Advertisement
 Translation for 'à fond' from French to English
à fond {adv}soundly
à fond {adv}in depth
à fond {adv}in detail
à fond {adv}thoroughly
à fond {adv}extensively
à fond {adv}searchingly
à fond {adv}wholeheartedly
à fond {adv}well [thoroughly]
à fond {adv}(up) to the hilt [idiom]
à fond {adv}balls to the wall [coll.]
à fond {adv}full whack [Br.] [coll.]
à fond {adv}lock, stock and barrel [idiom]
3 Words: Others
à fond plat {adj}flat-bottomed
3 Words: Verbs
être à fond [fam.]to be full on [coll.]
exploiter qc. à fondto fully exploit sth.
maîtriser qc. à fond [fam.]to know sth. thoroughly
maîtriser qc. à fond [fam.]to thoroughly master sth.
maîtriser qc. à fond [fam.]to have in-depth knowledge of sth.
maîtriser qc. à fond [fam.]to have sth. down pat [idiom] [Am.] [coll.]
nettoyer qn./qc. à fondto scrub sb./sth. down
respirer à fondto breathe deeply
auto
rouler à fond [fam.]
to drive at top speed
s'engager à fondto commit oneself totally
soutenir qn./qc. à fondto support sb./sth. wholeheartedly
4 Words: Others
à fond de train {adv} [conduire, aller]flat out
mus.
à fond la caisse {adv} [fam.] [mettre la musique]
at full blast [e.g. music]
auto
à fond la caisse {adv} [fam.] [partir, s'en aller]
at breakneck speed
4 Words: Verbs
être à fond pour qn./qc. [fam.]to support sb./sth. wholeheartedly
s'investir (à fond) dans qc. [loc.]to get one's teeth into sth. [idiom]
se donner à fondto give it all one's got [coll.]
se mettre à fond [loc.]to throw oneself into it [fig.] [coll.]
4 Words: Nouns
chim.outil.
ballon {m} à fond plat [verrerie]
flat-bottomed flask
chim.outil.
ballon {m} à fond rond [verrerie]
round-bottomed flask
cuis.outil.
moule {f} à fond amovible
loose-bottomed cake tin [Br.]
cuis.outil.
moule {f} à fond amovible
loose-bottomed cake pan [Am.]
panier {m} à fond platscuttle
valise {f} à double fondsuitcase with a false bottom
5+ Words: Others
Elle a un bon fond.She's very good at heart.
Il a un mauvais fond. [loc.]He's got a nasty streak. [idiom]
5+ Words: Verbs
éduc.ling.
apprendre une langue à fond
to learn a language from scratch
connaître son domaine à fond spécialisteto be an expert in one's field
jouer à fond sur la séductionto pile on the charm
mettre le chauffage à fondto turn the heating right up
nettoyer la maison à fondto give the house a thorough cleaning
Partial Matches
fond {m}bottom [vessel, lake, valley]
2
fond {m}back [cupboard, wardrobe, shop, yard]
fond {m} [problème]core [of a problem]
2
hydro.naut.
haut-fond {m}
shallow
au fond {adv}basically
mus.
fond {m} musical
background music
filmlittérat.RadioTV
fond {m} [contenu]
subject matter
littérat.
fond {m} [contenu]
content
cuis.
fond {m} blanc
white stock
sport
demi-fond {m}
middle-distance running
cuis.
fond {m} brun
brown stock
hydro.naut.
haut-fond {m}
shallows {pl}
fond {m} sonorebackground sound
dans le fond {adv}in the background
bruit {m} de fondbackground noise
au fond de {prep}at the far end of
cuis.
fond {m} de tarte
pastry case
géogr.
fond {m} de carte
outline map
sport
fond {m} de court
backcourt
vêt.
fond {m} de robe
slip
64 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'à fond' from French to English

à fond {adv}
soundly

in depth

in detail

thoroughly

extensively

searchingly

wholeheartedly

well [thoroughly]

(up) to the hilt [idiom]

balls to the wall [coll.]

full whack [Br.] [coll.]

lock, stock and barrel [idiom]

Advertisement
à fond plat {adj}
flat-bottomed

être à fond [fam.]
to be full on [coll.]
exploiter qc. à fond
to fully exploit sth.
maîtriser qc. à fond [fam.]
to know sth. thoroughly

to thoroughly master sth.

to have in-depth knowledge of sth.

to have sth. down pat [idiom] [Am.] [coll.]
nettoyer qn./qc. à fond
to scrub sb./sth. down
respirer à fond
to breathe deeply
rouler à fond [fam.]
to drive at top speedauto
s'engager à fond
to commit oneself totally
soutenir qn./qc. à fond
to support sb./sth. wholeheartedly

à fond de train {adv} [conduire, aller]
flat out
à fond la caisse {adv} [fam.] [mettre la musique]
at full blast [e.g. music]mus.
à fond la caisse {adv} [fam.] [partir, s'en aller]
at breakneck speedauto

