
gâche
{f}
Schließblech
{n}
[an Türe]
constr.
gâche
{f}
[vieilli]
[spatule]
Spachtel
{m}
{f}
outil.
gâcher qc.
[chance, avantage]
etw.
Akk.
verspielen
[Chance, Vorteil]
gâcher qc.
[gaspiller]
[temps, argent]
etw.
Akk.
vergeuden
[Zeit, Geld]
gâcher qc.
[occasion]
etw.
Akk.
schlecht nutzen
[verschwenden]
gâcher qc.
[plaisir, etc.]
etw.
Akk.
verderben
[Stimmung]
gâcher qc.
[plâtre, ciment, mortier]
etw.
Akk.
anmachen
[anrühren]
gâcher qc. à qn.
jdm. etw.
Akk.
vermasseln
[ugs.]
gâchette
{f}
Abzug
{m}
armes
gâchis
{m}
Schlamassel
{m}
{n}
[ugs.]
Vergeudung
{f}
Verschwendung
{f}
gadget
{m}
technischer Schnickschnack
{m}
technisches Spielzeug
{n}
gadget
{m}
[nouveauté]
(technische) Spielerei
{f}
gadolinium
{m}
<Gd>
Gadolinium
{n}
<Gd>
chim.
gadoue
{f}
[fam.]
[terre détrempée]
Matsch
{m}
[ugs.]
[nasse, schmierige Erde]
Schlamm
{m}
[schmierige, aufgeweichte Erde]
gadoulka
{f}
Gadulka
{f}
mus.
gaélique
gälisch
ling.
gaélique
{m}
Gälisch
{n}
ling.
gaffe
{f}
[fam.]
[maladresse]
Schnitzer
{m}
[ugs.]
[Versehen]
gaffe
{f}
[instrument]
Bootshaken
{m}
naut.
gaffer
[fam.]
fehlgreifen
[geh.]
[einen Fehler begehen]
gaffeur
[fam.]
tölpelhaft
[pej.]
ungeschickt
gaga
[fam.]
verkalkt
[ugs.]
Gagaouzie
{f}
[district autonome en Moldavie]
Gagausien
{n}
[autonomes Gebiet in Moldawien]
géogr.
gage
{m}
Garant
{m}
[Unterpfand]
Garantie
{f}
[Unterpfand]
Unterpfand
{n}
gage
{m}
[caution, preuve]
Pfand
{n}
gage
{m}
[jeux]
Bestrafung
{f}
[Pfand]
gage
{m}
de qc.
[témoignage]
Zeichen
{n}
für etw.
Akk.
[Beweis]
gage
{m}
de réconciliation
Versöhnungsangebot
{n}
gageable
beleihbar
dr.
gagée
{f}
à spathe
[Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]
Scheiden-Gelbstern
{m}
bot.
T
Scheidiger Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
des champs
[Gagea villosa]
Acker-Gelbstern
{m}
bot.
T
Acker-Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
des prés
[Gagea pratensis]
Wiesen-Gelbstern
{m}
bot.
T
Wiesen-Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
jaune
[Gagea lutea]
Gewöhnlicher Gelbstern
{m}
bot.
T
Wald-Gelbstern
{m}
bot.
T
Wald-Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
naine
[Gagea minima]
Kleiner Gelbstern
{m}
bot.
T
Zwerg-Gelbstern
{m}
bot.
T
gagées
{f.pl}
[genre Gagea]
Gelbsterne
{pl}
bot.
T
Goldsterne
{pl}
bot.
T
gages
{m.pl}
Lohn
{m}
gageur
{f}
gewagte Sache
{f}
gageure
{f}
[littéraire]
gewagtes Vorhaben
{n}
gagnable
gewinnbar
zu gewinnen
gagnant
Gewinn-
gewinnbringend
[auch: Gewinn bringend]
gagnant
{m}
Gewinner
{m}
gagnant et perdant
Sieger und Verlierer
gagnant-gagnant
Win-win-
gagnante
{f}
Gewinnerin
{f}
gagné
gewonnen
gagne-pain
{m}
Broterwerb
{m}
gagne-petit
{m}
Kleinverdiener
{m}
[fig.]
gagner (qc.)
