Page 53 of 82 for the letter F in the French-English dictionary
flairer quelque chose de louche [loc.]
to smell a rat [idiom]
flairer sa chance
to see one's opportunity
flamand
Flemish
Flamand {m}
Fleming [person from Flanders]ethn.
flamand {m}
Flemishling.
Flamande {f}
Fleming [female person from Flanders]ethn.
flamant {m} de Cuba [Phoenicopterus ruber]
American flamingoorn.T
Caribbean flamingoorn.T
red flamingoorn.T
flamant {m} de James [Phoenicoparrus jamesi]
James' flamingoorn.T
lesser Andean flamingoorn.T
Puna flamingoorn.T
flamant {m} des Andes [Phoenicoparrus andinus]
Andean flamingoorn.T
flamant {m} des Caraïbes [Phoenicopterus ruber]
American flamingoorn.T
Caribbean flamingoorn.T
red flamingoorn.T
flamant {m} du Chili [Phoenicopterus chilensis]
Chilean flamingoorn.T
flamant {m} nain [Phoenicopterus minor]
lesser flamingoorn.T
flamant {m} rose
flamingoorn.T
flamant {m} rose [Phoenicopterus roseus]
greater flamingoorn.T
flamant {m} rouge [Phoenicopterus ruber]
American flamingoorn.T
Caribbean flamingoorn.T
red flamingoorn.T
flambant neuf
brand new
flambeau {m} [torche]
torch
flamber
to buckleconstr.matérieltech.
to flare [blaze brightly]
flamber [fam.] [se mettre en valeur]
to show off [coll.] [vaunt oneself]
flamber [fig.] [prix]
to rocket [prices]fin.
flamber [littéraire]
to burn
flamber [maison]
to burn down
to go up in flames
flamber comme une torche [loc.]
to blaze away [fire]
flamber qc.
to flambé sth.cuis.
to singe sth.cuis.
flamber qc. [aiguille, instrument chirurgical]
to sterilise sth. in a flame [Br.]TechMéd.
to sterilize sth. in a flameTechMéd.
flamber qc. [fig.] [dépenser beaucoup]
to squander sth.
flamber qc. à l'alcool
to flambé sth. in alcoholcuis.
flambeur {m} [dépensier]
big spenderfin.
flambeur {m} [joueur]
heavy gamblerfin.jeux
flambeuse {f} [dépensière]
big spender [female]fin.
flambeuse {f} [joueuse]
heavy gambler [female]fin.jeux
flamboiement {m}
blaze
flamboyant [ciel, coucher de soleil, couleur]
fiery [sky, sunset, color]
flamme {f}
flame
pennon [pennant]mil.naut.
flamme {f} rouge
flamme rouge [red flag warning cyclists only 1 km to finish]bicyc.sport
flan {m} à la vanille
custard [set custard]cuis.
set custardcuis.
vanilla puddingcuis.
flan {m} au caramel
caramel dessert [flan, caramel custard]cuis.
caramel pudding [Br.]cuis.
flan {m} aux œufs
egg custardcuis.
flan {m} aux pruneaux
custard and prune flan [Am.]cuis.
custard and prune tart [Br.]cuis.
flan {m} pâtissier nature
[traditional preparation found in French patisseries, a base to which you can add fruit or other ingredients]cuis.
flanc {m}
flank [of an animal]
side [person, mountain]
wing [flank]mil.sport
flancher
to lose one's nerve
flancher [athlète]
to flag [fig.]
flancher [cœur, moteur]
to give out
flancher [jambes]
to buckle [legs]
flancher [ne plus faire face]
to crack up
flancher qn.
to let sb. down
Flandre {f}
Flandersgéogr.
