Seite 1 von 94 für den Buchstaben P im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
P.-V. {m} [fam.]
Strafzettel {m}dr.
pacane {f}
Pekannuss {f} [auch Pecannuss]bot.cuis.T
pacanier {m} [Carya illinoinensis]
Pecannussbaum {m}bot.T
pacemaker {m}
Herzschrittmacher {m}méd.
pacha {m}
Pascha {m}
pachyderme {m}
Dickhäuter {m}zool.
pachyure {m} étrusque [Suncus etruscus]
Etruskerspitzmaus {f}zool.T
pacifier qn./qc.
jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
pacifier qn./qc. [apaiser]
jdn./etw. beruhigen
pacifique
friedfertig
friedlich
friedliebend
gewaltlos
pazifistisch
Pacifique {m}
Pazifik {m}géogr.
Pacifique {m} nord [aussi : Pacifique Nord]
Nordpazifik {m}géogr.
Pacifique {m} sud [aussi : Pacifique Sud]
Südpazifik {m}géogr.
Südsee {f}géogr.
pacifisme {m}
Pazifismus {m}pol.
pacifiste {f}
Pazifistin {f}
pacifiste {m}
Pazifist {m}
pacotille {f}
Schund {m}
Schundware {f}
pacsé
[in einem eheähnlichen Verhältnis lebend] [Frankreich]dr.
pacser [intrans.]
einen PACS abschließen [zivilrechtliche Ersatz-Ehe]dr.
pacte {m}
Pakt {m}
Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS>
Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben]dr.
pacte {m} d'assistance
Beistandspakt {m}pol.
pacte {m} de non-agression
Nichtangriffspakt {m}
pacte {m} de stabilité et de croissance <PSC>
Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} <SWP>écon.pol.
pactiser avec l'ennemi
mit dem Feind paktieren
pactiser avec qc. [s'accorder]
sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [sich mit etw. arrangieren]
pactiser avec qn.
mit jdm. gemeinsame Sache machen
mit jdm. paktieren
pactiser avec qn./qc. [faire un pacte]
mit jdm./etw. einen Pakt schließen
pactole {m} [source de richesse]
Goldgrube {f} [fig.]
pactole {m} (d'argent) [magot]
Batzen {m} [ugs.] [Haufen Geld]
pademelon {m} à cou rouge [Thylogale thetis]
Rothalsfilander {m} [Känguruart]zool.T
Padoue {f}
Padua {n}géogr.
pagaie {f}
Paddel {n}naut.sport
pagaïe {f} [fam.]
Durcheinander {n}
Lotterwirtschaft {f} [pej.] [Chaos]
Tohuwabohu {n} [ugs.]
pagaie {f} double
Doppelpaddel {n}naut.sport
pagaie {f} simple
Stechpaddel {n}naut.sport
pagaille {f} [fam.]
heilloses Durcheinander {n}
Wirrwarr {n}
pagaille {f} [fam.] [aussi : pagaïe]
Chaos {n}
paganisme {m}
Heidentum {n}relig.
Paganismus {m}relig.
pagaye {f} [fam.]
Durcheinander {n}
pagayer
paddeln
page {f} <p.>
Seite {f} <S.> [Buch etc.]
page {f} blanche [fig.]
unbeschriebenes Blatt {n} [fig.]
page {f} d'accueil
Homepage {f}inform.internet
Startseite {f}internet
page {f} de garde [dans un livre]
Vorsatzblatt {n}édition
page {f} de garde [rapport, thèse, carnet, télécopie, etc.]
Deckblatt {n} [Bericht, Arbeit, Heft, Fax usw.]éduc.
page {f} web
Webseite {f}internet
Page introuvable.
Die Seite wurde nicht gefunden.internet
pages {f.pl} culturelles
Feuilleton {n} [Kulturteil]édition
Pages {f.pl} Jaunes™
Gelbe Seiten {pl}[Branchentelefonbuch]écon.télécom.
pages {f.pl} sportives
Sportteil {m} [einer Zeitung]
pagne {m}
Lendenschurz {m}
pagode {f}
Pagode {f}
paie {f}
Lohn {m}écon.
paiement {m}
Bezahlung {f}
Zahlung {f}
paiement {m} anticipé
Vorauszahlung {f}
paiement {m} comptant
Barzahlung {f}comm.fin.
paiement {m} d'avance
Vorkasse {f}comm.
paiement {m} échelonné
Akontozahlung {f}fin.
paiement {m} en espèces
Barbezahlung {f}fin.
