Werbung
 Übersetzung für 'gagner qc' von Französisch nach Deutsch
gagner (qc.{verbe}(etw.Akk.) gewinnen
348
gagner qc. {verbe}etw.Akk. verdienen
247
gagner qc. {verbe} [refuge, port, frontière]etw.Akk. erreichen [gelangen zu]
33
Teiltreffer
gagner sa vie {verbe}seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son pain {verbe}sein Brot verdienen
VocVoy.
gagner l'Europe {verbe}
nach Europa gelangen
gagner du temps {verbe}Zeit gewinnen
gagner la sortie {verbe}zum Ausgang gelangen
naut.
gagner le large {verbe}
aufs offene Meer hinausfahren
gagner une manche {verbe}eine Runde gewinnen
jeux
gagner le gros lot {verbe}
das große Los ziehen
gagner du fric {verbe} [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
gagner de l'argent {verbe}Geld verdienen
équi.
gagner d'une encolure {verbe}
mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
gagner haut la main {verbe}haushoch gewinnen [ugs.]
gagner sa croûte {verbe} [fig.] [fam.]sein Brot verdienen [fig.] [fam.]
VocVoy.
gagner la destination de vos rêves {verbe}
ans Traumziel gelangen
bibleprov.
Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]
Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
radier qn./qc. de qc. {verbe} [d'une liste, etc.]jdn./etw. von etw.Dat. streichen
parfumer qc. (de qc.{verbe} [aussi ironique et fig.] etw. (nach etw.Dat.) duften lassen [auch ironisch und fig.]
classer qc. (dans qc.{verbe} [dans un classeur, etc.] etw.Akk. (in etw.Akk.) einheften [in einen Ordner etc.]
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir]jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'gagner qc' von Französisch nach Deutsch

gagner (qc.) {verbe}
(etw.Akk.) gewinnen
gagner qc. {verbe}
etw.Akk. verdienen
Werbung
gagner qc. {verbe} [refuge, port, frontière]
etw.Akk. erreichen [gelangen zu]

gagner sa vie {verbe}
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son pain {verbe}
sein Brot verdienen
gagner l'Europe {verbe}
nach Europa gelangenVocVoy.
gagner du temps {verbe}
Zeit gewinnen
gagner la sortie {verbe}
zum Ausgang gelangen
gagner le large {verbe}
aufs offene Meer hinausfahrennaut.
gagner une manche {verbe}
eine Runde gewinnen
gagner le gros lot {verbe}
das große Los ziehenjeux
gagner du fric {verbe} [fam.]
(Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
gagner de l'argent {verbe}
Geld verdienen
gagner d'une encolure {verbe}
mit einer Halslänge Vorsprung gewinnenéqui.
gagner haut la main {verbe}
haushoch gewinnen [ugs.]
gagner sa croûte {verbe} [fig.] [fam.]
sein Brot verdienen [fig.] [fam.]
gagner la destination de vos rêves {verbe}
ans Traumziel gelangenVocVoy.
Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]
Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?bibleprov.
radier qn./qc. de qc. {verbe} [d'une liste, etc.]
jdn./etw. von etw.Dat. streichen
parfumer qc. (de qc.) {verbe} [aussi ironique et fig.]
etw. (nach etw.Dat.) duften lassen [auch ironisch und fig.]
classer qc. (dans qc.) {verbe} [dans un classeur, etc.]
etw.Akk. (in etw.Akk.) einheften [in einen Ordner etc.]
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]
nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir]
jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben
Anwendungsbeispiele Französisch
  • Dans le sketch "Qui veut gagner de l'argent en masse ?
  • Quand il commença à gagner contre bon nombre de professionnels très forts, on se demanda comment il arrivait à gagner avec un jeu aussi "basique" et beaucoup de joueurs commencèrent à critiquer son style.
  • Pour gagner de l'argent, le joueur devra gagner trois des courses disponibles par ville. Ainsi, il aura l'argent nécessaire pour améliorer sa voiture ou la personnaliser.
  • À noter qu'il est possible de gagner un classement général sans même gagner une seule étape.
  • En 2011, une référence au jeu y est faite dans le film "A Very Harold and Kumar 3D Christmas" où Harold et Kumar doivent gagner une partie de Bière-pong afin de gagner un arbre de Noël.

  • Pour gagner des niveaux, vous devrez gagner de l'expérience en battant des monstres durant des phases de bataille.
  • Quand un "Terziere" réussit à gagner en prenant les trois premières places du tournoi, on dit qu'il a fait "cappotto" (gagner à plate couture).
  • Aussi, pour Pip, gagner une place dans la société, est-ce aussi gagner le cœur d'Estella.
  • En une seconde, un "scalper" peut gagner ce qu'un opérateur classique met plusieurs heures voire plusieurs jours à gagner.
  • Les joueurs peuvent s'entraider pour gagner des niveaux, mais aussi se liguer contre un joueur pour l'empêcher d'en gagner.

  • Selon les cas, le joueur pourra gagner ou perdre des places, gagner ou perdre une salade, rejouer ou au contraire passer un tour.
  • Elle raconte également avoir vu à Kopaonik un enfant qui, du haut de ses six ans, savait ce qu’il voulait, lui annonçant avec aplomb qu'il désirait jouer, gagner, tout gagner.
  • Il est le premier joueur issu de l'ancienne Union soviétique à gagner deux Ligue des champions, ainsi que le premier Géorgien à gagner une Ligue des champions.
  • Selon sa spiritualité, le travail n'est pas uniquement un moyen de gagner sa vie honnêtement mais aussi et surtout de gagner le ciel [...] , dans la mesure où il regrette le matérialisme.
  • De plus, une quête spéciale qui consiste à gagner [...] en mode Standard permet d'en gagner 5 de plus et, lorsqu'elle est accomplie, elle est suivie d'une autre quête consistant à gagner [...] en mode Standard qui permet de gagner [...] supplémentaires, pour un total de [...] offerts.

  • Lors d'un des tirages, il y a [...] combinaisons possibles (=6^9) dont [...] « perdantes » ne faisant rien gagner du tout. Ce qui implique une chance sur 5,51 d'y gagner quelque chose.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!