Page 1 of 59 for the letter L in the French-English dictionary
L'Abbaye de Northanger
Northanger Abbey [Jane Austen]littérat.F
L'Abbesse de Crewe
The Abbess of Crewe [Muriel Spark]littérat.F
L'addition était soignée !
The bill was astronomical! [Br.]
The check was astronomical! [Am.]
L'addition, s'il vous plaît !
The bill please! [Br.]
L'Adieu aux armes
A Farewell to Arms [Author: Ernest Hemingway (1929); Director: Frank Borzage (1932)]filmlittérat.F
L'Adoration {f} de l'Agneau mystique [aussi : Autel de Gand]
The Ghent Altarpiece [also: the Adoration of the Mystic Lamb] [a large 15C polyptych altarpiece in St Bavo's Cathedral, Ghent, begun in the mid-1420s and completed by 1432.]artsrelig.
l'affaire {f} de Suez [1956-1957]
the Suez crisis [1956-1957]hist.mil.pol.
L'affaire est dans le sac. [fam.] [fig.]
It's in the bag. [coll.] [fig.]
L'affaire est jugée.
The case is closed.dr.
L'Affaire Macomber
The Macomber Affair [Zoltan Korda]filmF
L'affaire se présente bien.
Things­ are looking good.
L'affaire se présente mal.
Things­ are looking bad.
L'Affaire Shuttlecock
Shuttlecock [Graham Swift]littérat.F
l'âge {m} ingrat
the awkward age
L'Âge doré
The Gilded Age: A Tale of Today [Mark Twain (1874)]littérat.F
L'aigle s'est envolé
The Eagle has landed [John Sturges (1976)]filmF
L'air est confiné.
It's stuffy.
L'Alchimiste
The Alchemist [author: Paulo Coelho (1988)]littérat.F
L'Allée sanglante
Blood Alley [William A. Wellman]filmF
L'Amant [roman : Marguerite Duras; film : Jean-Jacques Annaud]
The Loverfilmlittérat.F
L'Amant de lady Chatterley
Lady Chatterley's Lover [D. H. Lawrence (1928)]littérat.F
L'ami auquel tu as écrit.
The friend (who) you wrote to.
The friend to whom you wrote.
L'Amie de madame Maigret
The Friend of Madame Maigret [author: Georges Simenon (1950)]littérat.F
L'Amour est un crime parfait [Arnaud and Jean-Marie Larrieu (2013)]
Love Is the Perfect CrimefilmF
L'Amour fou [réalisateur : Jacques Rivette (1968)]
L'Amour foufilmF
L'amour n'est pas en jeu
In This Our Life [John Huston (1942)]filmF
L'Amour... et après
Afterglow [Alan Rudolph]filmF
l'an {m} 2000
the year 2000 [millennium]
l'an 2000
in (the year) 2000
L'Ange gardien
Guardian Angel [Václav Havel (1968)]littérat.théâtreF
L'Année du dragon
Year of the Dragon [Michael Cimino (1985)]filmF
l'année prochaine
next year
l'Antarctique {m}
the Antarcticgéogr.
L'Appropriation
The Takeover [Muriel Spark]littérat.F
L'après-midi a été perdu complètement inutilement.
That was a complete waste of an afternoon.
L'Archipel du Goulag
The Gulag Archipelago [Aleksandr Solzhenitsyn (1973)]littérat.F
L'Argent [Émile Zola]
Moneylittérat.F
L'argent est le nerf de la guerre.
Money is the sinews of war.prov.
L'argent lui file entre les doigts. [loc.]
Money just slips through his fingers. [idiom]fin.
L'argent mène le monde.
Money makes the world go round.prov.
L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]
Money doesn't know where it comes from. [idiom]écon.
Money has no smell. [idiom]écon.
Money is not to be sniffed at. [idiom]écon.
There's nothing wrong with money. [idiom]écon.
L'argent ne tombe pas du ciel.
Money doesn't grow on trees.prov.