Barzahlung {f}fin.
Münzzahlung {f} [selten]fin.
paiement {m} en ligne
Online-Zahlung {f}fin.internet
paiement {m} par acomptes
Akontozahlung {f}fin.
païen
heidnischrelig.
païen {m}
Heide {m}relig.
païenne {f}
Heidin {f}relig.
paierie {f}
Zahlstelle {f}fin.
paillard
anzüglich [zotig]
paillard [chanson, histoire]
schlüpfrig [pej.] [anstößig]
paillasse {f}
Strohsack {m}
paillasson {m}
Fußabtreter {m} [Fußmatte]
Türvorleger {m}
paillasson {m} [de porte]
Fußmatte {f}
paillasson {m} antisalissures
Schmutzfangmatte {f}
paillé
strohfarben
paille {f}
Stroh {n}
paille {f} [point faible]
brüchige Stelle {f}
paille {f} [pour boire]
Röhrchen {n} [Trinkhalm]cuis.
Strohhalm {m} [Trinkhalm]cuis.
Trinkhalm {m}cuis.
paille {f} [tiges tressées]
Geflecht {n}
paille {f} de fer
Stahlwolle {f}
paille {f} fourragère
Futterstroh {n}agr.
pailler qc.
etw.Akk. mulchen [mit Stroh]agr.bot.
pailleter qc.
etw.Akk. mit Pailletten besetzenvêt.
paillette {f}
Paillette {f}vêt.
dr.
P.-V. {m} [fam.]
Strafzettel {m}
bot.cuis.T
pacane {f}
Pekannuss {f} [auch Pecannuss]
bot.T
pacanier {m} [Carya illinoinensis]
Pecannussbaum {m}
méd.
pacemaker {m}
Herzschrittmacher {m}
pacha {m}Pascha {m}
zool.
pachyderme {m}
Dickhäuter {m}
zool.T
pachyure {m} étrusque [Suncus etruscus]
Etruskerspitzmaus {f}
pacifier qn./qc.jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
pacifier qn./qc. [apaiser]jdn./etw. beruhigen
pacifiquefriedfertig
pacifiquefriedlich
pacifiquefriedliebend
pacifiquegewaltlos
pacifiquepazifistisch
géogr.
Pacifique {m}
Pazifik {m}
géogr.
Pacifique {m} nord [aussi : Pacifique Nord]
Nordpazifik {m}
géogr.
Pacifique {m} sud [aussi : Pacifique Sud]
Südpazifik {m}
géogr.
Pacifique {m} sud [aussi : Pacifique Sud]
Südsee {f}
pol.
pacifisme {m}
Pazifismus {m}
pacifiste {f}Pazifistin {f}
pacifiste {m}Pazifist {m}
pacotille {f}Schund {m}
pacotille {f}Schundware {f}
dr.
pacsé
[in einem eheähnlichen Verhältnis lebend] [Frankreich]
dr.
pacser [intrans.]
einen PACS abschließen [zivilrechtliche Ersatz-Ehe]
pacte {m}Pakt {m}
dr.
Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS>
Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben]
pol.
pacte {m} d'assistance
Beistandspakt {m}
pacte {m} de non-agressionNichtangriffspakt {m}
écon.pol.
pacte {m} de stabilité et de croissance <PSC>
Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} <SWP>
pactiser avec l'ennemimit dem Feind paktieren
pactiser avec qc. [s'accorder]sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [sich mit etw. arrangieren]
pactiser avec qn.mit jdm. gemeinsame Sache machen
pactiser avec qn.mit jdm. paktieren
pactiser avec qn./qc. [faire un pacte]mit jdm./etw. einen Pakt schließen
pactole {m} [source de richesse]Goldgrube {f} [fig.]
pactole {m} (d'argent) [magot]Batzen {m} [ugs.] [Haufen Geld]
zool.T
pademelon {m} à cou rouge [Thylogale thetis]
Rothalsfilander {m} [Känguruart]
géogr.