Flandre {f} francaise
French Flandersgéogr.hist.pol.
flâner
to traipse about
flâner [s'attarder]
to dawdle
flâner [se promener]
to stroll
flâner [ne rien faire]
to hang about [idiom] [do nothing]
flâner [se balader]
to traipse around
flâneur {m} [paresseux]
loafer [coll.]
flâneur {m} [promeneur]
stroller [aimlessly walking]
flâneuse {f} [paresseuse]
loafer [coll.] [female]
flâneuse {f} [promeneuse]
stroller [aimlessly walking] [female]
flanquant
flanking
flanqué de qn./qc.
flanked by sb./sth.
flanquer à qn. une bonne raclée [loc.]
to give sb. a (good) tanning [idiom]
to give sb. a good hiding [idiom]sport
to knock sb. into the middle of next week [idiom]
flanquer des objets à la figure de qn.
to fling things­ in sb.'s face
flanquer la frousse à qn.
to frighten sb.
flanquer la pétoche à qn.
to scare sb. stiff [coll.]
flanquer qc.
to flank sth.
to protect the flank of sth.mil.
flanquer qc. à qn. [fam.]
to give sb. sth. [fine, blow]
flanquer qc. par terre [faire tomber]
to knock sth. to the ground
flanquer qc. par terre [jeter]
to throw sth. to the ground
flanquer qc. par terre [laisser tomber]
to drop sth.
flanquer qn. à la porte [d'un lieu]
to chuck sb. out [coll.]
flanquer qn. à la porte [d'un travail]
to fire sb.occup.
flanquer qn. à la porte [fam.]
to throw sb. out [also fig.]
flanquer qn. dehors [d'un lieu]
to chuck sb. out [coll.]
flanquer qn. dehors [d'un travail]
to fire sb.occup.
flanquer qn. dehors [fam.]
to throw sb. out [sl.]
flanquer un P.-V. à qn. [fam.]
to give sb. a ticket [coll.] [for a traffic / parking violation]dr.
flanquer une (bonne) volée à qn. [fam.]
to thrash sb. [also fig.]
flanquer une châtaigne à qn. [loc.]
to clout sb. [coll.]
flairer quelque chose de louche [loc.]to smell a rat [idiom]
flairer sa chanceto see one's opportunity
flamandFlemish
ethn.
Flamand {m}
Fleming [person from Flanders]
ling.
flamand {m}
Flemish
ethn.
Flamande {f}
Fleming [female person from Flanders]
orn.T
flamant {m} de Cuba [Phoenicopterus ruber]
American flamingo
orn.T
flamant {m} de Cuba [Phoenicopterus ruber]
Caribbean flamingo
orn.T
flamant {m} de Cuba [Phoenicopterus ruber]
red flamingo
orn.T
flamant {m} de James [Phoenicoparrus jamesi]
James' flamingo
orn.T
flamant {m} de James [Phoenicoparrus jamesi]
lesser Andean flamingo
orn.T
flamant {m} de James [Phoenicoparrus jamesi]
Puna flamingo
orn.T
flamant {m} des Andes [Phoenicoparrus andinus]
Andean flamingo
orn.T
flamant {m} des Caraïbes [Phoenicopterus ruber]
American flamingo
orn.T
flamant {m} des Caraïbes [Phoenicopterus ruber]
Caribbean flamingo
orn.T
flamant {m} des Caraïbes [Phoenicopterus ruber]
red flamingo
orn.T
flamant {m} du Chili [Phoenicopterus chilensis]
Chilean flamingo
orn.T
flamant {m} nain [Phoenicopterus minor]
lesser flamingo
orn.T
flamant {m} rose
flamingo
orn.T
flamant {m} rose [Phoenicopterus roseus]
greater flamingo
orn.T
flamant {m} rouge [Phoenicopterus ruber]
American flamingo
orn.T
flamant {m} rouge [Phoenicopterus ruber]
Caribbean flamingo
orn.T
flamant {m} rouge [Phoenicopterus ruber]
red flamingo
flambant neufbrand new
flambeau {m} [torche]torch
constr.matérieltech.
flamber
to buckle
flamberto flare [blaze brightly]
flamber [fam.] [se mettre en valeur]to show off [coll.] [vaunt oneself]
fin.
flamber [fig.] [prix]
to rocket [prices]
flamber [littéraire]to burn
flamber [maison]to burn down
flamber [maison]to go up in flames
flamber comme une torche [loc.]to blaze away [fire]
cuis.
flamber qc.
to flambé sth.
cuis.
flamber qc.
to singe sth.
TechMéd.
flamber qc. [aiguille, instrument chirurgical]
to sterilise sth. in a flame [Br.]