être à fond pour qn./qc. [fam.]
to support sb./sth. wholeheartedly
s'investir (à fond) dans qc. [loc.]
to get one's teeth into sth. [idiom]
se donner à fond
to give it all one's got [coll.]
se mettre à fond [loc.]
to throw oneself into it [fig.] [coll.]

ballon {m} à fond plat [verrerie]
flat-bottomed flaskchim.outil.
ballon {m} à fond rond [verrerie]
round-bottomed flaskchim.outil.
moule {f} à fond amovible
loose-bottomed cake tin [Br.]cuis.outil.

loose-bottomed cake pan [Am.]cuis.outil.
panier {m} à fond plat
scuttle
valise {f} à double fond
suitcase with a false bottom

Elle a un bon fond.
She's very good at heart.
Il a un mauvais fond. [loc.]
He's got a nasty streak. [idiom]

apprendre une langue à fond
to learn a language from scratchéduc.ling.
connaître son domaine à fond spécialiste
to be an expert in one's field
jouer à fond sur la séduction
to pile on the charm
mettre le chauffage à fond
to turn the heating right up
nettoyer la maison à fond
to give the house a thorough cleaning

fond {m}
bottom [vessel, lake, valley]

back [cupboard, wardrobe, shop, yard]
fond {m} [problème]
core [of a problem]
haut-fond {m}
shallowhydro.naut.

shallows {pl}hydro.naut.
au fond {adv}
basically
fond {m} musical
background musicmus.
fond {m} [contenu]
subject matterfilmlittérat.RadioTV

contentlittérat.
fond {m} blanc
white stockcuis.
demi-fond {m}
middle-distance runningsport
fond {m} brun
brown stockcuis.
fond {m} sonore
background sound
dans le fond {adv}
in the background
bruit {m} de fond
background noise
au fond de {prep}
at the far end of
fond {m} de tarte
pastry casecuis.
fond {m} de carte
outline mapgéogr.
fond {m} de court
backcourtsport
fond {m} de robe
slipvêt.
Usage Examples French
  • pour le dorer à l'huile : « mettra premièrement neuf couches de blanc luisant fond albâtre, puis six de celles qu'on met pour recevoir l'or, et toutes les sculptures seront dorées à fond et tout le reste en blanc ».
  • Un habitat et un dépôt, contenant entre autres des fosses à coquillages et des poteries (en particulier un grand vase à fond plat), datant de l'Âge du bronze ont été trouvés sous les dunes littorales, de formation récente, de la plage du Lividic, particulièrement à la suite des tempêtes de l'hiver 1966-1967.
  • Le symbole de la Louisiane est souvent lié à ces célèbres bateaux à fond plat mus par des roues à aubes.
  • Les bateaux étaient traditionnellement à fond plat, avec un grand mât (pour prendre le vent au-dessus des berges) escamotable (pour passer sous les ponts) : gabarre, futreau… Ces derniers, à des fins touristiques, sont toujours visibles près du pont Royal.
  • On y circule en barque à fond plat, appelée « barque à cornet », permettant d'accoster facilement sur les berges fragiles des parcelles cultivées.

  • Ces dépressions à fond cultivable servent l’autoconsommation familiale.
  • Le marquage peut être révélé par visualisation sur microscope à fond noir des grains d’argent formés par réaction du rayonnement radioactif sur une plaque photographique.
  • Le territoire de la commune est situé en limite de la région naturelle des Terres froides dans la partie orientale de la plaine de Bièvre-Valloire, une large vallée ouverte entre celle de l'Isère et le cours du Rhône et dont la forme régulière en auge à fond plat suggère une origine glaciaire, ce que confirme la présence de dépôts morainiques.
  • En 1988, Paul Gadriel, "À fond de train sous la Manche", éditions Gallimard.
  • Ces travaux consistaient en une courtine flanquée de bastions, bordée de larges fossés à fond de cuve.

  • Un poljé est une dépression karstique à fond plat fermée entièrement ou non par des versants rocheux escarpés.
  • , le vapeur "L'Helvétie" heurte de son étrave un radeleur (barque à fond plat permettant la prise en charge des passagers et de la marchandise) qui se dirigeait vers le bateau.
  • Des céramiques de ce type se retrouvent du sud du Finistère jusqu'au nord de la Vendée ; il s'agit de vases à fond rond ou plat, décorés de lignes verticales en relief sur le col.
  • Des balades en barque à la Malène avec les Bateliers des Gorges du Tarn sur la plus belle partie du canyon avec les Détroits et le cirque des Baumes avec des barques à fond plat ; mais aussi avec les bateliers du viaduc dans la vallée du Tarn de Creissels à Peyre (Comprégnac), en passant sous le viaduc de Millau.
  • Ces deux lignes de jeu impliquent un important travail préparatoire, ce en quoi Fischer excellait : il jouait peu d'ouvertures, mais il les connaissait à fond [...].

    Advertisement
    © dict.cc French-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!