Advertisement
 Translation for 'C'est à peine s'il devine' from French to English
C'est à peine s'il devine ...He can hardly make out ...
Partial Matches
C'est à peine si je l'ai reconnu.I hardly recognised him. [Br.]
C'est à peine si je l'ai reconnu.I hardly recognized him.
C'est bien la peine !What's the point!
C'est peine perdue. [loc.]It's a waste of effort. [idiom]
Ce qu'il y a d'inquiétant c'est que ...The worrying thing is that ...
Ce qu'il a de meilleur, c'est ... [roman etc.]Its best feature is ... [novel etc.]
C'est pas la peine. [fam.]It's not worth worrying about.
C'est pas la peine. [fam.]It isn't worth the hassle. [coll.]
C'est pas la peine. [fam.]It is not worth the trouble.
C'est pas la peine. [fam.]It's pointless.
C'est pas la peine. [fam.]There is no profit in that.
Il n'empêche que c'est arrivé.It happened all the same.
Ce qu'il vous faut, c'est du repos.What you need is a rest.
Il s'est avéré que...It transpired that...
Que s'est-il passé ?What's happened?
Comment cela s'est-il passé ?How did it go? [What happened?]
Vers où s'est-il dirigé ?Which way did he go?
cuis.
Il a à peine touché à son assiette.
He hardly touched his food.
Que s'est-il passé au juste ?What happened exactly?
c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d>in particular
21 translations
To translate another word just start typing!

Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!