(etw.
Akk.
) gewinnen
gagner d'une encolure
mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
équi.
gagner de l'argent
Geld verdienen
gagner du fric
[fam.]
(Geld) ranschaffen
[ugs.]
[Geld verdienen]
gagner du temps
Zeit gewinnen
gagner haut la main
haushoch gewinnen
[ugs.]
gagner l'Europe
nach Europa gelangen
VocVoy.
gagner la destination de vos rêves
ans Traumziel gelangen
VocVoy.
gagner la sortie
zum Ausgang gelangen
gagner le gros lot
das große Los ziehen
jeux
gagner le large
aufs offene Meer hinausfahren
naut.
gagner qc.
etw.
Akk.
verdienen
gagner qc.
[refuge, port, frontière]
etw.
Akk.
erreichen
[gelangen zu]
gagner sa croûte
[fig.]
[fam.]
sein Brot verdienen
[fig.]
[fam.]
gagner sa vie
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son pain
sein Brot verdienen
gagner une manche
eine Runde gewinnen
gai
ausgelassen
[Stimmung]
fröhlich
vergnügt
gai
[un peu ivre]
angeheitert
gai comme un pinson
quietschvergnügt
[ugs.]
Gaïa
{f}
[aussi : Gaéa]
Gäa
{f}
myth.
Gaia
{f}
myth.
«
⇄
»
Seite 1/31 für
G
g pa
[fam.]
[je n'ai pas]
ich habe nicht
vêt.
gabardine
{f}
Gabardine
{f}
gabarit
{m}
Schablone
{f}
inform.
gabarit
{m}
Template
{n}
[Dokumentvorlage]
arch.
tech.
gabarit
{m}
[dimension]
Abmessung
{f}
gabarit
{m}
imposant
[fam.]
[personne imposante]
stattlicher Wuchs
{m}
arch.
tech.
gabarits
{m.pl}
[dimension]
Maße
{pl}
[Abmessungen]
écon.
gabegie
{f}
Verschwendung
{f}
[finanzielle Misswirtschaft]
gabegie
{f}
[péj.]
Misswirtschaft
{f}
gabelle
{f}
[vieux]
Salzsteuer
{f}
géogr.
Gabon
{m}
Gabun
{n}
gabonais
gabunisch
géogr.
Gaborone
{f}
[capitale du Botswana]
Gaborone
{n}
constr.
gâche
{f}
Schließblech
{n}
[an Türe]
outil.
gâche
{f}
[vieilli]
[spatule]
Spachtel
{m}
{f}
gâcher qc.
[chance, avantage]
etw.
Akk.
verspielen
[Chance, Vorteil]
gâcher qc.
[gaspiller]
[temps, argent]
etw.
Akk.
vergeuden
[Zeit, Geld]
gâcher qc.
[occasion]
etw.
Akk.
schlecht nutzen
[verschwenden]
gâcher qc.
[plaisir, etc.]
etw.
Akk.
verderben
[Stimmung]
gâcher qc.
[plâtre, ciment, mortier]
etw.
Akk.
anmachen
[anrühren]
gâcher qc. à qn.
jdm. etw.
Akk.
vermasseln
[ugs.]
armes
gâchette
{f}
Abzug
{m}
gâchis
{m}
Schlamassel
{m}
{n}
[ugs.]
gâchis
{m}
Vergeudung
{f}
gâchis
{m}
Verschwendung
{f}
gadget
{m}
technischer Schnickschnack
{m}
gadget
{m}
technisches Spielzeug
{n}
gadget
{m}
[nouveauté]
(technische) Spielerei
{f}
chim.
gadolinium
{m}
<Gd>
Gadolinium
{n}
<Gd>
gadoue
{f}
[fam.]
[terre détrempée]
Matsch
{m}
[ugs.]
[nasse, schmierige Erde]
gadoue
{f}
[fam.]
[terre détrempée]
Schlamm
{m}
[schmierige, aufgeweichte Erde]
mus.
gadoulka
{f}
Gadulka
{f}
ling.
gaélique
gälisch
ling.
gaélique
{m}
Gälisch
{n}
gaffe
{f}
[fam.]
