Werbung
 Übersetzung für 'piétiner' von Französisch nach Deutsch
VERB   piétiner | piétine | avoir piétiné | piétinant
piétiner {verbe}trampeln
93
piétiner qc. {verbe}etw.Akk. zertrampeln
63
piétiner qn./qc. {verbe}jdn./etw. niedertrampeln
10
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
piétiner {verbe}nur langsam vorwärtskommen
piétiner {verbe}nicht von der Stelle kommen
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
7 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Französisch
  • Mohamed Ali a demandé et obtenu en 2002 que son étoile soit apposée, non pas sur le trottoir mais, sur un mur au 6801 Hollywood Boulevard, afin de ne pas « autoriser les gens à piétiner le nom du Prophète ».
  • "Encyclopédie catholique", ni celui du père Saunders ne concordent avec la première version du rituel de Pike, qui ne comprend ni piétiner ni poignarder un crâne et aucune mention des diadèmes papaux du tout.
  • La partie inférieure montre une partie d'un personnage barbu aux mêmes cheveux bouclés que celui se faisant piétiner dans le registre supérieur.
  • Il s’en voulait de sa mort parce qu'elle était morte dans un accident après avoir été contraint par un groupe de jeunes à piétiner ses lunettes.
  • Le journaliste quant à lui déclare que Iarmolnik a menacé de le tuer s'il publiait une quelconque photo, a attrapé son téléphone mobile avant de le piétiner, puis lui a asséné un coup de poing.

  • Pour dénicher les chrétiens cachés, les policiers forcent ceux qu’ils soupçonnent de l'être à piétiner une image du Christ (l'épreuve du "fumi-e").
  • "Item", qu'ils ordonnaient parfois de piétiner cette croix.
  • Selon la légende, longtemps il n'y eut pas de pierre tombale afin que les honnêtes gens puissent la piétiner.
  • Pour l'US Open, elle se qualifie pour les huitièmes en battant ses trois adversaires plutôt facilement mais se fera piétiner par Serena Williams (4-6, 1-6) qui y prend sa revanche de l'Open d'Australie, et gagnera son deuxième grand chelem de la saison.
  • Le pouvoir traque ces chrétiens et invente la méthode du "fumi-e" pour les identifier : toute personne refusant de piétiner une image de Jésus ou de la Vierge Marie est considérée comme chrétienne.

  • Une autre version de son suicide affirme qu'elle s'est laissée piétiner par ses éléphants.
  • On se rangea en ligne, on manqua de piétiner les envoyés du Prince qui hurlaient «"Trêve !
  • Le nom scientifique est formé de deux termes grecs : "Hydrobates", étymologiquement, signifie "marcher sur l'eau" ("hydro" et "baino"), et fait allusion à leur capacité à "piétiner" l'eau en vol.
  • Son nom serait issu du latin "ballatorium", qui désigne un endroit où l'on danse, dans le sens de fouler, piétiner.
  • Nakazawa utilise la métaphore du blé tout au long de l'ouvrage : « Soyez comme ce blé, fort, même si vous vous faites piétiner… ».

  • Dans le cadre du débat entourant la réforme de la SNCF décidée par le gouvernement, l'observatoire des médias Acrimed reproche à David Pujadas de « piétiner le pluralisme » dans le choix des invités de l’émission et des questions des téléspectateurs, défendant en grande majorité la réforme.
  • L'enquête va ensuite piétiner, notamment au cours de l'année 1951.
  • Quant à la maman, « Nous comprenions que dans notre famille, notre principale raison d'être, notre tâche principale, était de ne pas oublier maman, de ne pas la piétiner dans la saleté de sa cuisine. » [...].
  • Lors de l'épreuve de cross du concours complet, le 7 décembre, le cavalier sud-coréen Kim Hyung Chil a trouvé la mort, après que son cheval Bundaberk Black ait percuté un obstacle, le faisait chuter avant de le piétiner [...].
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!