Advertisement
 Translation for 'te' from French to English
NOUN   la tête | les têtes
anat.
tête {f}
head
7
sport
tête {f}
lead
sport
tête {f}
header [football]
2 Words: Others
nu-tête {adj}bareheaded
tête baissée {adv}headlong
tête-bêche {adv} [aussi : têtebêche] [pour des objets]head-to-tail
tête-bêche {adv} [aussi : têtebêche] [pour des personnes]top-to-tail
2 Words: Nouns
auto
appui-tête {m}
headrest
auto
appuie-tête {m}
headrest
auto
appuie-tête {m}
head rest
auto
appuie-tête {m}
head support
auto
appuie-tête {m}
head restraint
jeux
casse-tête {m}
quiz
jeux
casse-tête {m}
teaser [quiz]
jeux
casse-tête {m}
puzzle [brainteaser]
jeux
casse-tête {m}
brain-teaser [coll.]
jeux
casse-tête {m}
brain-twister [coll.]
casse-tête {m} [fig.] [problème complexe]headscratcher [fig.]
casse-tête {m} [fig.] [problème complexe]poser [coll.] [difficult problem or question]
casse-tête {m} [fig.] [problème complexe]headache [fig.] [difficult problem or question]
en-tête {m}caption [heading of legal document]
inform.typ.
en-tête {m}
header
serre-tête {m}hairband
tête {f} brûlée [fam.]hot-head [coll.]
tête {f} chauvebald head
pol.
tête {f} couronnée
crowned head
édition
tête {f} d'impression
printhead
tête {f} ébourifféeshock of tousled hair
tête {f} ébouriffée tousle-headed person [person with dishevelled hair]
RadioTV
tête {f} parlante [fam.]
talking head [coll.] [TV moderator with only head and shoulders visible]
sport
tête {f} plongeante
diving header [football]
3 Words: Others
à tue-tête {adv}at the top of one's voice
3 Words: Verbs
arriver en têteto come first
baisser la tête [par précaution]to duck one's head
baisser la tête [par précaution]to lower one's head
balancer la têteto rock one's head
math.
calculer de tête
to do mental arithmetic
caracoler en têteto be well in the lead
courber la tête [fig.]to bow down
détourner la têteto turn one's head away
être en têteto be in the lead
être en têteto be ahead of the field [fig.]
sport
faire une tête
to head the ball
foncer tête baissée [loc.]to rush headlong [idiom]
foncer tête baissée [loc.]to barrel through [idiom]
foncer tête baissée [loc.]to plunge headlong [idiom]
foncer tête baissée [loc.]to rush hot-headedly into things­ [idiom]
hocher la têteto shake one's head (no)
hocher la tête [de haut en bas]to nod (one's head)
incliner la têteto bow one's head
incliner la têteto nod one's head
pencher la tête [en arrière]to tilt one's head back
pencher la tête [en avant]to bend one's head forward(s)
bot.hort.
pencher la tête [fleur]
to wilt [flower]
perdre la tête [fig.] [devenir fou]to go out of one's mind [fig.]
perdre la tête [fig.] [paniquer]to lose one's head [fig.]
piquer une tête [fam.] [loc.]to go for a dip [coll.] [idiom]
œnol.
ranger qc. tête-bêche [p. ex. bouteilles]
to arrange sth. top to bottom [e.g. wine bottles]
anat.
rejeter la tête
to throw one's head back
relever la têteto look up
relever la têteto raise one's head
relever la tête [ne pas être vaincu]to refuse to accept defeat
secouer la têteto shake one's head
tenir tête à qn. [loc.]to stand up to sb. [idiom] [refuse to back down]
3 Words: Nouns
journ.
article {m} de tête
leader [in newspaper]
sport
coup {m} de tête
header [football]
cuis.
fromage {m} de tête
brawn [Br.] [jellied head]
hochement {m} de tête [pour approuver]nod (of the head) [in approval]
méd.
mal {m} de tête
headache
maux {m.pl} de têteheadache {sg}
sport
nageur {m} de tête
bow [position on a rowing boat] [also: bowman, bowperson]
écon.
PIB {m} par tête
GDP per capita
signe {m} de tête [affirmatif]nod (of the head)
signe {m} de tête [négatif]head-shaking
outil.
tête {f} de balai
mop head
outil.
tête {f} de balai
brush head
meub.
tête {f} de lit
headboard
tête {f} de mortdeath's head
tête {f} de mule [fam.]pighead
tech.
tête {f} de piston
crosshead
mil.
tête {f} de pont
beachhead
mil.
tête {f} de pont
bridgehead
cuis.
tête {f} de porc
pig's head
cuis.
tête {f} de veau
calf's head
cuis.
tête {f} de veau
fried calf's head
4 Words: Others
(avec) la tête haute {adv}with one's head held high
cul par-dessus tête {adv}head over heels
cul par-dessus tête {adv}head over ass [Am.] [coll.]
cul par-dessus tête {adv}head over arse [Br.] [vulg.] [coll.]
en tête de table {adv}at the head of the table
la tête la première {adv}headlong
la tête la première {adv}head first
tête dans les mains {adv}head in hands
4 Words: Verbs
avoir la tête dure [obstiné]to be stubborn
avoir la tête dure [obtus]to be dense
avoir une sale tête [fam.] [loc.] [faire peur] to look like a nasty piece of work [coll.] [idiom] [to look evil]
avoir une sale tête [fam.] [loc.] [sembler malade]to look like death warmed up [Br.] [coll.] [idiom]
caracoler en tête de qc.to be well ahead in sth.
crier à tue-tête [loc.]to shout at the top of one's voice [idiom]
crier à tue-tête [loc.]to shout one's head off [coll.] [idiom]
To translate another word just start typing!

