Werbung
 Übersetzung für 'vacciner qn qc' von Französisch nach Deutsch
méd.
vacciner qn./qc. {verbe}
jdn./etw. impfen
34
méd.
vacciner qn./qc. {verbe}
jdn./etw. immunisieren
3
Teiltreffer
méd.
se faire vacciner (contre qc.{verbe}
sichAkk. (gegen etw.Akk.) impfen lassen
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]jdn. zu jdm./etw. führen
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.] jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
qn./qc. a été balayé par qn./qc.jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe} zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}jdn. vor jdm./etw. warnen
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
relig.
immoler qn./un animal à qn./qc. {verbe}
jdm./etw. jdn./ein Tier opfern
préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. lieber haben als jdn./etw.
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. für jdn./etw. halten
attacher qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. an jdm./etw. befestigen
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]jdn. zu jdm./etw. bringen
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
ungeprüft faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}jdn./etw. als jdn./etw. ansehen
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'vacciner qn qc' von Französisch nach Deutsch

vacciner qn./qc. {verbe}
jdn./etw. impfenméd.

jdn./etw. immunisierenméd.

Werbung
se faire vacciner (contre qc.) {verbe}
sichAkk. (gegen etw.Akk.) impfen lassenméd.
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]
jdn. zu jdm./etw. führen
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]
jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}
sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
qn./qc. a été balayé par qn./qc.
jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}
zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}
sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur]
jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}
jdn. vor jdm./etw. warnen
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
immoler qn./un animal à qn./qc. {verbe}
jdm./etw. jdn./ein Tier opfernrelig.
préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. lieber haben als jdn./etw.
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}
jdn./etw. für jdn./etw. halten
attacher qn./qc. à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. an jdm./etw. befestigen
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]
jdn. zu jdm./etw. bringen
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}
ungeprüft jdm. jdn./etw.abspenstig machen
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}
jdn./etw. als jdn./etw. ansehen
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
Anwendungsbeispiele Französisch
  • De nombreux parents pensaient, à tort, qu'ils n'avaient pas besoin de vacciner leurs enfants contre des maladies telles que la polio et la rougeole, car elles étaient devenues soit extrêmement rares, soit éradiquées.
  • Au total, 6 millions de personnes se sont fait vacciner contre la grippe H1N1.
  • Elle prétend que de nombreux influenceurs en ligne partagent ses convictions et ne font pas vacciner leurs enfants.
  • Pierre-Hugues Herbert craint un ralentissement de sa carrière dû à son refus de se faire vacciner.
  • Lors du tournage de l'épisode 7 « Stalker » de la saison 2 de la série, Yeon Jung-hoon a été transporté en urgence pour se faire vacciner contre le tétanos à la suite d'un accident qui s'est produit.

  • Avec ce vaccin, on prévoit de vacciner les gens qui vivent dans les endroits où l’infection à différentes souches d’Ebola est fréquente.
  • Si la personne à vacciner présente une maladie fébrile aiguë sévère, l'injection doit être reportée.
  • » Alors maire, il s'est fait vacciner à la Covid-19 en janvier 2021.
  • Dans le cas de la vaccination par exemple : forcer autrui à se vacciner pour son propre bien est contraire au "harm principle".
  • Aaron s'est publiquement fait vacciner contre le COVID-19 le 5 Janvier 2021 à l'école de Médecine de Morehouse, Atlanta, Georgia.

  • Cette recherche peut être utile afin de cibler les personnes à vacciner (absence d'anticorps).
  • De retour à Walgreens, les personnes en attente d'une vaccination se plaignent au garde de sécurité qu'en Israël , tout le monde se fait vacciner.
  • sur la chaine vénézuélienne Telesur, il est proposé aux touristes de venir se faire vacciner à Cuba : [...].
  • Dans le cadre de la campagne de vaccination contre la Covid-19 et pour l'incitation des femmes enceintes à se faire vacciner, elle se fait vacciner devant les caméras le [...] par le ministre de la Santé, Olivier Véran, alors qu'elle en est à son cinquième mois de grossesse.
  • En [...] , elle annonce qu'elle ne se fera pas vacciner contre la Covid-19 dans l'émission "Politik Hebdo".

  • Il est théoriquement possible de vacciner les ruminants mais ce n'est pas fait en raison du [...].
  • Sa fondation a déjà dépensé [...] de dollars, en particulier pour vacciner [...] d'enfants.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!