Werbung
 Übersetzung für 'se donner le mot' von Französisch nach Deutsch
se donner le mot {verbe} [réciproquement]sichAkk. absprechen
Teiltreffer
donner le ton {verbe}tonangebend sein
donner le ton {verbe}den Ton angeben
donner le frisson à qn. {verbe}jdn. schaudern lassen
donner le frisson à qn. {verbe}jdn. erschauern lassen
inform.
réinitialiser le mot de passe {verbe}
das Passwort wiederherstellen
inform.
réinitialiser le mot de passe {verbe}
das Passwort zurücksetzen
donner le change à qn. {verbe} [loc.] jdn. hinters Licht führen [Redewendung] [betrügen]
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. an der Nase herumführen [Redewendung]
donner le sein à un enfant {verbe}einem Kind die Brust geben
donner le meilleur de soi-même {verbe}sein Bestes geben
regarder un mot dans le dictionnaire {verbe}ein Wort im Wörterbuch nachschlagen
donner le jour à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
donner le tournis à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. schwindelig machen [fig.] [ugs.]
donner le feu vert à qn./qc. {verbe} [fig.]jdm./etw. grünes Licht geben [fig.]
donner le jour à qn./qc. {verbe} [donner naissance]jdn./etw. in die Welt setzen [Nachkomme]
donner un coup de canif dans le contrat {verbe} [fam.] [fig.]fremdgehen [in der Ehe]
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm./jdn. ans Schienbein treten
se donner des airs {verbe}sich aufspielen
se donner à fond {verbe}sichAkk. voll einsetzen [sich engagieren]
se donner du mal {verbe}sichDat. Mühe geben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Französisch
  • Une technique consiste à se donner un mot clé, à écrire le message sous ce mot clé et à lire le texte en colonne, par ordre alphabétique.
  • Le mot « esprit » pouvait se donner à tout ce qui est fort subtil et très actif, on le retrouve donc dans des expressions de l'ancienne chimie comme "esprit de vin" (alcool) ou "esprit de sel" (acide chlorhydrique).
  • Selon les grammairiens, certaines de ces particules sont analysées comme telles ou bien vues comme formant un mot composé avec le pronom personnel auquel il se lie pour en donner une flexion particulière, l’ensemble ainsi composé restant une particule unique puisqu’on ne peut pas les détacher des quelques pronoms auxquels ces particules peuvent se lier.
  • Le mot "ev" se transformera au cours des siècles et des habitudes en "EVERA" puis "HYEVRES" ou "YEUVRE" pour donner le nom de "YEVRES".
  • Le [...] , il tient une conférence de presse et déclare que l’UNEF se refuse à donner un mot d’ordre de boycott des examens.

  • Selon l’historien Michel Pratt, même son nom lui fut en quelque sorte imposé par le Premier ministre de l’époque, Maurice Duplessis, qui, comme bien d’autres à l’époque, n’aurait pas voulu donner son aval pour que la ville se nomme « Forgetville » ; ce nom portant trop à une mauvaise interprétation avec le mot anglais "forget" - oublier -.
  • Le terme s'est transformé au fil du temps pour devenir « cuprum » en latin pour donner le mot « cuivre » en français.
  • Au départ, le programme d'enseignement se proposait de donner aux sourds accès à la langue espagnole et la lecture labiale, la langue des signes utilisée par les enseignants se limitant à signer l'alphabet dactylologique avec des signes élémentaires pour représenter les caractères de la langue parlée.
  • Cette homophonie a donné naissance à une créature du même nom dans le folklore populaire anglo-saxon, présentée comme une jument noire qui torture les dormeurs pour leur donner d'horribles cauchemars.
  • dans la langue française, est un ensemble d'exercices physiques se pratiquant sous forme de jeux individuels ou collectifs pouvant donner lieu à des compétitions.

  • vieux haut allemand "mulin, mulî") qui a dû donner le vieux bas francique "*molen" (cf.
  • Stone indique que l'idée d'ajouter à Myster Mask, une fille adoptive du nom de Poussinette provient du fait d'avoir imaginé l'idée de ce qui se passerait si Batman devait élever une petite fille et cela permet de donner du cœur et une réelle dynamique à la série.
  • Une phrase secrète d'une vingtaine de caractères peut donner un faux sentiment de sécurité à un utilisateur qui peut penser qu'une phrase secrète de 20 caractères est beaucoup plus sécuritaire qu'un mot de passe de 8 caractères.
  • Les fondateurs ont décidé de donner à leur organisation le nom « ISO » (évoquant l' [...] mais ne correspondant pas au nom officiel, et de ce fait officiellement considéré comme un faux acronyme) pour qu'il reste « ISO » quels que soient le pays ou la langue.
  • Il est pourtant très embarrassé pour en donner une définition précise.

  • Auquel cas il n'est pas possible de donner un pourcentage exact de locuteurs nécessaires à cet effet.
  • Il doit donner la bonne réponse à cette énigme pour gagner.
  • La Nahdlatul Ulama accepte la réalité du syncrétisme javanais en s'efforçant de donner un sens musulman aux traditions, rites et croyances antérieurs à l'islam.
  • Ce mouvement cherche à donner un nouvel abord aux formes d'évangélisation et renouveler des pratiques traditionnelles des rites et de la mystique catholique.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!