| ébouriffer qc. [cheveux, etc.] | to ruffle sth. | |
| ébouriffer qc. [cheveux, etc.] | to dishevel sth. [sb.'s hair] | |
Partial Matches |
| radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.] | to strike sb./sth. off sth. | |
| mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.] | to put sth. down to sb./sth. [attribute] | |
| imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence] | to give sth. to sb./sth. | |
| radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.] | to cross sb./sth. off sth. | |
| méd. faire une injection de qc. à qn./qc. | to give sb./sth. an injection of sth. | |
| remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.) | to fill (up) sth. (with qc.) | |
| dr. ratisser qc. à la recherche de qn./qc. | to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.] | |
| remonter qn./qc. de qc. [d'en bas] | to bring sb./sth. back up from sth. | |
| concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.) | to design sth. (to do sth.) | |
| agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir] | to approach sb./sth. for sth. | |
| anat.bot.sylv. ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.) | to branch sth. (to sth.) | |
| répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.) | sharing out of sth. (between sb./sth.) | |
| répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.) | sharing out of sth. (among sb./sth.) | |
| répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.) | dividing up of sth. (among sb./sth.) | |
| rapporter qc. de qn./qc. [là-bas] | to bring sth. back from sb./sth. | |
| descendre qn./qc. [en bas] à qc. | to take sb./sth. down to sth. | |
| complimenter qn./qc. d'avoir fait qc. | to compliment sb./sth. on having done sth. | |
| piquer qc. sur qn./qc. [carte, badge] | to pin sth. on sb./sth. | |
| souhaiter désespérément que qn./qc. fasse qc. | to be dying for sb./sth. to do sth. [idiom] | |
| effets {m.pl} négatifs de qc. sur qc./qn. | adverse effects of sth. on sth./sb. | |
22 translations
To translate another word just start typing!
Translation for 'ébouriffer qc' from French to English
- ébouriffer qc. [cheveux, etc.]
- to ruffle sth.
to dishevel sth. [sb.'s hair]
- radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]
- to strike sb./sth. off sth.
to cross sb./sth. off sth.
- mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]
- to put sth. down to sb./sth. [attribute]
- imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]
- to give sth. to sb./sth.
- faire une injection de qc. à qn./qc.
- to give sb./sth. an injection of sth.méd.
- remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)
- to fill (up) sth. (with qc.)
- ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
- to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]dr.
- remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]
- to bring sb./sth. back up from sth.
- concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)
- to design sth. (to do sth.)
- agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]
- to approach sb./sth. for sth.
- ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
- to branch sth. (to sth.)anat.bot.sylv.
- répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)
- sharing out of sth. (between sb./sth.)
sharing out of sth. (among sb./sth.)
- répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)
- dividing up of sth. (among sb./sth.)
- rapporter qc. de qn./qc. [là-bas]
- to bring sth. back from sb./sth.
- descendre qn./qc. [en bas] à qc.
- to take sb./sth. down to sth.
- complimenter qn./qc. d'avoir fait qc.
- to compliment sb./sth. on having done sth.
- piquer qc. sur qn./qc. [carte, badge]
- to pin sth. on sb./sth.
- souhaiter désespérément que qn./qc. fasse qc.
- to be dying for sb./sth. to do sth. [idiom]
- effets {m.pl} négatifs de qc. sur qc./qn.
- adverse effects of sth. on sth./sb.
Usage Examples French
- Les « Longuès-Brèsses » s’amusent à ébouriffer les cheveux des spectateurs ou à chaparder le couvre-chef d'une personne pour le replacer sur la tête d'un autre spectateur.
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!