| se {pron} | oneself 19 | |
Nouns |
| chim.minér. sélénium {m} <Se> | selenium <Se> | |
2 Words: Others |
| qn. se lamenta [littéraire] | sb. complained | |
| se blottissant {adj} {pres-p} | nestling | |
| se blottissant {adj} {pres-p} | snuggling | |
| se contenant {adj} {pres-p} | restraining oneself | |
| se demandant {adj} {pres-p} | wondering | |
| se déplaçant {adj} {pres-p} | travelling [Br.] | |
| se déroulant {adj} {pres-p} | occuring | |
| se déroulant {adj} {pres-p} | taking place | |
| se levant {adj} {pres-p} | standing up | |
| se liant {adj} {pres-p} | binding | |
| se plaignant {adj} {pres-p} | complaining | |
| se prétendant {adj} {pres-p} | pretending | |
| se refusant {adj} {pres-p} | refusing | |
| se réjouissant {adj} {pres-p} | welcoming | |
| se rendant {adj} {pres-p} | travelling [Br.] | |
| se retournant {adj} {pres-p} | turning around | |
| se tournant {adj} {pres-p} | turning | |
2 Words: Verbs |
| (se) cabrer [cheval] | to rear (up) [horse] | |
| (se) convulser | to convulse | |
| (se) dévoiler [apparaître] | to be revealed | |
| (se) magner [fam.] | to hurry up | |
| se baigner | to bath [take a bath] | |
| se baigner [dans une baignoire] | to have a bath [Br.] | |
| se baigner [dans une baignoire] | to take a bath [Am.] | |
| se baigner [nager] | to have a swim | |
| se baigner [nager] | to bathe [Br.] [swim] | |
| se baisser | to duck | |
| se baisser | to stoop | |
| se baisser | to bend down | |
| se baisser | to stoop down | |
| théâtre se baisser [rideau] | to drop | |
| se balader | to saunter | |
| se balader | to gallivant | |
| se balader | to go for a walk | |
| se balader | to take a walk [Am.] | |
| se balancer | to swing | |
| naut. se balancer [bateau] | to rock | |
| se barber [fam.] | to be bored stiff [coll.] | |
| se barrer [fam.] [s'enfuir] | to clear off [coll.] | |
| se barricader | to lock oneself up | |
| se bastonner [fam.] | to fight | |
| se bastonner [fam.] | to bandy blows [coll.] | |
| se battre | to exchange blows | |
| se battre | to fight (with each other) | |
| se bécoter [fam.] | to snog [Br.] [coll.] | |
| se beurrer [fam.] | to get pissed [sl.] [Br.] | |
| se beurrer [fam.] | to get plastered [coll.] [drunk] | |
| se bidonner [fam.] | to fall about laughing [coll.] | |
| se biturer [aussi : bitturer] [fam.] | to tipple | |
| se biturer [aussi : bitturer] [fam.] | to booze [coll.] | |
| se biturer [aussi : bitturer] [fam.] | to be on the sauce [booze] [coll.] | |
| méd. se blesser | to hurt oneself | |
| méd. se blesser | to injure oneself | |
| se blottir | to snuggle up | |
| se bonifier | to improve | |
| se botter | to put one's boots on | |
| se boucler | to curl | |
| se bouder | to not to be on speaking terms | |
| se bousculer [se heurter] | to bump into each other | |
| vêt. se boutonner | to button up | |
| se branler [vulg.] [se masturber] | to wank [esp. Br.] [vulg.] [masturbate] | |
| se briser [amitié] | to fall apart [friendship] | |
| se briser [espoir, rêve] | to be shattered | |
| se briser [vitre, os] | to break | |
| se brosser | to brush oneself | |
| se brouiller [idées] | to get muddled up [ideas, words] | |
| se brûler | to burn oneself | |
| se cabrer [personne] | to jib | |
| se cabrer [personne] | to bridle | |
| se cacher | to hide (oneself) | |
| se cacher [soleil] | to disappear | |
| se cacher [temporairement] | to go into hiding | |
| se cadenasser [fig.] | to close one's mind [fig.] | |
