dict.cc
dict.cc
DE/FR
⇄
Übersetzung
Deutsch / Französisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Französisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Œ
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 87 für den Buchstaben
S
im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/87 für
S
S.D.F.
{f}
[sans domicile fixe]
Obdachlose
{f}
S.D.F.
{m}
[sans domicile fixe]
Obdachloser
{m}
s'abaisser
sich
Akk.
erniedrigen
[fig.]
s'abaisser
[fig.]
sich
Akk.
demütigen
s'abaisser à faire qc.
sich herabwürdigen, etw. zu tun
s'abandonner
sich gehen lassen
s'abandonner
[s'épancher]
sich anvertrauen
s'abandonner à qc.
sich etw.
Dat.
(ganz) hingeben
s'abandonner aux confidences
[épancher son cœur]
sein Herz ausschütten
s'abâtardir
[art]
entarten
[Kunst]
s'abâtardir
[race]
degenerieren
biol.
s'abattre
[pluie]
niederprasseln
s'abattre sur qc.
[aigle, buse, personne]
sich auf etw. stürzen
s'abîmer
[souliers, tissu]
kaputtgehen
[ugs.]
s'abîmer dans qc.
[littéraire]
[se plonger dans ses réflexions]
sich
Akk.
in etw.
Akk.
versenken
[fig.]
[Gedanken]
s'abîmer qc.
[les yeux, la santé]
sich
Dat.
etw.
Akk.
verderben
[Augen, Gesundheit]
s'abonner à qc.
etw.
Akk.
abonnieren
s'aborder
[entrer en relation]
aufeinander zugehen
s'aborder
[s'approcher]
sich
Akk.
einander nähern
s'aboucher avec qn.
mit jdm. Kontakt aufnehmen
sich
Akk.
mit jdm. in Verbindung setzen
s'abriter
sich unterstellen
s'abriter de qc.
vor etw.
Dat.
Schutz suchen
s'absenter
sich entfernen
weggehen
[sich entfernen]
s'absorber dans qc.
in etw.
Dat.
aufgehen
[in der Einheit verschwinden]
s'abstenir
[ne pas voter]
nicht wählen
pol.
sich (der Stimme) enthalten
s'abstenir de qc.
etw.
Akk.
unterlassen
[verzichten]
s'abstenir de qc.
[se refuser]
auf etw.
Akk.
verzichten
s'abstenir de qn./qc.
jdm./etw. ausweichen
s'abstraire
seine Umwelt vergessen
s'abstraire de qc.
sich
Akk.
von etw.
Dat.
lösen
[geistig oder innerlich]
s'accabler de qc.
[se couvrir de qc.]
sich
Akk.
mit etw.
Dat.
belasten
s'accentuer
sich zuspitzen
s'accentuer
[tendance, impression]
sich verstärken
[Tendenz, Eindruck]
s'acclimater
sich akklimatisieren
s'acclimater à qc.
[fig.]
in etw.
Dat.
heimisch werden
s'accommoder de qc.
sich mit etw. abfinden
s'accomplir
Erfüllung finden
in Erfüllung gehen
s'accomplir
[espoirs, rêve]
sich
Akk.
erfüllen
[Hoffnungen, Träume]
s'accorder
harmonieren
sich
Akk.
vertragen
zusammenpassen
s'accorder avec qc.
sich nach etw. richten
[z. B. das Verb nach dem Substantiv]
ling.
s'accorder qc.
[s'octroyer]
sich
Dat.
etw.
Akk.
gönnen
s'accorder une trêve
sich
Dat.
eine Ruhepause gönnen
s'accouder
[en parlant d'un coude]
sich mit dem Ellbogen aufstützen
s'accouder
[en parlant de deux ou plusieurs coudes]
sich mit den Ellbogen aufstützen
s'accoupler
sich
Akk.
begatten
zool.
sich paaren
zool.
s'accoutumer à qc.
sich an etw. gewöhnen
s'accrocher
[à qn./qc.]
[persévérer]
am Ball bleiben
[Redewendung]
[ugs.]
[durchhalten]
s'accrocher à qc.
an etw.
Dat.
hängen bleiben
sich an etw. festklammern
[auch fig. z. B. an eine Hoffnung]
sich an etw. klammern
[festhalten]
s'accrocher à qn./qc.
[fam.]
an jdm./etw. dranbleiben
[ugs.]
[nicht ablassen]
s'accrocher avec qn.
[fam.]
mit jdm. in Streit geraten
mit jdm. zusammenstoßen
[in Streit geraten]
sich
Akk.
mit jdm. anlegen
s'accroître
sich erhöhen
[zunehmen]
zunehmen
s'accroître
[fortune]
anwachsen
[zunehmen]
s'accroupir
in die Hocke gehen
sich hinkauern
sich kauern
sich niederkauern
sich zusammenkauern
s'accumuler
sich
Akk.
häufen
sich
Akk.
summieren
sich ansammeln
zusammenkommen
[sich anhäufen]
s'accumuler en qn.
