Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'bloody mary' from French to English
NOUN   le bloody mary | les bloody mary
cuis.
bloody mary {m} [cocktail de vodka et de jus de tomates]
Bloody Mary [cocktail of vodka and tomato juice]
hist.naut.
Mary Celeste {f} [souvent appelée à tort Marie Celeste] [ brick-goélette américain découvert abandonné au large des Açores le 4 décembre 1872]
Mary Celeste [often erroneously referred to as Marie Celeste]
2 translations
To translate another word just start typing!

  • Bloody Mary [cocktail of vodka and tomato juice] = bloody mary {m} [cocktail de vodka et de jus de tomates]
  • Hail Mary. = Je vous salue Marie.
  • Virgin Mary = Vierge Marie {f}
  • Virgin Mary = Sainte Vierge {f}
  • Mary Magdalene = Marie-Madeleine {f}
  • the Virgin Mary = la Sainte Vierge {f}
  • veneration of the Virgin Mary = culte {m} marial
  • adoration of the Virgin Mary = culte {m} marial
  • bloody = ensanglanté
  • bloody = meurtrier [combats, répression]
  • bloody = sanguinaire
  • bloody mess [coll.] = merdier {m} [fam.] [vulg.]
  • bloody-twig dogwood = olivier {m} de Normandie [Cornus sanguinea, syn. : C. australis, Swida australis, Thelycrania australis]
  • bloody-twig dogwood = cornouiller {m} sanguin [Cornus sanguinea, syn. : C. australis, Swida australis, Thelycrania australis]
  • bloody-twig dogwood = bois {m} puant [Cornus sanguinea, syn. : C. australis, Swida australis, Thelycrania australis]
  • bloody-twig dogwood = cornouiller {m} femelle [Cornus sanguinea, syn. : C. australis, Swida australis, Thelycrania australis]
  • bloody-twig dogwood = puègne {f} blanche [Cornus sanguinea, syn. : C. australis, Swida australis, Thelycrania australis]
  • bloody [Br.] [coll.] = fichu [fam.] [antépos.]
  • bloody [Br.] [coll.] = satané [fam.]
  • bloody [blood-stained] = sanglant
  • Mary Celeste [often erroneously referred to as Marie Celeste] = Mary Celeste {f} [souvent appelée à tort Marie Celeste] [ brick-goélette américain découvert abandonné au large des Açores le 4 décembre 1872]
Show all
Usage Examples French
  • Il était appelé prix Bloody Mary entre 1984 et 1998 et prix de la critique de 1999 à 2003.
  • La tige, creuse, peut être utilisée comme une paille originale (pour accompagner un bloody mary, par exemple).
  • Harry Mac Elhone apposa son prénom au bar, le transformant en « Harry's New York Bar » qui allait rapidement devenir l'endroit légendaire où se retrouvaient des expatriés célèbres et ou furent inventés et mixés des cocktails éternels comme le Bloody Mary, Blue Lagoon, White Lady...
  • Nommé successivement à l'Alph'Art coup de cœur, Alph'Art du public et au prix Bloody Mary (prix de la presse) au festival d'Angoulême 1993 il fait partie des 20 albums indispensables de l'année 1992.
  • Sa boisson préférée est le bloody mary, boisson d'hypocrite selon San-Antonio, qui en consomme néanmoins dans certains opus, avec beaucoup de vodka.

  • La similitude avec "Sambre" d’Yslaire le contraint à retravailler la série qui se mue en une trilogie et dont le troisième album, "Testament sous la neige", obtient le prix Bloody Mary au Festival d’Angoulême en 1994.
  • Acteur jusqu'en 1978, il a monté Bloody Mary Productions, et est passé à la réalisation depuis 1979.
  • " ou "Légendes urbaines 3 - La légende de Bloody Mary" au Québec (" [...] ") est un film américain réalisé par Mary Lambert sorti en 2005 en direct-to-video.
  • dans le film "The Twisted Tale of Bloody Mary" (2008) ainsi que plusieurs autres films ou séries réalisés pendant le [...].
  • Deux albums sont primés au festival d'Angoulême : "Soviet Zig Zag" de Jean-Louis Tripp et Marc Barcelo reçoit le Prix Bloody Mary de l'ACBD en 1987 ; "Jacques Gallard : Zoulou blues" de Jean-Louis Tripp reçoit le Prix Lucien en 1987.

  • En 1990 commence sa seule série, "Les lumières de l'Amalou", sur un scénario de Christophe Gibelin ; le volume "Théo" reçoit le prix Bloody Mary à Angoulême en 1991 [...].
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!