Advertisement
 Translation for 'seuil' from French to English
NOUN   le seuil | les seuils
seuil {m}threshold
12
seuil {m}brink
arch.
seuil {m}
sill
arch.
seuil {m} [entrée]
doorway
seuil {m} [fig.] [limite]limit
seuil {m} [fig.] [limite]boundary
seuil {m} [fig.] [limite]periphery [boundary]
seuil {m} [fig.] [limite]bound [boundary, limit]
2 Words: Nouns
méd.psych.
seuil {m} absolu
absolute threshold
méd.psych.
seuil {m} d'audibilité
difference threshold
audioméd.
seuil {m} d'audition
threshold of hearing
méd.psych.
seuil {m} d'excitation
absolute threshold
écon.fin.
seuil {m} d'imposition
tax threshold
méd.psych.
seuil {m} différentiel
difference threshold
3 Words: Verbs
atteindre un seuilto reach a threshold
franchir le seuilto cross the threshold
3 Words: Nouns
bascule {f} à seuil [trigger de Schmitt]Schmitt-trigger
électr.
bascule {f} à seuil [trigger de Schmitt]
Schmitt trigger
méd.optique
seuil {m} de fusion
flicker fusion frequency <FFF>
écon.fin.sociol.
seuil {m} de pauvreté
poverty line
écon.sociol.
seuil {m} de pauvreté
poverty level
écon.sociol.
seuil {m} de pauvreté
subsistence level
fin.
seuil {m} de rentabilité
break-even
écon.
seuil {m} de rentabilité
break-even point
seuil {m} de siècleturn of the century
pol.sociol.
seuil {m} de tolérance
immigration limit
4 Words: Verbs
franchir le seuil de qc.to cross the threshold of sth.
4 Words: Nouns
arch.
seuil {m} (de la porte)
doorstep
méd.
seuil {m} de la douleur
threshold of pain
5+ Words: Others
sociol.
en dessous du seuil de pauvreté {adv}
below the poverty line
5+ Words: Verbs
écon.sociol.
être au seuil de l'indigence
to be on the breadline [Br.] [fig.]
se tenir sur le seuil [de maison]to stand in the doorway
se tenir sur le seuil [de porte]to stand on the doorstep
écon.fin.sociol.
vivre au-dessous du seuil de pauvreté
to live below the poverty line
écon.fin.sociol.
vivre au-dessous du seuil de pauvreté [loc.]
to live below the breadline [Br.] [idiom]
5+ Words: Nouns
méd.
seuil {m} de tolérance à la douleur
pain threshold
méd.
seuil {m} de tolérance à la douleur
threshold of pain
Fiction (Literature and Film)
filmF
Au seuil de la vie [Ingmar Bergman]
Brink of Life [US title]
filmF
Au seuil de la vie [Ingmar Bergman]
So Close to Life [UK title]
39 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'seuil' from French to English

seuil {m}
threshold

brink

sillarch.
Advertisement
seuil {m} [entrée]
doorwayarch.
seuil {m} [fig.] [limite]
limit

boundary

periphery [boundary]

bound [boundary, limit]

seuil {m} absolu
absolute thresholdméd.psych.
seuil {m} d'audibilité
difference thresholdméd.psych.
seuil {m} d'audition
threshold of hearingaudioméd.
seuil {m} d'excitation
absolute thresholdméd.psych.
seuil {m} d'imposition
tax thresholdécon.fin.
seuil {m} différentiel
difference thresholdméd.psych.

atteindre un seuil
to reach a threshold
franchir le seuil
to cross the threshold

bascule {f} à seuil [trigger de Schmitt]
Schmitt-trigger

Schmitt triggerélectr.
seuil {m} de fusion
flicker fusion frequency <FFF>méd.optique
seuil {m} de pauvreté
poverty lineécon.fin.sociol.

poverty levelécon.sociol.

subsistence levelécon.sociol.
seuil {m} de rentabilité
break-evenfin.

break-even pointécon.
seuil {m} de siècle
turn of the century
seuil {m} de tolérance
immigration limitpol.sociol.

franchir le seuil de qc.
to cross the threshold of sth.

seuil {m} (de la porte)
doorsteparch.
seuil {m} de la douleur
threshold of painméd.

en dessous du seuil de pauvreté {adv}
below the poverty linesociol.

être au seuil de l'indigence
to be on the breadline [Br.] [fig.]écon.sociol.
se tenir sur le seuil [de maison]
to stand in the doorway
se tenir sur le seuil [de porte]
to stand on the doorstep
vivre au-dessous du seuil de pauvreté
to live below the poverty lineécon.fin.sociol.
vivre au-dessous du seuil de pauvreté [loc.]
to live below the breadline [Br.] [idiom]écon.fin.sociol.

seuil {m} de tolérance à la douleur
pain thresholdméd.

threshold of painméd.

Au seuil de la vie [Ingmar Bergman]
Brink of Life [US title]filmF

So Close to Life [UK title]filmF
Usage Examples French
  • Quinze établissements de statut Seveso sont dénombrés dans le département : cinq « Seveso seuil haut » et dix « Seveso seuil bas ».
  • Suivant le domaine, la valeur seuil peut correspondre à un seuil de toxicité, de détection, etc.
  • "Baby Shark" atteint le seuil des 8 milliards de vues en février 2021, le seuil des 9 milliards de vues en juillet 2021, le seuil des 10 milliards de vues le 13 janvier 2022, le seuil des 11 milliards le 3 août 2022 et le seuil des 12 milliards le 29 décembre 2022.
  • Une telle courbe peut traduire une relation « linéaire sans seuil », ou au contraire comprendre des ruptures (effet de seuil, toxicité aiguë, mort).
  • Un seuil toxicologique est seuil indicatif de risque.

  • Le seuil d'audibilité (ou seuil d'audition) correspond, pour des sons purs à différentes fréquences, au plus petit niveau sonore audible.
  • La notion de seuil anaérobie est cependant sujette à controverse. Possédant différentes définitions (seuil ventilatoire, seuil lactate), sa détermination est également parfois difficile.
  • La ville est située au cœur du seuil du Cambrésis, aussi appelé seuil de Bapaume.
  • Le ganglion cervical supérieur contient des neurones à seuil bas et des neurones à seuil élevé.
  • Le seuil de rayonnement Tcherenkov est [...]. Au seuil, le rayonnement est émis en avant (Theta c=0).

  • Chez l'homme, dans la gamme des fréquences comprises entre 250 et [...] , le seuil se situe environ [...] au-dessus du seuil d'audition [...].
  • Pour un couple avec deux enfants de plus de 14 ans, le seuil (comme somme des revenus du couple) est de [...] (seuil 50 %) ou de [...] (seuil 60 %).
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!