[colère, haine]
sich
Akk.
in jdm. anstauen
[Wut, Hass]
s'acharner à faire qc.
hartnäckig an etw.
Dat.
festhalten
s'acharner à un travail
sich
Akk.
in eine Arbeit verbeißen
s'acharner après qn./qc.
sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc.
sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner dans qc.
hartnäckig an etw.
Dat.
festhalten
s'acharner sur qc.
sich in etw.
Akk.
[auch Dat.]
verbeißen
s'acharner sur qn./qc.
[ou contre]
[victime]
sich auf jdn./etw. stürzen
[Opfer]
s'achever
zu Ende gehen
s'acoquiner avec qn.
sich mit jdm. einlassen
s'acquitter d'une dette
sich einer Schuld entledigen
s'acquitter d'une mission
sich eines Auftrags entledigen
s'adapter
sich anpassen
s'adapter à qn./qc.
sich jdm./etw. angleichen
s'additionner
sich
Akk.
summieren
s'adonner à qc.
sich etw.
Dat.
(ganz) hingeben
s'adonner à qc.
[arts, peinture, etc.]
sich auf etw.
Akk.
verlegen
[Kunst, Malerei usw.]
s'adosser à qc.
[mur, porte]
sich
Akk.
an etw.
Akk.
lehnen
[Mauer, Tor]
s'adosser contre qc.
[mur, porte]
sich
Akk.
mit dem Rücken an etw.
Akk.
lehnen
[Mauer, Tor]
s'adoucir
[temps, caractère]
milder werden
[Wetter, Wesen]
s'adresser à qn.
jdn. anreden
s'adresser à qn.
[aller chercher]
jdn. aufsuchen
s'adresser à qn.
[parler à / aller chercher]
sich an jdn. wenden
s'adresser à qn.
[parler à]
jdn. ansprechen
s'adresser à qn.
[publicité]
sich an jdn. richten
s'adresser à qn.
[remarque]
für jdn. bestimmt sein
jdm. gelten
«
⇄
»
Seite 1/87 für
S
S.D.F.
{f}
[sans domicile fixe]
Obdachlose
{f}
S.D.F.
{m}
[sans domicile fixe]
Obdachloser
{m}
s'abaisser
sich
Akk.
erniedrigen
[fig.]
s'abaisser
[fig.]
sich
Akk.
demütigen
s'abaisser à faire qc.
sich herabwürdigen, etw. zu tun
s'abandonner
sich gehen lassen
s'abandonner
[s'épancher]
sich anvertrauen
s'abandonner à qc.
sich etw.
Dat.
(ganz) hingeben
s'abandonner aux confidences
[épancher son cœur]
sein Herz ausschütten
s'abâtardir
[art]
entarten
[Kunst]
biol.
s'abâtardir
[race]
degenerieren
s'abattre
[pluie]
niederprasseln
s'abattre sur qc.
[aigle, buse, personne]
sich auf etw. stürzen
s'abîmer
[souliers, tissu]
kaputtgehen
[ugs.]
s'abîmer dans qc.
[littéraire]
[se plonger dans ses réflexions]
sich
Akk.
in etw.
Akk.
versenken
[fig.]
[Gedanken]
s'abîmer qc.
[les yeux, la santé]
sich
Dat.
etw.
Akk.
verderben
[Augen, Gesundheit]
s'abonner à qc.
etw.
Akk.
abonnieren
s'aborder
[entrer en relation]
aufeinander zugehen
s'aborder
[s'approcher]
sich
Akk.
einander nähern
s'aboucher avec qn.
mit jdm. Kontakt aufnehmen
s'aboucher avec qn.
sich
Akk.
mit jdm. in Verbindung setzen
s'abriter
sich unterstellen
s'abriter de qc.
vor etw.
Dat.
Schutz suchen
s'absenter
sich entfernen
s'absenter
weggehen
[sich entfernen]
s'absorber dans qc.
in etw.
Dat.
aufgehen
[in der Einheit verschwinden]
pol.
s'abstenir
[ne pas voter]
nicht wählen
s'abstenir
[ne pas voter]
sich (der Stimme) enthalten
s'abstenir de qc.
etw.
Akk.
unterlassen
[verzichten]
s'abstenir de qc.
[se refuser]
auf etw.
Akk.
verzichten
s'abstenir de qn./qc.
jdm./etw. ausweichen
s'abstraire
seine Umwelt vergessen
s'abstraire de qc.
sich
Akk.
von etw.
Dat.
lösen
[geistig oder innerlich]
s'accabler de qc.
[se couvrir de qc.]
sich
Akk.
mit etw.