L'argent que je destine à mes enfants.
The money I intend to leave to my children.fin.
l'arme au bras
with readied weaponarmesmil.
with weapon at the readyarmesmil.
L'arme sur l'épaule !
Shoulder arms!mil.
L'Arnaque
The Sting [George Roy Hill (1973)]filmF
L'art imite le réel.
Art imitates life.arts
L'Assaut des jeunes loups
Hornet's Nest [Phil Karlson and Franco Cirino]filmF
l'Assemblée {f} nationale
French National Assemblypol.
L'Assommoir [Émile Zola]
The Drinking Denlittérat.F
L'Attrape-cœurs
The Catcher in the Rye [J. D. Salinger]littérat.F
L'Auberge de la Jamaïque
Jamaica Inn [Daphne du Maurier (1936)]littérat.F
L'Auberge du Spessart
The Spessart Inn [Kurt Hoffmann (1958)]filmF
L'Audacieux jeune homme au trapèze volant
The Daring Young Man on the Flying Trapeze [author: William Saroyan (1934)]littérat.F
L'augmentation se situera aux alentours de 3 %.
The increase will be in the region of 3%.fin.
L'Autre [film de1939]
In Name Only [John Cromwell]filmF
L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]
The Other Side of HopefilmF
l'autre jour
the other day
l'avant-dernière nuit
the night before last
L'Avare [Molière (1668)]
The Miserlittérat.théâtreF
L'aventure commence à Bombay
They Met in Bombay [Clarence Brown]filmF
L'Aventure vient de la mer ou la Crique du Français
Frenchman's Creek [Daphne du Maurier (1941)]
l'azur {m} [littéraire]
the blue sky
l'échapper belle
to have a lucky escape
to have a narrow escape
l'échapper belle [idée de soulagement]
to have a close shave [coll.] [fig.]
L'Écluse {f}
Sluisgéogr.
L'École des femmes [Molière (1662)]
The School for Wiveslittérat.théâtreF
L'Éducation de Rita
Educating Rita [Lewis Gilbert (1983)]filmF
L'élève a été exclus de cours pour s'être montré trop insolent.
The student got kicked out of class for mouthing off too much.éduc.
L'embêtant, c'est que ...
The annoying thing is ...
L'émotion s'est emparée d'elle.
She was seized by a strong emotion.
l'emporter
to prevail [in numbers, etc.]
l'emporter [équipe, candidat]
to win
l'emporter par 2 buts à 1
to win by 2 goals to 1sport
l'emporter sur qc.
to outweigh sth. [fig.] [on balance]
to overcome sth.
l'emporter sur qn.
to beat sb. [defeat]
l'emporter sur qn./qc.
to best sb./sth. [coll.]
to outgun sb./sth.
to outperform sb./sth.
to top sb./sth. [be better]
l'emporter sur qn./qc. [fig.]
to get the better of sb./sth. [idiom]
L'Empreinte du dieu [Maxence Van der Meersch (1936)]
Hath Not the Potterlittérat.F
L'enfer est pour les héros
Hell Is for Heroes [Don Siegel]filmF
L'Enjeu [film de 1948]
State of the Union [Frank Capra]filmF
L'Enlèvement des filles de Leucippe [Pierre Paul Rubens]
The Rape of the Daughters of Leucippus [Peter Paul Rubens]artsF
L'ennui, c'est que ...
The problem is that ...
L'Enquête corse [Alain Berberian (2004)]
The Corsican FilefilmF
L'Enquête mystérieuse
The Frightened City [John Lemont]filmF
L'entreprise est à bout de souffle. [loc.]
The company is on its last legs. [idiom]
L'envie m'en est passée.
I've lost all interest in it.
l'épée nue
with (a) drawn swordarmes
l'équerre et le compas {m} {f}
the square and compass [Freemason]
littérat.F
L'Abbaye de Northanger
Northanger Abbey [Jane Austen]
littérat.F
L'Abbesse de Crewe
The Abbess of Crewe [Muriel Spark]
L'addition était soignée !The bill was astronomical! [Br.]
