Seite 1 von 18 für den Buchstaben N im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
N-méthyl-2-pyrrolidone {f} <NMP>
N-Methyl-2-pyrrolidon {n} <NMP>chim.
n'aboutir à rien
ergebnislos bleiben
N'aie pas peur !
Hab keine Angst!
n'avoir aucune chance
chancenlos sein
n'avoir aucune envie
keinen Bock haben [Redewendung]
null Bock haben [Redewendung]
n'avoir aucune idée
keine Ahnung haben
n'avoir cure de qc. [littéraire]
etw.Akk. ignorieren
n'avoir ni queue ni tête [loc.]
weder Hand noch Fuß haben [Redewendung]
n'avoir pas classe
schulfrei habenéduc.
n'avoir pas la moindre idée
nicht die geringste Ahnung haben
n'avoir plus aucun contact avec qn.
keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
n'avoir plus de qc.
kein etw. mehr haben
n'avoir que faire de qn./qc.
an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
n'avoir rien à faire
nichts zu tun haben
n'avoir rien à faire avec qc.
mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien à faire dans qc.
in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien à faire de qn./qc.
von jdm./etw. nichts halten
n'avoir rien à se reprocher
sichDat. nichts vorzuwerfen haben
n'avoir rien à voir avec / dans qc.
mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien de mieux à faire
nichts Besseres vorhaben
nichts Besseres zu tun haben
n'écouter que d'une oreille [fig.]
nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
N'empêche qu'il a tort.
Wie dem auch sei, er irrt sich.
n'en avoir rien à foutre [fam.]
sich einen Scheißdreck darum kümmern [vulg.]
n'épargner ni son temps ni sa peine
weder Zeit noch Mühe scheuen
n'est pas
ist nicht
n'être ni pour ni contre
weder dafür, noch dagegen sein
n'être pas à plaindre
nicht zu bedauern sein
n'être qu'un simple rouage
nur ein Rädchen im Getriebe sein
n'être rien
unwichtig sein
N'habite plus à l'adresse indiquée. [poste]
Empfänger verzogen. [Post]
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
N'importe !
Das ist gleichgültig / egal / nicht so wichtig.
n'importe comment
wie auch immer
n'importe où
irgendwo
irgendwohin
n'importe quand
egal wann [jederzeit]
irgendwann [jederzeit]
n'importe quel
irgendein
n'importe qui
irgendjemand [gleichgültig wer]
irgendwer [beliebig] [ugs.]
n'importe quoi [un objet ou une idée dont la précision importe peu]
irgendetwas [gleichgültig, was]
N'importe quoi !
So ein Quatsch!
N'importe quoi ! [fam.] [des bêtises]
Unsinn!
n'y être pour rien
nichts dafür können
n'y plus tenir
keinen Wert mehr darauf legen
naan {m}
Naan {m}cuis.
nabab {m} [littéraire]
Krösus {m} [reicher Mann]
Nabob {m}
nabot {m} [péj.]
Knirps {m} [ugs.]
Winzling {m}
nacelle {f} [aérostat]
Gondel {f} [Luftschiff]aviat.
nacelle {f} [d'un ballon]
Ballonkorb {m}aviat.
nacelle {f} élévatrice
Hebebühne {f} mit Arbeitskorb
Hubarbeitsbühne {f}
nacelle {f} incendie [véhicule nacelle élévatrice incendie]
Hubretter {m} [Hubrettungs­fahrzeug]PoSauv.
naco {m} [fenêtre à lames]
Lamellenfenster {n}arch.
nacot {m} [fenêtre à lames] [aussi : naco, nacco, nacos]
Lamellenfenster {n}arch.
