Seite 1 von 53 für den Buchstaben R im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
rab {m} [fam.] [portion supplémentaire]
Nachschlag {m} [nachfassen]cuis.
rabâcher qc. [fam.]
etw.Akk. endlos wiederholen [alte Geschichten]
etw.Akk. ständig wiederholen
rabâcher qc. [fam.] [dire souvent et inutilement les même choses]
etw.Akk. strapazieren [ugs.] [Begriffe, Argumente zu häufig benutzen]
rabâcher qc. à qn.
jdm. etw.Akk. einbläuen
rabais {m}
Rabatt {m}
rabais {m} de gros
Mengenrabatt {m}
rabaisser qn./qc.
jdn./etw. heruntermachen
rabat {m} [couverture de livre]
Umschlagklappe {f} [beim Buch]édition
rabat-joie {f}
Spielverderberin {f}
rabat-joie {m}
Spielverderber {m}
rabatteur {m}
Treiber {m}chasse
rabattre le caquet à qn. [loc.]
jdm. einen Dämpfer verpassen [Redewendung]
rabattre le caquet de qn. [loc.]
jdn. zurechtweisen
rabattre le gibier
das Wild treibenchasse
rabattre les mailles
die Maschen abketteln [Häkeln, Stricken]textile
die Maschen abketten [Stricken]textile
rabattre qc.
etw.Akk. umklappen [Lehne etc.]auto
rabattre qc. [couvercle, siège]
etw.Akk. herunterklappen [Deckel, Sitz]
rabattre un couvercle
einen Deckel niederklappen
rabattre une maille
eine Masche überziehentextile
rabbi {m}
Rabbi {m}relig.
rabbin {m}
Rabbi {m}relig.
Rabbiner {m}relig.
rabbinique
rabbinischrelig.
rabe {m} [aussi : rab] [fam.] [portion supplémentaire]
Nachschlag {m} [nachfassen]cuis.
rabibocher qn. avec qn.
jdn. mit jdm. (wieder) versöhnen
râblé
gedrungen
stämmig
untersetzt
râble {m}
Rücken {m} [von Hase oder Kaninchen]cuis.zool.
râble {m} de lapin
Kaninchenrücken {m}cuis.zool.
râble {m} de lièvre
Hasenrücken {m}cuis.zool.
rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige]
Schneeschaufel {f} [Schneeschieber]outil.
Schneeschieber {m}outil.
rabot {m}
Hobel {m}outil.
rabotage {m}
Abhobeln {n}
Hobeln {n}
raboter (qc.)
(etw.Akk.) hobeln
rabougri [plante]
verkümmert
rabougri [vie, arbre, plante]
kümmerlich
raboutage {m} [assembler des câbles, des cordes]
Spleißen {n} [Verflechten von Seil- oder Kabelenden]
rabouter qc.
etw.Akk. zusammenfügen [geh.]
rabrouer qn.
jdm. eine Abfuhr erteilen
Rabschaké {m} [Rabshaqeh]
Rabschake {m}bibleF
racaille {f} [fam.] [péj.]
Bagage {f} [Gesindel]
racaille {f} [péj.]
Gesindel {n} [pej.]
raccommoder qc.
etw.Akk. flicken [nähen]
raccommodeur {m}
Flicker {m} [Flickschneider]occup.
raccommodeuse {f}
Flickerin {f} [Flickschneiderin]occup.
raccompagner qn.
jdn. zurückbegleiten
jdn. zurückbringen [zurückbegleiten]
raccompagner qn. à pied
jdn. zu Fuß zurückbegleiten
jdn. zu Fuß zurückbringen
raccompagner qn. en voiture
jdn. zurückfahren
raccord {m}
Verbindung {f} [Verbindungs­stück]tech.
raccordement {m}
Anschluss {m}tech.
Gleisanschluss {m}trains
Verbindung {f}
raccordement {m} du moteur
Motoranschluss {m}électr.
raccorder l'imprimante à l'ordinateur
den Drucker mit dem Computer verbindeninform.
raccorder qc. à qc.
etw. mit etw. verbinden
raccourci {m} [abrégé]
Kurzfassung {f}
Kurzform {f} [Kurzfassung]
raccourci {m} [chemin]
Abkürzung {f} [Weg]
raccourci {m} clavier
Hotkey {m}inform.
