Advertisement
 Translation for 'L'Archipel du Goulag' from French to English
littérat.F
L'Archipel du Goulag
The Gulag Archipelago [Aleksandr Solzhenitsyn (1973)]
Partial Matches
dr.hist.pol.
goulag {m}
Gulag
littérat.
L'Essence du christianisme
The Essence of Christianity [author: Ludwig Feuerbach (1841)]
filmF
L'Auberge du Spessart
The Spessart Inn [Kurt Hoffmann (1958)]
filmF
L'Année du dragon
Year of the Dragon [Michael Cimino (1985)]
filmF
L'Homme du Kentucky
The Kentuckian [Burt Lancaster]
météo.
à l'abri du vent {adj} {past-p}
sheltered (from the wind)
avoir l'embarras du choixto be spoiled for choice [Br.]
avoir l'embarras du choixto be spoilt for choice [Br.] [idiom]
à l'occasion du départ {adv}at parting [when saying goodbye]
avec l'avantage du recul {adv}with the benefit of hindsight
trains
à l'avant du train {adv}
at the front of the train
naut.
à l'avant du bateau {adv}
at the front of the boat
embonpoint {m} dû à l'âgemiddle-aged spread
sport
décider l'interruption du match
to decide to stop the match
être l'effet du hasardto be pure chance
météo.
à l'abri du froid {adj}
sheltered from the cold
météo.
à l'abri du vent {adj} {past-p}
protected from the wind
météo.
à l'abri du vent {adj} {past-p}
wind-protected
garder l'aspect du neufto stay looking new
urban
à l'intérieur du périphérique {adj}
inside the beltway [Am.]
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples French
  • Dès 1969, le couple Rostropovitch-Vichnevskaïa soutient le romancier Alexandre Soljénitsyne, en lui permettant de vivre dans leur datcha en dehors de Moscou mais aussi en écrivant en 1970 une lettre ouverte à Léonid Brejnev pour la Pravda (lettre qui n'est pas publiée) protestant contre des restrictions soviétiques sur la liberté culturelle et dénoncer avec lui, l'existence des camps d'emprisonnement de l'archipel du Goulag.
  • "L'Archipel du Goulag. 1918-1956, essai d'investigation littéraire" (...) est un livre d'Alexandre Soljenitsyne publié en 1973 à Paris.
  • En 1973 et 1974, lors de la parution de "L'Archipel du Goulag", "L'Humanité" se faisant le relais du PCF, organise une vaste campagne de calomnies afin de stigmatiser Soljénitsyne le présentant comme un réactionnaire ayant des sympathies pro-nazies.
  • Soljenitsyne raconte certaines expériences de Dolgun dans son ouvrage "L'Archipel du Goulag".
  • En 1995, une exposition spéciale des œuvres de Getman intitulée "Le Goulag à travers le regard d'un artiste" eut lieu au théâtre Tourgueniev d'Orel en présence de l'artiste et d'Alexandre Soljenitsyne, auteur de l'archipel du goulag.

  • Jean Elleinstein considérait lui au contraire en 1972, qu'« on ne peut étudier la Terreur rouge en passant sous silence la Terreur blanche qui la précéda, contrairement à ce que fait Soljénitsyne dans "l'Archipel du Goulag" »… « Face à elle les Bolcheviks étaient plutôt restés passifs jusqu'en août 1918 ».
  • La mise en avant du concept de totalitarisme s'inscrit dans un contexte politique : si David Rousset est le premier dès 1949 à parler ouvertement du goulag, c'est la publication en 1974 de "L'Archipel du Goulag" d'Alexandre Soljenitsyne qui ouvre une puissante vague d'anticommunisme et de rejet du marxisme venant non seulement des libéraux mais aussi des intellectuels ex-militants du PCF alors stalinien (François Furet, Alain Besançon, Annie Kriegel).
  • En 1973, il donne l'ordre de publier à Paris "L'Archipel du Goulag".
  • Après avoir lu "L'Archipel du Goulag", il écrit sur Alexandre Soljenitsyne son livre "Un homme en trop" (1976).
  • La dénonciation des régimes de l'est se confirme (publication de "L'Archipel du Goulag", "Le Cri des pierres").

  • Lors de la sortie du livre "L'Archipel du Goulag", il s'oppose à l'auteur, notamment lors d'un numéro de l'émission "Italiques", et soutient Jean-Edern Hallier.
  • L'auteur lutta farouchement auprès du public, et de la jeunesse surtout, contre toute tentative de banalisation ou de révisionnisme des camps, décriant le négationnisme de Robert Faurisson, et rejetant toute proposition d'équivalence entre Goulag soviétique et Lager nazi après la publication de "l'Archipel du Goulag" et autres œuvres d'Alexandre Soljenitsyne à la fin des années 1960.
  • L'un des points de départ de l'écriture du récit fut la prise de conscience par Arnaud Desplechin que des Français étaient encore dans les années 1980 retenus prisonniers du goulag soviétique depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale ; outre ses recherches personnelles, c'est la mention succincte dans "L'Archipel du Goulag" (1973) d'Alexandre Soljenitsyne de prisonniers français en URSS qui nourrit cette idée de départ et le scénario inverse d'un scientifique russe passant à l'Ouest pour des raisons technologiques et financières.
  • L'« archipel du Goulag » constitue en URSS stalinienne un véritable monde à part, avec sa population, ses mœurs, sa géographie, ses institutions et son économie propres.
  • Les lieux-dits indiqués sur les cartes marines qu’examine Klaus sont riches d’intérêt. Le premier semble être une référence à l’auteur et critique Susan Sontag. Le second est une référence à "L’Archipel du Goulag" d’Aleksandre Soljenitsyne, un roman relatant l’horreur des camps de travail sous le régime de Staline. Le dernier semble être un pastiche de la « Grande » barrière de corail d’Australie.

    Advertisement
    © dict.cc French-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!