Werbung
 Übersetzung für 'raccompagner qn' von Französisch nach Deutsch
raccompagner qn. {verbe}jdn. zurückbegleiten
11
raccompagner qn. {verbe}jdn. zurückbringen [zurückbegleiten]
3 Wörter
raccompagner qn. à pied {verbe}jdn. zu Fuß zurückbringen
raccompagner qn. à pied {verbe}jdn. zu Fuß zurückbegleiten
raccompagner qn. en voiture {verbe}jdn. zurückfahren
Teiltreffer
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.] jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]jdn. zu jdm./etw. führen
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
qn./qc. a été balayé par qn./qc.jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe} zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
relig.
immoler qn./un animal à qn./qc. {verbe}
jdm./etw. jdn./ein Tier opfern
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}jdn. vor jdm./etw. warnen
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe} sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. für jdn./etw. halten
préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. lieber haben als jdn./etw.
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]jdn. zu jdm./etw. bringen
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}jdn./etw. als jdn./etw. betrachten
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}jdn./etw. als jdn./etw. ansehen
ungeprüft faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'raccompagner qn' von Französisch nach Deutsch

raccompagner qn. {verbe}
jdn. zurückbegleiten

jdn. zurückbringen [zurückbegleiten]

raccompagner qn. à pied {verbe}
jdn. zu Fuß zurückbringen

jdn. zu Fuß zurückbegleiten
Werbung
raccompagner qn. en voiture {verbe}
jdn. zurückfahren

tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]
jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]
jdn. zu jdm./etw. führen
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}
sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
qn./qc. a été balayé par qn./qc.
jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}
zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}
sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur]
jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
immoler qn./un animal à qn./qc. {verbe}
jdm./etw. jdn./ein Tier opfernrelig.
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}
jdn. vor jdm./etw. warnen
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe}
sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}
jdn./etw. für jdn./etw. halten
préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. lieber haben als jdn./etw.
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]
jdn. zu jdm./etw. bringen
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}
jdn./etw. als jdn./etw. betrachten

jdn./etw. als jdn./etw. ansehen
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}
ungeprüft jdm. jdn./etw.abspenstig machen
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
Anwendungsbeispiele Französisch
  • Il accepte tout de même de la raccompagner en mobylette et apprend à mieux la connaître.
  • Comme ils maintiennent ce duo de tennis, il lui propose de la raccompagner en voiture.
  • Né en Irlande, fils d'irlandais pélagiens, il fut converti par Saint-Germain avant de le raccompagner en Gaule.
  • Piolan s'y fait raccompagner par Imm ultérieurement à leur fuite de Yanome : c'est durant leur trajet qu'il sera pour la première fois confronté à un Frappeur.
  • Amanda prend les choses en main et demande à Billy de la raccompagner celui-ci est réticent mais accepte.

  • Louis" est chargé de raccompagner les troupes aux États-Unis.
  • Jo qui a trop bu se fait raccompagner chez elle par Andrew. En la couchant, il tombe sur elle juste au moment où Alex débarque...
  • Etonné, car il fait une chaleur torride en cette saison, ils décident de le raccompagner chez lui.
  • Après ce problème, Eli décide de raccompagner Chloe chez elle car celle-ci est ivre.
  • Morris Eagle, s'en va lui aussi pour raccompagner sa fiancée chez elle.

  • il fait partie des trois ambassadeurs romains chargés de raccompagner en Gaule narbonnaise un groupe de Gaulois transalpins qui étaient passés en Vénétie en 186 av.
  • Il reçoit alors la mission de raccompagner les délégués des Blemmyes chez eux et d'y demeurer. Il reste trois ans à représenter l'Empire auprès des Blemmyes, jusqu'en 340-341.
  • D’autres arbitres et des médecins viennent en aide à Ford pour le relever et le raccompagner jusqu’en coulisse.
  • Au matin, sur le chemin du retour, Martine et Alain rencontrent un officier américain, le capitaine Vito Brown, qui accepte de les raccompagner chez eux.
  • La jeune fille lui propose de le raccompagner chez lui.

  • Ce dernier, croisant Alexa, renonce au bal préférant la raccompagner, ignorant que le cœur de la jeune fille est enfin libre pour être cueilli.
  • Dans certains cas la chirurgie ambulatoire s'accompagne de l'instruction donnée au patient de se faire raccompagner, à sa sortie de l'établissement, par un tiers (compte tenu de l'état de somnolence induit par l'anesthésie), voire de la nécessité de demeurer sur la journée voire la nuit suivant l'opération sous la garde d'un tiers.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!