nacré
perlmuttfarben
perlmuttschimmernd
nacre {f}
Perlmutt {n}
Perlmutter {f} {n}
nacré {m} de la ronce [Brenthis daphne] [papillon]
Brombeer-Perlmutterfalter {m}entom.T
nadir {m}
Fußpunkt {m}
Nadir {m}
nage {f} [action]
Schwimmen {n}sport
nage {f} [manière]
Schwimmstil {m}sport
nage {f} en eau libre
Freiwasserschwimmen {n}sport
nage {f} papillon
Delphinschwimmen {n}sport
nageoire {f}
Flosse {f}ichtyo.zool.
nageoire {f} dorsale
Rückenflosse {f}ichtyo.
nageoire {f} ventrale
Bauchflosse {f}ichtyo.
nager
schwimmen
nager [fam.] [ne savoir comment faire, hésiter]
schwimmen [ugs.] [die Situation nicht unter Kontrolle haben]
nager avec un masque et un tuba
schnorcheln
nager la brasse
brustschwimmen [in Brustlage schwimmen]sport
nageur {m}
Schwimmer {m}
nageuse {f}
Schwimmerin {f}
naguère [littéraire]
jüngst
kürzlich
unlängst
naïade {f}
Najade {f}myth.
naïade {f} [hum.]
Badenixe {f} [hum.]
naïf
blauäugig [naiv]
naiv
naïf de (tout) traitement
medikamentennaivméd.
nain
zwergenhaft
nain {m}
Zwerg {m}
nain {m} de jardin
Gartenzwerg {m}
nain {m} tracassin
Rumpelstilzchen {n}littérat.F
naine {f}
Zwergin {f}
naine {f} blanche
weißer Zwerg {m} [auch: Weißer Zwerg]astron.
naine {f} jaune [soleil]
gelber Zwerg {m} [Sonne]astron.
naine {f} noire
schwarzer Zwerg {m}astron.
naissance {f} [de personne]
Geburt {f}
naissance {f} [de science, de mode]
Entstehung {f}
naissance {f} par forceps
Zangengeburt {f}méd.
naissant
beginnend
naître [bébé]
geboren werden
chim.
N-méthyl-2-pyrrolidone {f} <NMP>
N-Methyl-2-pyrrolidon {n} <NMP>
n'aboutir à rienergebnislos bleiben
N'aie pas peur !Hab keine Angst!
n'avoir aucune chancechancenlos sein
n'avoir aucune enviekeinen Bock haben [Redewendung]
n'avoir aucune envienull Bock haben [Redewendung]
n'avoir aucune idéekeine Ahnung haben
n'avoir cure de qc. [littéraire]etw.Akk. ignorieren
n'avoir ni queue ni tête [loc.]weder Hand noch Fuß haben [Redewendung]
éduc.
n'avoir pas classe
schulfrei haben
n'avoir pas la moindre idéenicht die geringste Ahnung haben
n'avoir plus aucun contact avec qn.keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
n'avoir plus de qc.kein etw. mehr haben
n'avoir que faire de qn./qc.an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
n'avoir rien à fairenichts zu tun haben
n'avoir rien à faire avec qc.mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien à faire dans qc.in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien à faire de qn./qc.von jdm./etw. nichts halten
n'avoir rien à se reprochersichDat. nichts vorzuwerfen haben
n'avoir rien à voir avec / dans qc.mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien de mieux à fairenichts Besseres vorhaben
n'avoir rien de mieux à fairenichts Besseres zu tun haben
n'écouter que d'une oreille [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
n'en avoir rien à foutre [fam.]sich einen Scheißdreck darum kümmern [vulg.]
n'épargner ni son temps ni sa peineweder Zeit noch Mühe scheuen
n'est pasist nicht
n'être ni pour ni contreweder dafür, noch dagegen sein
n'être pas à plaindrenicht zu bedauern sein
n'être qu'un simple rouagenur ein Rädchen im Getriebe sein
n'être rienunwichtig sein
N'habite plus à l'adresse indiquée. [poste]Empfänger verzogen. [Post]
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
N'importe !Das ist gleichgültig / egal / nicht so wichtig.
n'importe commentwie auch immer
n'importe oùirgendwo
n'importe oùirgendwohin
n'importe quandegal wann [jederzeit]
n'importe quandirgendwann [jederzeit]
n'importe quelirgendein
n'importe quiirgendjemand [gleichgültig wer]
n'importe quiirgendwer [beliebig] [ugs.]
n'importe quoi [un objet ou une idée dont la précision importe peu]irgendetwas [gleichgültig, was]
N'importe quoi !So ein Quatsch!
