Advertisement
 Translation for 'conférer de qc' from French to English
conférer de qc.to confer about sth.
3 Words
conférer de qc. avec qn.to confer with sb. about sth.
Partial Matches
conférer sur qc.to confer on sth.
conférer qc. à qn.to invest sb. with sth.
conférer qc. à qn.to vest sth. in sb.
conférer qc. [diplôme, droit, statut, ordres]qn.)to confer sth. (on sb.)
conférer avec qn.to confer with sb.
conférer avec qn.to have a consultation with sb. [for advice]
relig.
conférer le baptême à qn.
to baptize sb.
relig.
conférer le baptême à qn.
to baptise sb. [Br.]
occup.relig.
conférer la dignité à qn.
to make sb. a cardinal
occup.relig.
conférer la pourpre cardinalice à qn.
to make sb. a cardinal
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to strike sb./sth. off sth.
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to cross sb./sth. off sth.
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]to put sth. down to sb./sth. [attribute]
dr.
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]to approach sb./sth. for sth.
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)to fill (up) sth. (with qc.)
méd.
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]to bring sb./sth. back up from sth.
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (between sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (among sb./sth.)
22 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples French
  • Le film recourt à des couleurs très vives afin de conférer de la chaleur et de l'énergie à l'univers visuel du film.
  • Ses principales fonctions sont de conférer de la rigidité et de la résistance mécanique aux parois cellulaires, ainsi que d'apporter une imperméabilité à l'eau et une résistance à la décomposition.
  • Les amphores présentent des caractéristiques de capacité et de matériau proches de celles du tonneau, à la différence de ne pas conférer de tanins au vin, ni d'arômes de boisé.
  • Cela veut dire que la loi ne peut pas conférer de base légale aux décisions individuelles prises en application de ses dispositions.
  • La suppression de l’hérédité, la possibilité de créer des pairs sans leur conférer de titres, l’établissement de catégories dans lesquelles ils devaient être choisis, la publicité des séances ont fait de la pairie de Louis-Philippe un corps bien différent de la pairie de Louis XVIII et de Charles X.

  • Différents pouvoirs peuvent être trouvés dans les niveaux pour améliorer chaque personnage et leur conférer de nouvelles aptitudes.
  • L'antipape Clément VII le crée cardinal lors du consistoire du [...] sans lui conférer de titre et le nomme légat 'a latere' en Écosse et Irlande.
  • Ce programme est géré par Emploi Québec et s'adresse aux jeunes entre 16 et 29 ans; il a pour but de conférer de l'expérience à cette clientèle en la subventionnant.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!