| se cailler [sang, lait, etc.] | to clot | |
| se cailler [sang, lait, etc.] | to curdle | |
| se cailler [sang, lait, etc.] | to congeal | |
| se cailler [sang, lait, etc.] | to coagulate | |
| se calciner | to be scorched | |
| cuis. se calciner | to burn to a crisp | |
| se caler [s'installer] | to settle | |
| se caleter | to scarper [coll.] | |
| se calmer | to settle [calm down] | |
| se calmer [ardeur, désir] | to cool (down) [zeal, desire] | |
| se calmer [débat, discussion] | to quiet down [Am.] | |
| se calmer [débat, discussion] | to quieten down [Br.] | |
| se calmer [douleur, mal] | to ease | |
| se calmer [douleur, mal] | to wear off | |
| se calmer [éléments, tempête, révolte, passions, colère] | to die down | |
| se calmer [inquiétude, crainte] | to subside [quiet down] | |
| se calmer [mécontentement, protestation] | to blow over [subside] | |
| se calmer [personne, foule, situation] | to calm down | |
| se calmer [tempête, pluie] | to slacken | |
| météo. se calmer [tempête] | relent | |
| météo. se calmer [tempête] | to moderate | |
| se calter | to scarper [coll.] | |
| se cambrer | to arch one's back | |
| se camer [fam.] | to be on drugs [coll.] [illicit] | |
| se camoufler | to hide | |
To translate another word just start typing!
⇄
Translation for 'se' from French to English
- se {pron}
- oneself
- sélénium {m} <Se>
- selenium <Se>chim.minér.
- qn. se lamenta [littéraire]
- sb. complained
- se blottissant {adj} {pres-p}
- nestling
snuggling
- se contenant {adj} {pres-p}
- restraining oneself
- se demandant {adj} {pres-p}
- wondering
- se déplaçant {adj} {pres-p}
- travelling [Br.]
- se déroulant {adj} {pres-p}
- occuring
taking place
- se levant {adj} {pres-p}
- standing up
- se liant {adj} {pres-p}
- binding
- se plaignant {adj} {pres-p}
- complaining
- se prétendant {adj} {pres-p}
- pretending
- se refusant {adj} {pres-p}
- refusing
- se réjouissant {adj} {pres-p}
- welcoming
- se rendant {adj} {pres-p}
- travelling [Br.]
- se retournant {adj} {pres-p}
- turning around
- se tournant {adj} {pres-p}
- turning
- (se) cabrer [cheval]
- to rear (up) [horse]
- (se) convulser
- to convulse
- (se) dévoiler [apparaître]
- to be revealed
- (se) magner [fam.]
- to hurry up
- se baigner
- to bath [take a bath]
- se baigner [dans une baignoire]
- to have a bath [Br.]
to take a bath [Am.]
- se baigner [nager]
- to have a swim
to bathe [Br.] [swim]
- se baisser
- to duck
to stoop
to bend down
to stoop down
- se baisser [rideau]
- to dropthéâtre
- se balader
- to saunter
to gallivant
to go for a walk
to take a walk [Am.]
- se balancer
- to swing
- se balancer [bateau]
- to rocknaut.
- se barber [fam.]
- to be bored stiff [coll.]
- se barrer [fam.] [s'enfuir]
- to clear off [coll.]
- se barricader
- to lock oneself up
- se bastonner [fam.]
- to fight
to bandy blows [coll.]
- se battre
- to exchange blows
to fight (with each other)
- se bécoter [fam.]
- to snog [Br.] [coll.]
- se beurrer [fam.]
- to get pissed [sl.] [Br.]
to get plastered [coll.] [drunk]
- se bidonner [fam.]
- to fall about laughing [coll.]
- se biturer [aussi : bitturer] [fam.]
- to tipple
to booze [coll.]
to be on the sauce [booze] [coll.]
- se blesser
- to hurt oneselfméd.
to injure oneselfméd.
- se blottir
- to snuggle up
- se bonifier
- to improve
- se botter
- to put one's boots on
- se boucler
- to curl
- se bouder
- to not to be on speaking terms
- se bousculer [se heurter]
- to bump into each other
- se boutonner
- to button upvêt.