Translation for 'te' from French to English

tête {f}
headanat.

leadsport

header [football]sport

Advertisement
nu-tête {adj}
bareheaded
tête baissée {adv}
headlong
tête-bêche {adv} [aussi : têtebêche] [pour des objets]
head-to-tail
tête-bêche {adv} [aussi : têtebêche] [pour des personnes]
top-to-tail

appui-tête {m}
headrestauto
appuie-tête {m}
headrestauto

head restauto

head supportauto

head restraintauto
casse-tête {m}
quizjeux

teaser [quiz]jeux

puzzle [brainteaser]jeux

brain-teaser [coll.]jeux

brain-twister [coll.]jeux
casse-tête {m} [fig.] [problème complexe]
headscratcher [fig.]

poser [coll.] [difficult problem or question]

headache [fig.] [difficult problem or question]
en-tête {m}
caption [heading of legal document]

headerinform.typ.
serre-tête {m}
hairband
tête {f} brûlée [fam.]
hot-head [coll.]
tête {f} chauve
bald head
tête {f} couronnée
crowned headpol.
tête {f} d'impression
printheadédition
tête {f} ébouriffée
shock of tousled hair

tousle-headed person [person with dishevelled hair]
tête {f} parlante [fam.]
talking head [coll.] [TV moderator with only head and shoulders visible]RadioTV
tête {f} plongeante
diving header [football]sport

à tue-tête {adv}
at the top of one's voice

arriver en tête
to come first
baisser la tête [par précaution]
to duck one's head

to lower one's head
balancer la tête
to rock one's head
calculer de tête
to do mental arithmeticmath.
caracoler en tête
to be well in the lead
courber la tête [fig.]
to bow down
détourner la tête
to turn one's head away
être en tête
to be in the lead

to be ahead of the field [fig.]
faire une tête
to head the ballsport
foncer tête baissée [loc.]
to rush headlong [idiom]

to barrel through [idiom]

to plunge headlong [idiom]

to rush hot-headedly into things­ [idiom]
hocher la tête
to shake one's head (no)
hocher la tête [de haut en bas]
to nod (one's head)
incliner la tête
to bow one's head

to nod one's head
pencher la tête [en arrière]
to tilt one's head back
pencher la tête [en avant]
to bend one's head forward(s)
pencher la tête [fleur]
to wilt [flower]bot.hort.
perdre la tête [fig.] [devenir fou]
to go out of one's mind [fig.]
perdre la tête [fig.] [paniquer]
to lose one's head [fig.]
piquer une tête [fam.] [loc.]
to go for a dip [coll.] [idiom]
ranger qc. tête-bêche [p. ex. bouteilles]
to arrange sth. top to bottom [e.g. wine bottles]œnol.
rejeter la tête
to throw one's head backanat.
relever la tête
to look up

to raise one's head
relever la tête [ne pas être vaincu]
to refuse to accept defeat
secouer la tête
to shake one's head
tenir tête à qn. [loc.]
to stand up to sb. [idiom] [refuse to back down]

article {m} de tête
leader [in newspaper]journ.
coup {m} de tête
header [football]sport
fromage {m} de tête
brawn [Br.] [jellied head]cuis.
hochement {m} de tête [pour approuver]
nod (of the head) [in approval]
mal {m} de tête
headacheméd.
maux {m.pl} de tête
headache {sg}
nageur {m} de tête
bow [position on a rowing boat] [also: bowman, bowperson]sport
PIB {m} par tête
GDP per capitaécon.
signe {m} de tête [affirmatif]
nod (of the head)
signe {m} de tête [négatif]
head-shaking
tête {f} de balai
mop headoutil.

brush headoutil.
tête {f} de lit
headboardmeub.
tête {f} de mort
death's head
tête {f} de mule [fam.]
pighead
tête {f} de piston
crossheadtech.
tête {f} de pont
beachheadmil.

bridgeheadmil.
tête {f} de porc
pig's headcuis.
tête {f} de veau
calf's headcuis.

fried calf's headcuis.