Schnelltaste {f}inform.
Shortcut {m}inform.
Tastaturkurzbefehl {m}inform.
Tastenkombination {f}inform.
Tastenkürzel {n}inform.
raccourcir [jours, robe au lavage]
kürzer werden [Tage etc.]
raccourcir (au lavage) [rétrécir]
eingehen [Kleidung beim Waschen]vêt.
einlaufen [Kleidung beim Waschen]vêt.
raccourcir qc. [barbe, haie]
etw.Akk. stutzen [Bart, Hecke] [kürzer machen]
raccourcir qc. [séjour]
etw.Akk. verkürzen [Aufenthalt]
raccourcir qc. [texte, temps]
etw.Akk. raffen [Text, Zeit]
raccourcir qc. [texte, vêtement]
etw.Akk. kürzen [Kleidung etc.]
raccourcir qn. [fam.]
jdn. enthaupten
jdn. köpfen
raccourcissement {m}
Kürzung {f}
Verkürzung {f}
raccrocher (qc.) [au téléphone]
(etw.Akk.) auflegen [den Hörer]
raccrocher le combiné
den Hörer auflegen
raccrocher le téléphone
das Telefon aufhängentélécom.
Raccrochez, c'est une erreur [Anatole Litvak]
Du lebst noch 105 MinutenfilmF
racé [animaux]
rassig
racé [homme, femme]
von Format [nachgestellt]
race {f}
Rasse {f}
race {f} bovine
Rinderrasse {f}zool.
race {f} canine
Hunderasse {f}zool.
race {f} chevaline
Pferderasse {f}zool.
race {f} de chiens
Hunderasse {f}zool.
race {f} ovine
Schafrasse {f}zool.
racémate {m}
Racemat {n}chim.
Razemat {n}chim.
racémique
racemischchim.
razemischchim.
racémique {m}
Racemat {n}chim.
Razemat {n}chim.
cuis.
rab {m} [fam.] [portion supplémentaire]
Nachschlag {m} [nachfassen]
rabâcher qc. [fam.]etw.Akk. endlos wiederholen [alte Geschichten]
rabâcher qc. [fam.]etw.Akk. ständig wiederholen
rabâcher qc. [fam.] [dire souvent et inutilement les même choses]etw.Akk. strapazieren [ugs.] [Begriffe, Argumente zu häufig benutzen]
rabâcher qc. à qn.jdm. etw.Akk. einbläuen
rabais {m}Rabatt {m}
rabais {m} de grosMengenrabatt {m}
rabaisser qn./qc.jdn./etw. heruntermachen
édition
rabat {m} [couverture de livre]
Umschlagklappe {f} [beim Buch]
rabat-joie {f}Spielverderberin {f}
rabat-joie {m}Spielverderber {m}
chasse
rabatteur {m}
Treiber {m}
rabattre le caquet à qn. [loc.]jdm. einen Dämpfer verpassen [Redewendung]
rabattre le caquet de qn. [loc.]jdn. zurechtweisen
chasse
rabattre le gibier
das Wild treiben
textile
rabattre les mailles
die Maschen abketteln [Häkeln, Stricken]
textile
rabattre les mailles
die Maschen abketten [Stricken]
auto
rabattre qc.
etw.Akk. umklappen [Lehne etc.]
rabattre qc. [couvercle, siège]etw.Akk. herunterklappen [Deckel, Sitz]
rabattre un couvercleeinen Deckel niederklappen
textile
rabattre une maille
eine Masche überziehen
relig.
rabbi {m}
Rabbi {m}
relig.
rabbin {m}
Rabbi {m}
relig.
rabbin {m}
Rabbiner {m}
relig.
rabbinique
rabbinisch
cuis.
rabe {m} [aussi : rab] [fam.] [portion supplémentaire]
Nachschlag {m} [nachfassen]
rabibocher qn. avec qn.jdn. mit jdm. (wieder) versöhnen
râblégedrungen
râbléstämmig
râbléuntersetzt
cuis.zool.
râble {m}
Rücken {m} [von Hase oder Kaninchen]
cuis.zool.
râble {m} de lapin
Kaninchenrücken {m}
cuis.zool.
râble {m} de lièvre
Hasenrücken {m}
outil.
rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige]
Schneeschaufel {f} [Schneeschieber]
outil.
rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige]
Schneeschieber {m}
outil.
rabot {m}
Hobel {m}
rabotage {m}Abhobeln {n}
rabotage {m}Hobeln {n}
raboter (qc.)(etw.Akk.) hobeln
rabougri [plante]verkümmert
rabougri [vie, arbre, plante]kümmerlich
raboutage {m} [assembler des câbles, des cordes]Spleißen {n} [Verflechten von Seil- oder Kabelenden]
rabouter qc.etw.Akk. zusammenfügen [geh.]
rabrouer qn.jdm. eine Abfuhr erteilen
bibleF
Rabschaké {m} [Rabshaqeh]
Rabschake {m}
racaille {f} [fam.] [péj.]Bagage {f} [Gesindel]
racaille {f} [péj.]Gesindel {n} [pej.]
raccommoder qc.etw.Akk. flicken [nähen]
occup.
raccommodeur {m}
Flicker {m} [Flickschneider]
occup.
raccommodeuse {f}
Flickerin {f} [Flickschneiderin]
raccompagner qn.jdn. zurückbegleiten
raccompagner qn.jdn. zurückbringen [zurückbegleiten]
raccompagner qn. à piedjdn. zu Fuß zurückbegleiten
raccompagner qn. à piedjdn. zu Fuß zurückbringen
raccompagner qn. en voiturejdn. zurückfahren
tech.
raccord {m}
Verbindung {f} [Verbindungs­stück]
tech.
raccordement {m}
Anschluss {m}
trains
raccordement {m}
Gleisanschluss {m}
raccordement {m}Verbindung {f}
électr.
raccordement {m} du moteur
Motoranschluss {m}
inform.
raccorder l'imprimante à l'ordinateur
den Drucker mit dem Computer verbinden
raccorder qc. à qc.etw. mit etw. verbinden
raccourci {m} [abrégé]Kurzfassung {f}
raccourci {m} [abrégé]Kurzform {f} [Kurzfassung]
raccourci {m} [chemin]Abkürzung {f} [Weg]
inform.
raccourci {m} clavier
Hotkey {m}
inform.
raccourci {m} clavier
Schnelltaste {f}
inform.
raccourci {m} clavier
Shortcut {m}
inform.
raccourci {m} clavier
Tastaturkurzbefehl {m}
inform.
raccourci {m} clavier
Tastenkombination {f}
inform.
raccourci {m} clavier
Tastenkürzel {n}
raccourcir [jours, robe au lavage]kürzer werden [Tage etc.]
vêt.
raccourcir (au lavage) [rétrécir]
eingehen [Kleidung beim Waschen]
vêt.
raccourcir (au lavage) [rétrécir]
einlaufen [Kleidung beim Waschen]
raccourcir qc. [barbe, haie]etw.Akk. stutzen [Bart, Hecke] [kürzer machen]
raccourcir qc. [séjour]etw.Akk. verkürzen [Aufenthalt]
raccourcir qc. [texte, temps]etw.Akk. raffen [Text, Zeit]
raccourcir qc. [texte, vêtement]etw.Akk. kürzen [Kleidung etc.]
raccourcir qn. [fam.]jdn. enthaupten
raccourcir qn. [fam.]jdn. köpfen
raccourcissement {m}Kürzung {f}
raccourcissement {m}Verkürzung {f}
raccrocher (qc.) [au téléphone](etw.Akk.) auflegen [den Hörer]
raccrocher le combinéden Hörer auflegen
télécom.
raccrocher le téléphone
das Telefon aufhängen
filmF
Raccrochez, c'est une erreur [Anatole Litvak]
Du lebst noch 105 Minuten
racé [animaux]rassig
racé [homme, femme]von Format [nachgestellt]
race {f}Rasse {f}
zool.
race {f} bovine
Rinderrasse {f}
zool.
race {f} canine
Hunderasse {f}
zool.
race {f} chevaline
Pferderasse {f}
zool.
race {f} de chiens
Hunderasse {f}
zool.
race {f} ovine
Schafrasse {f}
chim.
racémate {m}
Racemat {n}
chim.
racémate {m}
Razemat {n}
chim.
racémique
racemisch
chim.
racémique
razemisch
chim.
racémique {m}
Racemat {n}
chim.
racémique {m}
Razemat {n}
Seite 1 von 53 für den Buchstaben R im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022