- se branler [vulg.] [se masturber]
- to wank [esp. Br.] [vulg.] [masturbate]
- se briser [amitié]
- to fall apart [friendship]
- se briser [espoir, rêve]
- to be shattered
- se briser [vitre, os]
- to break
- se brosser
- to brush oneself
- se brouiller [idées]
- to get muddled up [ideas, words]
- se brûler
- to burn oneself
- se cabrer [personne]
- to jib
to bridle
- se cacher
- to hide (oneself)
- se cacher [soleil]
- to disappear
- se cacher [temporairement]
- to go into hiding
- se cadenasser [fig.]
- to close one's mind [fig.]
- se cailler [sang, lait, etc.]
- to clot
to curdle
to congeal
to coagulate
- se calciner
- to be scorched
to burn to a crispcuis.
- se caler [s'installer]
- to settle
- se caleter
- to scarper [coll.]
- se calmer
- to settle [calm down]
- se calmer [ardeur, désir]
- to cool (down) [zeal, desire]
- se calmer [débat, discussion]
- to quiet down [Am.]
to quieten down [Br.]
- se calmer [douleur, mal]
- to ease
to wear off
- se calmer [éléments, tempête, révolte, passions, colère]
- to die down
- se calmer [inquiétude, crainte]
- to subside [quiet down]
- se calmer [mécontentement, protestation]
- to blow over [subside]
- se calmer [personne, foule, situation]
- to calm down
- se calmer [tempête, pluie]
- to slacken
- se calmer [tempête]
- relentmétéo.
to moderatemétéo.
- se calter
- to scarper [coll.]
- se cambrer
- to arch one's back
- se camer [fam.]
- to be on drugs [coll.] [illicit]
- se camoufler
- to hide
- Sweden <.se> [Kingdom of Sweden] = Suède {f} [royaume de Suède]
- selenium <Se> = sélénium {m} <Se>
- southeast <SE> = Sud-Est {m} [partie d'un pays]
Show allUsage Examples French
See more ...
- Degas réalisa en préparation de la huitième et dernière exposition des Impressionnistes en 1886 une « Suite de nus de femmes se baignant, se lavant, se séchant, se frottant, se peignant ou se faisant peigner ».
- Lorsque deux adultes de même stature se rencontrent, ils se battent.
- Muriel doit se marier prochainement. Un matin, elle ne se rend pas à son travail.
- Les médiasphères se succèdent dans le temps mais ne s'annulent pas : leurs effets se cumulent, se corrigent ou se combinent.
- Adolescents ou jeunes adultes, Franck, Christine et les autres se croisent, se lient, se quittent. Mais le drame guette...
- La bande se sépare en se promettant de se revoir bientôt.
- Elle se défait des Éthiopiens pour se qualifier pour les 1/4 de finale qui se dérouleront la saison prochaine car la compétition se joue sur l'année civile.
- En apprenant que Lotte était malade, sa mère décide de se rendre à Vienne avec Louise. Lotte finit par se rétablir, les parents se réconcilient, se remarient, et toute la famille est réunie.
- Le cabrer est un mouvement dans lequel le cheval se dresse sur ses membres postérieurs pour se mettre et se tenir debout ou pour se défendre.
- Lorsque les muscles larges se contractent, le diamètre du canal se réduit, la chicane se renforce et les couches musculaires se resserrent, évitant ainsi l'apparition de hernie.
- Ces primates se livrent à un jeu social qui consiste à se poursuivre, à se sauter par-dessus, à se battre et à se tirer la queue.
- Se retrouvant seule, elle rencontre une autre famille en route et, se faisant passer pour un garçon, se joint à eux qui se rendent également à Eden.
- Le 12 juin 1793, lorsque Marseille se soulève contre la Convention en se déclarant girondine puis royaliste, Arles se dote d’une municipalité favorable à cette tendance.
- Ils se forment généralement sur les os des articulations et peuvent se développer vers le haut.
- Les formes en "-se" ne sont conservées que pour "es-se" « être » et "pos-se" « pouvoir », ainsi que dans l'infinitif parfait ("fuis-se" « avoir été », "amavis-se" « avoir aimé »).
- Lorsque se produisit le soulèvement militaire de [...] , le duc d’Albe, qui se trouvait alors à Londres, où il avait coutume de se rendre en été, se mit sans tarder au service des insurgés.
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!