(avec) la tête haute {adv}
with one's head held high
cul par-dessus tête {adv}
head over heels

head over ass [Am.] [coll.]

head over arse [Br.] [vulg.] [coll.]
en tête de table {adv}
at the head of the table
la tête la première {adv}
headlong

head first
tête dans les mains {adv}
head in hands

avoir la tête dure [obstiné]
to be stubborn
avoir la tête dure [obtus]
to be dense
avoir une sale tête [fam.] [loc.] [faire peur]
to look like a nasty piece of work [coll.] [idiom] [to look evil]
avoir une sale tête [fam.] [loc.] [sembler malade]
to look like death warmed up [Br.] [coll.] [idiom]
caracoler en tête de qc.
to be well ahead in sth.
crier à tue-tête [loc.]
to shout at the top of one's voice [idiom]

to shout one's head off [coll.] [idiom]
Usage Examples French
  • Le Fuligule à tête rouge, Canard à tête rouge, Milouin à tête rouge, Morillon à tête rouge  Milouin américain ou encore Milouin d'Amérique ("Aythya americana") est une espèce de canards plongeurs de la famille des anatidés.
  • Inversement, il arrive aussi qu'au lieu de conserver la tête de Kabosu pour réaliser un doge, sa tête soit effacée de la photo d'origine pour la remplacer par une tête de chat ou la tête de Nicolas Cage.
  • Le monument Q (ou tête colossale 2 ou encore tête de Nestepe) est une tête colossale olmèque, découverte sur le site de Tres Zapotes au Mexique.
  • Le nerf grand occipital fournit l'innervation motrice des muscles de la partie cervicale postérieure : les muscles oblique inférieur de la tête, splénius de la tête, longissimus de la tête et semi-épineux de la tête.
  • Avec la tête d'Arles qui en est la meilleure illustration, le type "Aspremont-Lynden/Arles" comprend un ensemble de répliques statuaires dont on ne conserve que les têtes à Vienne (Tête Aspremont-Lynden), Athènes (Tête de la Tour des Vents), Boston (Tête de Chios) et Civitavecchia (Tête féminine).

  • Si c'est la tête on parle de présentation céphalique.
  • «Tête de nœud » ou « tête en massue », du grec κορδύλη ("cordylê)" : bosse, enflure, nœud, et du latin "ceps" qui signifie tête.
  • Le fromage de tête ou tête pressée ou tête marbrée ou tête en fromage ou civier ou glacé ou pâté de tête - ou tête fromagée au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Ontario - est une charcuterie d'origine européenne.
  • Les dégâts à la tête sont supérieurs lorsque la tête n'est pas suffisamment en contact de l'appuie-tête ou lorsque la hauteur de l'appui-tête ne correspond pas au centre de gravité de la tête.
  • "Tête-à-tête" est un album d'Art Pepper et de George Cables.

  • Étymologie : vient du latin "capitulum", petite tête, diminutif de "caput", la tête.
  • La tête est portée au bout d'un long cou. Elle est de forme triangulaire aux contours adoucis, sans ligne droite.
  • , « tête, ayant une tête », en référence au disque floral ressemblant à une tête et confondu avec des filaments par l'auteur original.
  • La synecdoque « tête », pour compter des individus (animaux ou personnes) ou remplacer l'esprit d'une personne (une tête bien faite), est aussi métaphore pour la partie supérieure ou antérieure d'une chose : tête de pont, tête d'épingle, tête de chou sont des catachrèses, car elles n'ont pas elles-mêmes d'équivalent.
  • Le couvre-chef est un accessoire de mode qui se porte sur la tête. Le mot chef ici a le sens de "tête" (du latin "caput" signifiant tête ou chef).

  • Une fraisure est un chanfrein réalisé sur l'arête débouchante d'un perçage et dont le but est d'abriter la tête d'une vis à tête fraisée (tête conique).
  • Du grec ancien ωμαλος, « homalos », « plat » et κεφαλή, « kephalē », « tête », pour donner « tête plate ».
  • Chaque tête porte le "némès" avec l'uræus et la tête de vautour.
  • Sur sa face supérieure s’insèrent les muscles droit antérieur de la tête, droit latéral de la tête et oblique supérieur de la tête.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!