L'addition était soignée !The check was astronomical! [Am.]
L'addition, s'il vous plaît !The bill please! [Br.]
filmlittérat.F
L'Adieu aux armes
A Farewell to Arms [Author: Ernest Hemingway (1929); Director: Frank Borzage (1932)]
artsrelig.
L'Adoration {f} de l'Agneau mystique [aussi : Autel de Gand]
The Ghent Altarpiece [also: the Adoration of the Mystic Lamb] [a large 15C polyptych altarpiece in St Bavo's Cathedral, Ghent, begun in the mid-1420s and completed by 1432.]
hist.mil.pol.
l'affaire {f} de Suez [1956-1957]
the Suez crisis [1956-1957]
L'affaire est dans le sac. [fam.] [fig.]It's in the bag. [coll.] [fig.]
dr.
L'affaire est jugée.
The case is closed.
filmF
L'Affaire Macomber
The Macomber Affair [Zoltan Korda]
L'affaire se présente bien.Things­ are looking good.
L'affaire se présente mal.Things­ are looking bad.
littérat.F
L'Affaire Shuttlecock
Shuttlecock [Graham Swift]
l'âge {m} ingratthe awkward age
littérat.F
L'Âge doré
The Gilded Age: A Tale of Today [Mark Twain (1874)]
filmF
L'aigle s'est envolé
The Eagle has landed [John Sturges (1976)]
L'air est confiné.It's stuffy.
littérat.F
L'Alchimiste
The Alchemist [author: Paulo Coelho (1988)]
filmF
L'Allée sanglante
Blood Alley [William A. Wellman]
filmlittérat.F
L'Amant [roman : Marguerite Duras; film : Jean-Jacques Annaud]
The Lover
littérat.F
L'Amant de lady Chatterley
Lady Chatterley's Lover [D. H. Lawrence (1928)]
L'ami auquel tu as écrit.The friend (who) you wrote to.
L'ami auquel tu as écrit.The friend to whom you wrote.
littérat.F
L'Amie de madame Maigret
The Friend of Madame Maigret [author: Georges Simenon (1950)]
filmF
L'Amour est un crime parfait [Arnaud and Jean-Marie Larrieu (2013)]
Love Is the Perfect Crime
filmF
L'Amour fou [réalisateur : Jacques Rivette (1968)]
L'Amour fou
filmF
L'amour n'est pas en jeu
In This Our Life [John Huston (1942)]
filmF
L'Amour... et après
Afterglow [Alan Rudolph]
l'an {m} 2000the year 2000 [millennium]
l'an 2000in (the year) 2000
littérat.théâtreF
L'Ange gardien
Guardian Angel [Václav Havel (1968)]
filmF
L'Année du dragon
Year of the Dragon [Michael Cimino (1985)]
l'année prochainenext year
géogr.
l'Antarctique {m}
the Antarctic
littérat.F
L'Appropriation
The Takeover [Muriel Spark]
L'après-midi a été perdu complètement inutilement.That was a complete waste of an afternoon.
littérat.F
L'Archipel du Goulag
The Gulag Archipelago [Aleksandr Solzhenitsyn (1973)]
littérat.F
L'Argent [Émile Zola]
Money
prov.
L'argent est le nerf de la guerre.
Money is the sinews of war.
fin.
L'argent lui file entre les doigts. [loc.]
Money just slips through his fingers. [idiom]
prov.
L'argent mène le monde.
Money makes the world go round.
écon.
L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]
Money doesn't know where it comes from. [idiom]
écon.
L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]
Money has no smell. [idiom]
écon.
L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]
Money is not to be sniffed at. [idiom]
écon.
L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]
There's nothing wrong with money. [idiom]
prov.
L'argent ne tombe pas du ciel.
Money doesn't grow on trees.
fin.
L'argent que je destine à mes enfants.
The money I intend to leave to my children.
armesmil.
l'arme au bras
with readied weapon
armesmil.
l'arme au bras
with weapon at the ready
mil.