N'importe quoi ! [fam.] [des bêtises]Unsinn!
n'y être pour riennichts dafür können
n'y plus tenirkeinen Wert mehr darauf legen
cuis.
naan {m}
Naan {m}
nabab {m} [littéraire]Krösus {m} [reicher Mann]
nabab {m} [littéraire]Nabob {m}
nabot {m} [péj.]Knirps {m} [ugs.]
nabot {m} [péj.]Winzling {m}
aviat.
nacelle {f} [aérostat]
Gondel {f} [Luftschiff]
aviat.
nacelle {f} [d'un ballon]
Ballonkorb {m}
nacelle {f} élévatriceHebebühne {f} mit Arbeitskorb
nacelle {f} élévatriceHubarbeitsbühne {f}
PoSauv.
nacelle {f} incendie [véhicule nacelle élévatrice incendie]
Hubretter {m} [Hubrettungs­fahrzeug]
arch.
naco {m} [fenêtre à lames]
Lamellenfenster {n}
arch.
nacot {m} [fenêtre à lames] [aussi : naco, nacco, nacos]
Lamellenfenster {n}
nacréperlmuttfarben
nacréperlmuttschimmernd
nacre {f}Perlmutt {n}
nacre {f}Perlmutter {f} {n}
entom.T
nacré {m} de la ronce [Brenthis daphne] [papillon]
Brombeer-Perlmutterfalter {m}
nadir {m}Fußpunkt {m}
nadir {m}Nadir {m}
sport
nage {f} [action]
Schwimmen {n}
sport
nage {f} [manière]
Schwimmstil {m}
sport
nage {f} en eau libre
Freiwasserschwimmen {n}
sport
nage {f} papillon
Delphinschwimmen {n}
ichtyo.zool.
nageoire {f}
Flosse {f}
ichtyo.
nageoire {f} dorsale
Rückenflosse {f}
ichtyo.
nageoire {f} ventrale
Bauchflosse {f}
nagerschwimmen
nager [fam.] [ne savoir comment faire, hésiter]schwimmen [ugs.] [die Situation nicht unter Kontrolle haben]
nager avec un masque et un tubaschnorcheln
sport
nager la brasse
brustschwimmen [in Brustlage schwimmen]
nageur {m}Schwimmer {m}
nageuse {f}Schwimmerin {f}
naguère [littéraire]jüngst
naguère [littéraire]kürzlich
naguère [littéraire]unlängst
myth.
naïade {f}
Najade {f}
naïade {f} [hum.]Badenixe {f} [hum.]
naïfblauäugig [naiv]
naïfnaiv
méd.
naïf de (tout) traitement
medikamentennaiv
nainzwergenhaft
nain {m}Zwerg {m}
nain {m} de jardinGartenzwerg {m}
littérat.F
nain {m} tracassin
Rumpelstilzchen {n}
naine {f}Zwergin {f}
astron.
naine {f} blanche
weißer Zwerg {m} [auch: Weißer Zwerg]
astron.
naine {f} jaune [soleil]
gelber Zwerg {m} [Sonne]
astron.
naine {f} noire
schwarzer Zwerg {m}
naissance {f} [de personne]Geburt {f}
naissance {f} [de science, de mode]Entstehung {f}
méd.
naissance {f} par forceps
Zangengeburt {f}
naissantbeginnend
naître [bébé]geboren werden
Seite 1 von 18 für den Buchstaben N im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022