Dat.
belasten
s'accentuer
sich zuspitzen
s'accentuer
[tendance, impression]
sich verstärken
[Tendenz, Eindruck]
s'acclimater
sich akklimatisieren
s'acclimater à qc.
[fig.]
in etw.
Dat.
heimisch werden
s'accommoder de qc.
sich mit etw. abfinden
s'accomplir
Erfüllung finden
s'accomplir
in Erfüllung gehen
s'accomplir
[espoirs, rêve]
sich
Akk.
erfüllen
[Hoffnungen, Träume]
s'accorder
harmonieren
s'accorder
sich
Akk.
vertragen
s'accorder
zusammenpassen
ling.
s'accorder avec qc.
sich nach etw. richten
[z. B. das Verb nach dem Substantiv]
s'accorder qc.
[s'octroyer]
sich
Dat.
etw.
Akk.
gönnen
s'accorder une trêve
sich
Dat.
eine Ruhepause gönnen
s'accouder
[en parlant d'un coude]
sich mit dem Ellbogen aufstützen
s'accouder
[en parlant de deux ou plusieurs coudes]
sich mit den Ellbogen aufstützen
zool.
s'accoupler
sich
Akk.
begatten
zool.
s'accoupler
sich paaren
s'accoutumer à qc.
sich an etw. gewöhnen
s'accrocher
[à qn./qc.]
[persévérer]
am Ball bleiben
[Redewendung]
[ugs.]
[durchhalten]
s'accrocher à qc.
an etw.
Dat.
hängen bleiben
s'accrocher à qc.
sich an etw. festklammern
[auch fig. z. B. an eine Hoffnung]
s'accrocher à qc.
sich an etw. klammern
[festhalten]
s'accrocher à qn./qc.
[fam.]
an jdm./etw. dranbleiben
[ugs.]
[nicht ablassen]
s'accrocher avec qn.
[fam.]
mit jdm. in Streit geraten
s'accrocher avec qn.
[fam.]
mit jdm. zusammenstoßen
[in Streit geraten]
s'accrocher avec qn.
[fam.]
sich
Akk.
mit jdm. anlegen
s'accroître
sich erhöhen
[zunehmen]
s'accroître
zunehmen
s'accroître
[fortune]
anwachsen
[zunehmen]
s'accroupir
in die Hocke gehen
s'accroupir
sich hinkauern
s'accroupir
sich kauern
s'accroupir
sich niederkauern
s'accroupir
sich zusammenkauern
s'accumuler
sich
Akk.
häufen
s'accumuler
sich
Akk.
summieren
s'accumuler
sich ansammeln
s'accumuler
zusammenkommen
[sich anhäufen]
s'accumuler en qn.
[colère, haine]
sich
Akk.
in jdm. anstauen
[Wut, Hass]
s'acharner à faire qc.
hartnäckig an etw.
Dat.
festhalten
s'acharner à un travail
sich
Akk.
in eine Arbeit verbeißen
s'acharner après qn./qc.
sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc.
sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner dans qc.
hartnäckig an etw.
Dat.
festhalten
s'acharner sur qc.
sich in etw.
Akk.
[auch Dat.]
verbeißen
s'acharner sur qn./qc.
[ou contre]
[victime]
sich auf jdn./etw. stürzen
[Opfer]
s'achever
zu Ende gehen
s'acoquiner avec qn.
sich mit jdm. einlassen
s'acquitter d'une dette
sich einer Schuld entledigen
s'acquitter d'une mission
sich eines Auftrags entledigen
s'adapter
sich anpassen
s'adapter à qn./qc.
sich jdm./etw. angleichen
s'additionner
sich
Akk.
summieren
s'adonner à qc.
sich etw.
Dat.
(ganz) hingeben
s'adonner à qc.
[arts, peinture, etc.]
sich auf etw.
Akk.
verlegen
[Kunst, Malerei usw.]
s'adosser à qc.
[mur, porte]
sich
Akk.
an etw.
Akk.
lehnen
[Mauer, Tor]
s'adosser contre qc.
[mur, porte]
sich
Akk.
mit dem Rücken an etw.
Akk.
lehnen
[Mauer, Tor]
s'adoucir
[temps, caractère]
milder werden
[Wetter, Wesen]
s'adresser à qn.
jdn. anreden
s'adresser à qn.
[aller chercher]
jdn. aufsuchen
s'adresser à qn.
[parler à / aller chercher]
sich an jdn. wenden
s'adresser à qn.
[parler à]
jdn. ansprechen
s'adresser à qn.
[publicité]
sich an jdn. richten
s'adresser à qn.
[remarque]
für jdn. bestimmt sein
s'adresser à qn.
[remarque]
jdm. gelten
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 87 für den Buchstaben
S
im Französisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024