TechMéd.
flamber qc. [aiguille, instrument chirurgical]
to sterilize sth. in a flame
flamber qc. [fig.] [dépenser beaucoup]to squander sth.
cuis.
flamber qc. à l'alcool
to flambé sth. in alcohol
fin.
flambeur {m} [dépensier]
big spender
fin.jeux
flambeur {m} [joueur]
heavy gambler
fin.
flambeuse {f} [dépensière]
big spender [female]
fin.jeux
flambeuse {f} [joueuse]
heavy gambler [female]
flamboiement {m}blaze
flamboyant [ciel, coucher de soleil, couleur]fiery [sky, sunset, color]
flamme {f}flame
mil.naut.
flamme {f}
pennon [pennant]
bicyc.sport
flamme {f} rouge
flamme rouge [red flag warning cyclists only 1 km to finish]
cuis.
flan {m} à la vanille
custard [set custard]
cuis.
flan {m} à la vanille
set custard
cuis.
flan {m} à la vanille
vanilla pudding
cuis.
flan {m} au caramel
caramel dessert [flan, caramel custard]
cuis.
flan {m} au caramel
caramel pudding [Br.]
cuis.
flan {m} aux œufs
egg custard
cuis.
flan {m} aux pruneaux
custard and prune flan [Am.]
cuis.
flan {m} aux pruneaux
custard and prune tart [Br.]
cuis.
flan {m} pâtissier nature
[traditional preparation found in French patisseries, a base to which you can add fruit or other ingredients]
flanc {m}flank [of an animal]
flanc {m}side [person, mountain]
mil.sport
flanc {m}
wing [flank]
flancherto lose one's nerve
flancher [athlète]to flag [fig.]
flancher [cœur, moteur]to give out
flancher [jambes]to buckle [legs]
flancher [ne plus faire face]to crack up
flancher qn.to let sb. down
géogr.
Flandre {f}
Flanders
géogr.hist.pol.
Flandre {f} francaise
French Flanders
flânerto traipse about
flâner [s'attarder]to dawdle
flâner [se promener]to stroll
flâner [ne rien faire]to hang about [idiom] [do nothing]
flâner [se balader]to traipse around
flâneur {m} [paresseux]loafer [coll.]
flâneur {m} [promeneur]stroller [aimlessly walking]
flâneuse {f} [paresseuse]loafer [coll.] [female]
flâneuse {f} [promeneuse]stroller [aimlessly walking] [female]
flanquantflanking
flanqué de qn./qc.flanked by sb./sth.
flanquer à qn. une bonne raclée [loc.]to give sb. a (good) tanning [idiom]
sport
flanquer à qn. une bonne raclée [loc.]
to give sb. a good hiding [idiom]
flanquer à qn. une bonne raclée [loc.]to knock sb. into the middle of next week [idiom]
flanquer des objets à la figure de qn.to fling things­ in sb.'s face
flanquer la frousse à qn.to frighten sb.
flanquer la pétoche à qn.to scare sb. stiff [coll.]
flanquer qc.to flank sth.
mil.
flanquer qc.
to protect the flank of sth.
flanquer qc. à qn. [fam.]to give sb. sth. [fine, blow]
flanquer qc. par terre [faire tomber]to knock sth. to the ground
flanquer qc. par terre [jeter]to throw sth. to the ground
flanquer qc. par terre [laisser tomber]to drop sth.
flanquer qn. à la porte [d'un lieu]to chuck sb. out [coll.]
occup.
flanquer qn. à la porte [d'un travail]
to fire sb.
flanquer qn. à la porte [fam.]to throw sb. out [also fig.]
flanquer qn. dehors [d'un lieu]to chuck sb. out [coll.]
occup.
flanquer qn. dehors [d'un travail]
to fire sb.
flanquer qn. dehors [fam.]to throw sb. out [sl.]
dr.
flanquer un P.-V. à qn. [fam.]
to give sb. a ticket [coll.] [for a traffic / parking violation]
flanquer une (bonne) volée à qn. [fam.]to thrash sb. [also fig.]
flanquer une châtaigne à qn. [loc.]to clout sb. [coll.]
Page 53 of 82 for the letter F in the French-English dictionary
To translate another word just start typing!
Legal Information © dict.cc 2024