21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Französisch
- De par les histoires de leurs grands-parents respectifs (la grand-mère de Natacha a accompagné le grand-père de Walter lors de deux aventures mémorables) et leur capacité à se supporter mutuellement malgré leurs caractères diamétralement opposés, il est probable qu'ils se connaissent, au moins de vue, depuis longtemps - le vouvoiement peut alors être une manière pour les deux personnages de garder une certaine distance.
- L'enregistrement sonore est l'opération qui consiste à garder une trace durable d'un son en vue de l'écouter plus tard.
- Afin de mieux comprendre le débat actuel sur l'encouragement par les politiques d'États démocratiques à la dénonciation de proximité et le fait de rétribuer ces actes par des sommes d'argent en vue de l'infiltration de réseaux de malfaiteurs, il faut garder à l'esprit que si la délation est immorale, toute dénonciation n'est pas délation, elle peut être morale et même un acte de civisme.
- De plus, il faut garder à l'esprit que si le gain en masse propulsive se fait aux dépens de la masse globale du vaisseau, par exemple par l'ajout d'une grande surface de panneaux solaires pour fournir de l'énergie, le bilan de masse peut au bout du compte devenir négatif.
- Les fans de la série semblent en général ne garder de la référence à Apollon qu'une allusion à sa beauté légendaire.
- La reine mère du prince Siegfried est beaucoup plus développé que dans les autres versions,passant d'un personnage quasi absent à une mère jalouse prête à tout pour garder son fils auprès d'elle.Le comte von Rothbart subit lui aussi une transformation,en devenant le ministre de la reine qui participe au complot qui servira à la méprise du prince.
- Le fait que l'espèce perde ses tendances philopatriques quand les conditions météorologiques ne sont pas clémentes permet à l'espèce de garder une mixité génétique plus élevée que celle des autres espèces d'oiseaux marins.
- Si le joueur réussit à la garder à 100, des bonus apparaissent sous la forme d'objets à trouver au hasard autour de Fairyland.
- Dotée d'une forte volonté à vouloir garder son « âme » villageoise, la commune bénéficie aujourd'hui d'une évolution maîtrisée en matière de population, mais offre à ses habitants tout le confort digne d'une agglomération moderne.
- Ce jeu avait précédemment été développé par Bungie en vue d'une sortie PC mais l'éditeur Microsoft a préféré reporter le lancement du jeu sur PC, pour en garder l'exclusivité pour la Xbox.
- Néanmoins quelque conditions sont requises; entre autres, qu’un tel rapprochement conduise à garder deux pôles d’équipes de jeunes avec une localisation liégeoise et une localisation sérésienne, en vue de préserver leur identité respective [...].
- Il se montre marchand habile et avisé, s'installant comme joaillier à Bombay, tout en veillant à garder les vœux de laïcs en pratiquant son métier [...].
- Le cabinet de guerre se retrouve avec des états d'esprits divergents, d'un côté les idées de Churchill voulant absolument garder l'indépendance de la Grande-Bretagne en continuant le combat, confrontées au point de vue de conservateurs soutenant Lord Halifax, qui souhaite pour sa part une négociation pacifique avec pour but de gagner du temps avant tout [...].
- En dépit du changement d'auteur, le groupe entend néanmoins garder l'orientation thématique des textes du groupe centrés sur les sujets de société.
- Les démonstrations publiques d'antisémitisme sont contenues pour garder un climat hospitalier et donner une image positive du pays [...].
© dict.cc French-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!