Werbung
 Übersetzung für 'd'autant que' von Französisch nach Deutsch
d'autant que {conj}zumal
3 Wörter
d'autant moins que {conj}umso weniger als
d'autant plus (que{conj}umso mehr (als)
d'autant plus que {conj}zumal
Teiltreffer
autant ... que {adv}so (viel / sehr ...) wie
autant quegenauso wie
autant ... que {adv}genauso (viel / sehr ...) wie
autant ... que {adv}ebenso (viel / sehr) ... wie
autant que possible {adv}nach Möglichkeit
autant que possible {adv}tunlichst [möglichst]
pour autant que {conj} [+subj.]soweit [in dem Maße]
pour autant que {conj} [+subj.]insoweit
pour autant que {conj} [+subj.]sofern [insoweit]
(autant) que je sachesoviel ich weiß
(autant) que je sachemeines Wissens <m. W.>
pour autant que {conj} [+subj.]insofern
(pour) autant que je sachemeines Wissens <m. W.>
(pour) autant que je sache {conj}soviel ich weiß
autant que faire se peut {adv} [vieux]soweit wie möglich
d'autant {adv}gleichermaßen
76
d'autant mieux {adv}umso besser
d'autant plus {adv}umso mehr
d'autant plus ridiculeumso lächerlicher
être d'avis que {verbe} [+indicatif]meinen, dass [denken]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Französisch
  • Le spectateur peut légitimement se poser la question, d'autant que la censure imposée aux journaux est discutée au début du film entre Julien et un passager de son train.
  • Dans cette description plutôt favorable du culte du chef (François devient le « Patriarche »), on pourrait voir une allusion directe au maréchal Pétain, d'autant que le texte contient nombre d'allusions à l'idéologie du régime de Vichy.
  • Mary Shelley a d'emblée mis l'accent sur la rénovation de la vieille légende de Prométhée, qu'elle a surtout connue en lisant Ovide, d'autant que la quête du savoir interdit est centrale à la poésie romantique, en particulier chez Byron et Shelley elle-même.
  • Il en résulte suspense et effets comiques à un rythme effréné, d'autant que les transformations sont généralement un secret honteux connu d'un petit cercle d'intimes, qui peuvent en user comiquement.
  • Sa fonction de préfecture ayant fortement pesé sur ce choix, d'autant que la ville dispose d'une université avec une faculté de Droit.

  • Ces dernières sont bien souvent réduites à une seule et unique lettre, et bien difficiles à mémoriser au premier abord, d'autant que l'éditeur présente différentes perspectives (lecture, insertion, open mode, etc.) qui ne sont pas clairement distinguées et la transition entre ces modes passe souvent inaperçue.
  • Le vice-recteur Claude Chalin dialogue ainsi en direct avec Alain Geismar sur RTL, à 22 heures 10 puis à 22 heures 50, d'autant que Christian Fouchet, ministre de l'Intérieur a téléphoné à Louis Joxe, au ministère de la Justice : "Ou bien les radios se taisent dans vingt minutes ou bien le régime est par terre dans la journée".
  • Cette observation ouvre un champ nouveau d'observation de l'univers à grande échelle, d'autant que les ondes gravitationnelles ne sont pas arrêtées par la matière.
  • La Roumanie souhaite être au cœur de la stratégie énergétique de l'Union européenne d'autant que des pays pétroliers comme le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan sont à portée de la frontière maritime de l'UE à travers la mer Noire, qui est vue à Bucarest comme une voie permettant de réduire la dépendance énergétique de l'Union européenne, des Balkans occidentaux et de la république de Moldavie à l'égard de la Russie.
  • L'impact de celles-ci est, par contre, amoindri d'autant que la réaction du destinataire est rapide et qu'une éventuelle précision peut être apportée rapidement.

  • Le terme "Grande-Bretagne" est parfois utilisé par erreur comme synonyme de Royaume-Uni, d'autant que tous les habitants du royaume sont citoyens britanniques ("British").
  • Les conséquences sur la civilisation européenne sont sévères et longues, d'autant que cette première vague est considérée comme le début explosif et dévastateur de la deuxième pandémie de peste, qui dure de façon plus sporadique jusqu'au début du [...].
  • Il n'y a alors plus sous sa plume d'attaques indirectes contre le christianisme, d'autant que sa mère très croyante lit tout ce qu'il écrit ; il perçoit dans la morphologie historique du catholicisme un principe de paix et de civilisation.
  • L'intérêt des États-Unis se porte pourtant de plus en plus vers l'Asie, et l'OTAN n'est plus aussi importante dans la politique américaine, d'autant que la participation des Européens aux opérations menées en Afghanistan demeure en dessous de leur attente [...].
  • Les enjeux financiers autour d’une œuvre cinématographique sont généralement considérables. Cela est dû à la présence d’un grand nombre d’intervenants dans le processus de création d’un film, ainsi qu’aux moyens techniques utilisés, souvent importants. Une activité économique s’est donc organisée dès les débuts du cinéma pour assurer d’une part la collecte des fonds nécessaires à la production et d’autre part la rentabilisation des investissements. Les résultats au box-office sont donc déterminants d’autant que les recettes des autres médias (télévision, vidéo…) sont corrélées au succès en salles (le prix de vente aux chaînes de télévision est fonction du nombre de spectateurs).

  • Le principe de licence libre n’interdit pas en effet de faire payer l’accès à l’œuvre, il garantit juste des libertés sur l’œuvre une fois celle-ci obtenue. Cela est d’autant moins bien compris que dans les faits, la majorité des œuvres sous licences libres sont disponibles gratuitement. D’autant que si une œuvre sous licence libre n’est au départ disponible que contre paiement, dès la première diffusion l’œuvre peut être rediffusée gratuitement en toute légalité.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!