Advertisement
 Translation for 'ébouriffer qc' from French to English
ébouriffer qc. [cheveux, etc.]to ruffle sth.
ébouriffer qc. [cheveux, etc.]to dishevel sth. [sb.'s hair]
Partial Matches
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to strike sb./sth. off sth.
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]to put sth. down to sb./sth. [attribute]
imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]to give sth. to sb./sth.
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to cross sb./sth. off sth.
méd.
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)to fill (up) sth. (with qc.)
dr.
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]to bring sb./sth. back up from sth.
concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)to design sth. (to do sth.)
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]to approach sb./sth. for sth.
anat.bot.sylv.
ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
to branch sth. (to sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (between sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)dividing up of sth. (among sb./sth.)
rapporter qc. de qn./qc. [là-bas]to bring sth. back from sb./sth.
descendre qn./qc. [en bas] à qc.to take sb./sth. down to sth.
complimenter qn./qc. d'avoir fait qc.to compliment sb./sth. on having done sth.
piquer qc. sur qn./qc. [carte, badge]to pin sth. on sb./sth.
souhaiter désespérément que qn./qc. fasse qc.to be dying for sb./sth. to do sth. [idiom]
effets {m.pl} négatifs de qc. sur qc./qn.adverse effects of sth. on sth./sb.
22 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'ébouriffer qc' from French to English

ébouriffer qc. [cheveux, etc.]
to ruffle sth.

to dishevel sth. [sb.'s hair]

radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]
to strike sb./sth. off sth.

to cross sb./sth. off sth.
Advertisement
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]
to put sth. down to sb./sth. [attribute]
imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]
to give sth. to sb./sth.
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.méd.
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)
to fill (up) sth. (with qc.)
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]dr.
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]
to bring sb./sth. back up from sth.
concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)
to design sth. (to do sth.)
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]
to approach sb./sth. for sth.
ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
to branch sth. (to sth.)anat.bot.sylv.
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)
sharing out of sth. (between sb./sth.)

sharing out of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)
dividing up of sth. (among sb./sth.)
rapporter qc. de qn./qc. [là-bas]
to bring sth. back from sb./sth.
descendre qn./qc. [en bas] à qc.
to take sb./sth. down to sth.
complimenter qn./qc. d'avoir fait qc.
to compliment sb./sth. on having done sth.
piquer qc. sur qn./qc. [carte, badge]
to pin sth. on sb./sth.
souhaiter désespérément que qn./qc. fasse qc.
to be dying for sb./sth. to do sth. [idiom]
effets {m.pl} négatifs de qc. sur qc./qn.
adverse effects of sth. on sth./sb.
Usage Examples French
  • Les « Longuès-Brèsses » s’amusent à ébouriffer les cheveux des spectateurs ou à chaparder le couvre-chef d'une personne pour le replacer sur la tête d'un autre spectateur.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!