Padoue {f}
Padua {n}
naut.sport
pagaie {f}
Paddel {n}
pagaïe {f} [fam.]Durcheinander {n}
pagaïe {f} [fam.]Lotterwirtschaft {f} [pej.] [Chaos]
pagaïe {f} [fam.]Tohuwabohu {n} [ugs.]
naut.sport
pagaie {f} double
Doppelpaddel {n}
naut.sport
pagaie {f} simple
Stechpaddel {n}
pagaille {f} [fam.]heilloses Durcheinander {n}
pagaille {f} [fam.]Wirrwarr {n}
pagaille {f} [fam.] [aussi : pagaïe]Chaos {n}
relig.
paganisme {m}
Heidentum {n}
relig.
paganisme {m}
Paganismus {m}
pagaye {f} [fam.]Durcheinander {n}
pagayerpaddeln
page {f} <p.>Seite {f} <S.> [Buch etc.]
page {f} blanche [fig.]unbeschriebenes Blatt {n} [fig.]
inform.internet
page {f} d'accueil
Homepage {f}
internet
page {f} d'accueil
Startseite {f}
édition
page {f} de garde [dans un livre]
Vorsatzblatt {n}
éduc.
page {f} de garde [rapport, thèse, carnet, télécopie, etc.]
Deckblatt {n} [Bericht, Arbeit, Heft, Fax usw.]
internet
page {f} web
Webseite {f}
internet
Page introuvable.
Die Seite wurde nicht gefunden.
édition
pages {f.pl} culturelles
Feuilleton {n} [Kulturteil]
écon.télécom.
Pages {f.pl} Jaunes™
Gelbe Seiten {pl}[Branchentelefonbuch]
pages {f.pl} sportivesSportteil {m} [einer Zeitung]
pagne {m}Lendenschurz {m}
pagode {f}Pagode {f}
écon.
paie {f}
Lohn {m}
paiement {m}Bezahlung {f}
paiement {m}Zahlung {f}
paiement {m} anticipéVorauszahlung {f}
comm.fin.
paiement {m} comptant
Barzahlung {f}
comm.
paiement {m} d'avance
Vorkasse {f}
fin.
paiement {m} échelonné
Akontozahlung {f}
fin.
paiement {m} en espèces
Barbezahlung {f}
fin.
paiement {m} en espèces
Barzahlung {f}
fin.
paiement {m} en espèces
Münzzahlung {f} [selten]
fin.internet
paiement {m} en ligne
Online-Zahlung {f}
fin.
paiement {m} par acomptes
Akontozahlung {f}
relig.
païen
heidnisch
relig.
païen {m}
Heide {m}
relig.
païenne {f}
Heidin {f}
fin.
paierie {f}
Zahlstelle {f}
paillardanzüglich [zotig]
paillard [chanson, histoire]schlüpfrig [pej.] [anstößig]
paillasse {f}Strohsack {m}
paillasson {m}Fußabtreter {m} [Fußmatte]
paillasson {m}Türvorleger {m}
paillasson {m} [de porte]Fußmatte {f}
paillasson {m} antisalissuresSchmutzfangmatte {f}
pailléstrohfarben
paille {f}Stroh {n}
paille {f} [point faible]brüchige Stelle {f}
cuis.
paille {f} [pour boire]
Röhrchen {n} [Trinkhalm]
cuis.
paille {f} [pour boire]
Strohhalm {m} [Trinkhalm]
cuis.
paille {f} [pour boire]
Trinkhalm {m}
paille {f} [tiges tressées]Geflecht {n}
paille {f} de ferStahlwolle {f}
agr.
paille {f} fourragère
Futterstroh {n}
agr.bot.
pailler qc.
etw.Akk. mulchen [mit Stroh]
vêt.
pailleter qc.
etw.Akk. mit Pailletten besetzen
vêt.
paillette {f}
Paillette {f}
Seite 1 von 94 für den Buchstaben P im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022