Advertisement
 Translation for 'éparpiller qc' from French to English
éparpiller qc.to waste sth.
éparpiller qc.to scatter sth.
éparpiller qc.to squander sth.
éparpiller qc.to dissipate sth.
éparpiller qc. [forces]to fritter sth. (away)
Partial Matches
s'éparpiller [fig.] to dissipate [scatter] [also of doubts, fears etc.]
s'éparpiller [fig.]to scatter [of people, animals]
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to strike sb./sth. off sth.
imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]to give sth. to sb./sth.
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to cross sb./sth. off sth.
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]to put sth. down to sb./sth. [attribute]
méd.
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)to fill (up) sth. (with qc.)
dr.
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]to bring sb./sth. back up from sth.
anat.bot.sylv.
ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
to branch sth. (to sth.)
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]to approach sb./sth. for sth.
concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)to design sth. (to do sth.)
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)dividing up of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (between sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (among sb./sth.)
submerger qn./qc. [person, organization] (de qc.)to inundate sb./sth. (with sth.)
associer qn./qc. à qc. [faire partager]to include sb./sth. in sth.
trouver qc. à dire sur qn./qc.to find sth. to say about sb./sth.
dr.
attester qc./que qn. a fait qc.
to attest that sb./sth. has done sth.
25 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'éparpiller qc' from French to English

éparpiller qc.
to waste sth.

to scatter sth.

to squander sth.

to dissipate sth.
Advertisement
éparpiller qc. [forces]
to fritter sth. (away)

s'éparpiller [fig.]
to dissipate [scatter] [also of doubts, fears etc.]

to scatter [of people, animals]
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]
to strike sb./sth. off sth.

to cross sb./sth. off sth.
imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]
to give sth. to sb./sth.
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]
to put sth. down to sb./sth. [attribute]
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.méd.
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)
to fill (up) sth. (with qc.)
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]dr.
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]
to bring sb./sth. back up from sth.
ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
to branch sth. (to sth.)anat.bot.sylv.
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]
to approach sb./sth. for sth.
concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)
to design sth. (to do sth.)
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)
dividing up of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)
sharing out of sth. (between sb./sth.)

sharing out of sth. (among sb./sth.)
submerger qn./qc. [person, organization] (de qc.)
to inundate sb./sth. (with sth.)
associer qn./qc. à qc. [faire partager]
to include sb./sth. in sth.
trouver qc. à dire sur qn./qc.
to find sth. to say about sb./sth.
attester qc./que qn. a fait qc.
to attest that sb./sth. has done sth.dr.
Usage Examples French
  • Le jour même de l'élection, le candidat Milton Navarro de l'Action démocratique nationaliste est toutefois déclaré inhabile par les autorités électorales, faisant suite à une demande du principal intéressé pour ne pas trop éparpiller le vote.
  • , il réussit brillamment par ses manœuvres et son tir précis, à éparpiller les formations de bombardiers allemands qui l'attaquaient et sauve les passagers du paquebot torpillé "El-Biar".
  • Le vent peut aussi éparpiller la récolte.
  • En anglais, "to scatter" signifie « disperser, éparpiller ».
  • L'uranium contenu dans les obus a tendance à s'éparpiller rapidement dans l'air, ce qui étend les zones de contamination par des particules d'uranium et augmente l'exposition à l'uranium.

  • Ils créent un musée sur le site pour éviter d’éparpiller le matériel.
  • Les villageois avaient donc quitté dans la précipitation leurs habitations pour s’éparpiller à travers plusieurs villages de l’ex-commune mixte de Maillot, en emportant le strict minimum.
  • Le faisceau est aplati sur l'axe vertical pour ne pas s'éparpiller inutilement.
  • Cette règle a pour but de ne pas éparpiller l'attention du spectateur avec des détails comme le lieu ou la date, l'autorisant à se concentrer sur l'intrigue pour mieux le toucher et l'édifier.
  • C’est le plus souvent à la suite de Jeannot et de Lydie que le lecteur pénètre au cœur de cette enclave bretonne en Normandie, territoire de guerre des gamins, qui va connaître la guerre des adultes et voir s’éparpiller gens et murs sous les bombes, en 1940.

  • Cette poussière doit être récupérée avec un chiffon humide, en évitant de brasser l'air et d'éparpiller la poussière comme pourrait le faire un balai ou un aspirateur.
  • "Porcula salvania" joue également un rôle important au sein de son écosystème, leur recherche de nourriture permettant d'éparpiller les graines et de fertiliser le sol.
  • Ainsi, ce dernier a grandement contribué à répandre ce qui restait du bouddhisme Seon, permettant à cette branche du bouddhisme de d'éparpiller dans toute la Corée.
  • Au départ la fondation est en partie créée car les héritiers d'Armand Panigel auraient dû vendre et donc éparpiller sa collection « pour payer les droits de succession » [...].
  • , par l'Est; ils auraient séjourné près d'un siècle à Moanda (Sud-est du Gabon) avant de s'éparpiller à travers le territoire qui est le leur aujourd'hui.

  • « éparpiller »> [...] « s'éparpiller » est un emprunt au tibétain gtor (Jacques 2008:86).
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!