Werbung
 Übersetzung für 'n'avoir pas la moindre idée' von Französisch nach Deutsch
n'avoir pas la moindre idée {verbe}nicht die gerings­te Ahnung haben
Teiltreffer
n'avoir aucune idée {verbe}keine Ahnung haben
ne pas avoir la cote {verbe} [appréciation]wenig geschätzt werden
éduc.
n'avoir pas classe {verbe}
schulfrei haben
Je crains de n'avoir pas compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
ne pas avoir de plomb dans la cervelle {verbe} [fam.] [loc.]leichtfertig sein [leichtsinnig]
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
cosm.
qui n'irrite pas la peau {adj}
hautfreundlich
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Ça n'en vaut pas la peine.Das lohnt sich nicht.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
citation
La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]
Dummheit ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
prov.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist machbar.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.] Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
ne pas arriver à se défaire d'une idée {verbe}eine Idee nicht loswerden
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'n'avoir pas la moindre idée' von Französisch nach Deutsch

n'avoir pas la moindre idée {verbe}
nicht die gerings­te Ahnung haben

n'avoir aucune idée {verbe}
keine Ahnung haben
Werbung
ne pas avoir la cote {verbe} [appréciation]
wenig geschätzt werden
n'avoir pas classe {verbe}
schulfrei habenéduc.
Je crains de n'avoir pas compris.
Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
ne pas avoir de plomb dans la cervelle {verbe} [fam.] [loc.]
leichtfertig sein [leichtsinnig]
ne pas faire le moindre bruit {verbe}
keinen Laut von sich geben
qui n'irrite pas la peau {adj}
hautfreundlichcosm.
La réciproque n'est pas toujours vraie.
Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Ça n'en vaut pas la peine.
Das lohnt sich nicht.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Es ist nicht der Mühe wert.
La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]
Dummheit ist nicht meine Stärke.citation
Ce n'est pas la peine de faire qc.
Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.
Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]
Das ist zu schaffen.

Das ist machbar.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.prov.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]
Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.
Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'y a pas un chat dans la rue.
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
ne pas arriver à se défaire d'une idée {verbe}
eine Idee nicht loswerden
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!