L'arme sur l'épaule !
Shoulder arms!
filmF
L'Arnaque
The Sting [George Roy Hill (1973)]
arts
L'art imite le réel.
Art imitates life.
filmF
L'Assaut des jeunes loups
Hornet's Nest [Phil Karlson and Franco Cirino]
pol.
l'Assemblée {f} nationale
French National Assembly
littérat.F
L'Assommoir [Émile Zola]
The Drinking Den
littérat.F
L'Attrape-cœurs
The Catcher in the Rye [J. D. Salinger]
littérat.F
L'Auberge de la Jamaïque
Jamaica Inn [Daphne du Maurier (1936)]
filmF
L'Auberge du Spessart
The Spessart Inn [Kurt Hoffmann (1958)]
littérat.F
L'Audacieux jeune homme au trapèze volant
The Daring Young Man on the Flying Trapeze [author: William Saroyan (1934)]
fin.
L'augmentation se situera aux alentours de 3 %.
The increase will be in the region of 3%.
filmF
L'Autre [film de1939]
In Name Only [John Cromwell]
filmF
L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]
The Other Side of Hope
l'autre jourthe other day
l'avant-dernière nuitthe night before last
littérat.théâtreF
L'Avare [Molière (1668)]
The Miser
filmF
L'aventure commence à Bombay
They Met in Bombay [Clarence Brown]
L'Aventure vient de la mer ou la Crique du FrançaisFrenchman's Creek [Daphne du Maurier (1941)]
l'azur {m} [littéraire]the blue sky
l'échapper belleto have a lucky escape
l'échapper belleto have a narrow escape
l'échapper belle [idée de soulagement]to have a close shave [coll.] [fig.]
géogr.
L'Écluse {f}
Sluis
littérat.théâtreF
L'École des femmes [Molière (1662)]
The School for Wives
filmF
L'Éducation de Rita
Educating Rita [Lewis Gilbert (1983)]
éduc.
L'élève a été exclus de cours pour s'être montré trop insolent.
The student got kicked out of class for mouthing off too much.
L'embêtant, c'est que ...The annoying thing is ...
L'émotion s'est emparée d'elle.She was seized by a strong emotion.
l'emporterto prevail [in numbers, etc.]
l'emporter [équipe, candidat]to win
sport
l'emporter par 2 buts à 1
to win by 2 goals to 1
l'emporter sur qc.to outweigh sth. [fig.] [on balance]
l'emporter sur qc.to overcome sth.
l'emporter sur qn.to beat sb. [defeat]
l'emporter sur qn./qc.to best sb./sth. [coll.]
l'emporter sur qn./qc.to outgun sb./sth.
l'emporter sur qn./qc.to outperform sb./sth.
l'emporter sur qn./qc.to top sb./sth. [be better]
l'emporter sur qn./qc. [fig.]to get the better of sb./sth. [idiom]
littérat.F
L'Empreinte du dieu [Maxence Van der Meersch (1936)]
Hath Not the Potter
filmF
L'enfer est pour les héros
Hell Is for Heroes [Don Siegel]
filmF
L'Enjeu [film de 1948]
State of the Union [Frank Capra]
artsF
L'Enlèvement des filles de Leucippe [Pierre Paul Rubens]
The Rape of the Daughters of Leucippus [Peter Paul Rubens]
L'ennui, c'est que ...The problem is that ...
filmF
L'Enquête corse [Alain Berberian (2004)]
The Corsican File
filmF
L'Enquête mystérieuse
The Frightened City [John Lemont]
L'entreprise est à bout de souffle. [loc.]The company is on its last legs. [idiom]
L'envie m'en est passée.I've lost all interest in it.
armes
l'épée nue
with (a) drawn sword
l'équerre et le compas {m} {f}the square and compass [Freemason]
Page 1 of 59 for the letter L in the French-English dictionary
To translate another word just start typing!
Legal Information © dict.cc 2024