[maladresse]
Schnitzer
{m}
[ugs.]
[Versehen]
naut.
gaffe
{f}
[instrument]
Bootshaken
{m}
gaffer
[fam.]
fehlgreifen
[geh.]
[einen Fehler begehen]
gaffeur
[fam.]
tölpelhaft
[pej.]
gaffeur
[fam.]
ungeschickt
gaga
[fam.]
verkalkt
[ugs.]
géogr.
Gagaouzie
{f}
[district autonome en Moldavie]
Gagausien
{n}
[autonomes Gebiet in Moldawien]
gage
{m}
Garant
{m}
[Unterpfand]
gage
{m}
Garantie
{f}
[Unterpfand]
gage
{m}
Unterpfand
{n}
gage
{m}
[caution, preuve]
Pfand
{n}
gage
{m}
[jeux]
Bestrafung
{f}
[Pfand]
gage
{m}
de qc.
[témoignage]
Zeichen
{n}
für etw.
Akk.
[Beweis]
gage
{m}
de réconciliation
Versöhnungsangebot
{n}
dr.
gageable
beleihbar
bot.
T
gagée
{f}
à spathe
[Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]
Scheiden-Gelbstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
à spathe
[Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]
Scheidiger Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
des champs
[Gagea villosa]
Acker-Gelbstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
des champs
[Gagea villosa]
Acker-Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
des prés
[Gagea pratensis]
Wiesen-Gelbstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
des prés
[Gagea pratensis]
Wiesen-Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
jaune
[Gagea lutea]
Gewöhnlicher Gelbstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
jaune
[Gagea lutea]
Wald-Gelbstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
jaune
[Gagea lutea]
Wald-Goldstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
naine
[Gagea minima]
Kleiner Gelbstern
{m}
bot.
T
gagée
{f}
naine
[Gagea minima]
Zwerg-Gelbstern
{m}
bot.
T
gagées
{f.pl}
[genre Gagea]
Gelbsterne
{pl}
bot.
T
gagées
{f.pl}
[genre Gagea]
Goldsterne
{pl}
gages
{m.pl}
Lohn
{m}
gageur
{f}
gewagte Sache
{f}
gageure
{f}
[littéraire]
gewagtes Vorhaben
{n}
gagnable
gewinnbar
gagnable
zu gewinnen
gagnant
Gewinn-
gagnant
gewinnbringend
[auch: Gewinn bringend]
gagnant
{m}
Gewinner
{m}
gagnant et perdant
Sieger und Verlierer
gagnant-gagnant
Win-win-
gagnante
{f}
Gewinnerin
{f}
gagné
gewonnen
gagne-pain
{m}
Broterwerb
{m}
gagne-petit
{m}
Kleinverdiener
{m}
[fig.]
gagner (qc.)
(etw.
Akk.
) gewinnen
équi.
gagner d'une encolure
mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
gagner de l'argent
Geld verdienen
gagner du fric
[fam.]
(Geld) ranschaffen
[ugs.]
[Geld verdienen]
gagner du temps
Zeit gewinnen
gagner haut la main
haushoch gewinnen
[ugs.]
VocVoy.
gagner l'Europe
nach Europa gelangen
VocVoy.
gagner la destination de vos rêves
ans Traumziel gelangen
gagner la sortie
zum Ausgang gelangen
jeux
gagner le gros lot
das große Los ziehen
naut.
gagner le large
aufs offene Meer hinausfahren
gagner qc.
etw.
Akk.
verdienen
gagner qc.
[refuge, port, frontière]
etw.
Akk.
erreichen
[gelangen zu]
gagner sa croûte
[fig.]
[fam.]
sein Brot verdienen
[fig.]
[fam.]
gagner sa vie
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son pain
sein Brot verdienen
gagner une manche
eine Runde gewinnen
gai
ausgelassen
[Stimmung]
gai
fröhlich
gai
vergnügt
gai
[un peu ivre]
angeheitert
gai comme un pinson
quietschvergnügt
[ugs.]
myth.
Gaïa
{f}
[aussi : Gaéa]
Gäa
{f}
myth.
Gaïa
{f}
[aussi : Gaéa]
Gaia
{f}
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 31 für den Buchstaben
G
im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024