Advertisement
 Translation for 'taguer qc' from French to English
taguer qc. [couvrir de tags]to graffiti sth.
Partial Matches
arts
taguer [fam.]
to spray graffiti
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to strike sb./sth. off sth.
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]to cross sb./sth. off sth.
imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]to give sth. to sb./sth.
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]to put sth. down to sb./sth. [attribute]
méd.
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.
anat.bot.sylv.
ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
to branch sth. (to sth.)
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]to approach sb./sth. for sth.
concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)to design sth. (to do sth.)
dr.
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)to fill (up) sth. (with qc.)
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]to bring sb./sth. back up from sth.
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)dividing up of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)sharing out of sth. (between sb./sth.)
remonter qn./qc. à qc. [en haut]to take sb./sth. back up to sth.
débarquer qn./qc. [passager, troupe] de qc.to land sb./sth. from sth.
trouver qc. à dire sur qn./qc.to find sth. to say about sb./sth.
attester qc./que qn. a fait qc.to prove that sb./sth. has done sth.
attester qc./que qn. a fait qc.to certify that sb./sth. has done sth.
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'taguer qc' from French to English

taguer qc. [couvrir de tags]
to graffiti sth.

taguer [fam.]
to spray graffitiarts
Advertisement
radier qn./qc. de qc. [d'une liste, etc.]
to strike sb./sth. off sth.

to cross sb./sth. off sth.
imprimer qc. à qn./qc. [style, direction, orientation, cadence]
to give sth. to sb./sth.
mettre qc. sur le compte de qn./qc. [fig.]
to put sth. down to sb./sth. [attribute]
faire une injection de qc. à qn./qc.
to give sb./sth. an injection of sth.méd.
ramifier qc. [tronc, tige, nerf, veine] (en qc.)
to branch sth. (to sth.)anat.bot.sylv.
agir auprès de qn./qc. pour qc. [intervenir]
to approach sb./sth. for sth.
concevoir qc. [produit, système, projet] (pour faire qc.)
to design sth. (to do sth.)
ratisser qc. à la recherche de qn./qc.
to sweep sth. for sb./sth. [e.g. comb an area for sb./sth.]dr.
remplir qc. [récipient, verre, assiette, sac] (de qc.)
to fill (up) sth. (with qc.)
remonter qn./qc. de qc. [d'en bas]
to bring sb./sth. back up from sth.
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)
dividing up of sth. (among sb./sth.)
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)
sharing out of sth. (among sb./sth.)

sharing out of sth. (between sb./sth.)
remonter qn./qc. à qc. [en haut]
to take sb./sth. back up to sth.
débarquer qn./qc. [passager, troupe] de qc.
to land sb./sth. from sth.
trouver qc. à dire sur qn./qc.
to find sth. to say about sb./sth.
attester qc./que qn. a fait qc.
to prove that sb./sth. has done sth.

to certify that sb./sth. has done sth.
Usage Examples French
  • Domino’s Australia a déclaré : « Heureusement, la majorité des Australiens ont interprété le cadeau de la manière légère dont il était prévu et se sont amusés à taguer leurs amis et leur famille nommés Karen ».
  • « Belles de Bitume » propose au public de taguer, sur les trottoirs, le nom des plantes sauvages poussant dans les rues, lors d’une déambulation contée.
  • En janvier 2016, "Le Fils d'un migrant syrien" a été dégradé par des vandales qui ont cassé la protection en verre pour taguer l'œuvre.
  • Un ouvrier mécontent va jusqu'à taguer sa maison et jeter une brique au travers d'une de ses fenêtres.
  • Un photographe qui emprunte un équipement à un tiers dont le nom apparaîtra dans le fichier, un lieu de prise de vue devant rester anonyme donc à ne pas géo-taguer (coordonnées GPS), un fonds d'images où la récupération des légendes peut révéler un traitement imparfait ou inachevé.

  • Un jour, les deux adolescents se lancent le défi de leur vie : taguer la pomme géante du Shea Stadium.
  • À la fin de chaque représentation, Bérengère photographie son public et poste ensuite les clichés sur sa page Facebook, afin que chaque spectateur puisse se « taguer ».
  • Il se fait connaître non par son style abstrait (free style), mais bien par son nom « taguer » et ses actes de vandalismes répétés.
  • Il a un A-GPS (qui permet de "taguer" les photographies automatiquement).
  • Colby se fait agresser à la piscine, Zoé se fait agresser chez elle et Lance, un ami du trio se fait taguer sa moto par un "Je sais".

  • Mais Laurent rejoint une bande de voyous et vont taguer des voitures de chemin de fer.
  • Contrairement à la plupart de ses concurrents, Quod Libet permet de « multi-taguer » un morceau et ainsi de rattacher un morceau à plusieurs genres différents (par exemple une chanson lente comme "Home Sweet Home" du groupe Mötley Crüe peut être catégorisée dans les genres balade et hard rock).
  • il met en ligne sur son site web une vidéo dans laquelle il semble entrer subrepticement sur une base aérienne et taguer Air Force One, l'un des deux célèbres Boeing 747 du président des États-Unis, pour écrire "Still Free" sur l'un des deux réacteurs gauches de l'avion.
  • Les utilisateurs peuvent également télécharger des photos sur les réseaux sociaux, commenter d'autres photos et taguer des photos sur les réseaux sociaux.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!