Werbung
 Übersetzung für 'βεβαίως' von Griechisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
βεβαίως {adv}natürlich
5
βεβαίως {adv} [καθ.]sicherlich
3
βεβαίως {adv}sicher
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Griechisch
  • Κυρίαρχη όμως επίδραση του φωτός σε τέτοιες διεργασίες αποτελεί η διαδικασία της φωτοσύνθεσης που συμβαίνει στα πράσινα μέρη των φυτών με την μεσολάβηση βεβαίως της χλωροφύλλης.
  • Ως Οπτικά όργανα χαρακτηρίζονται γενικά όλα εκείνα δια των οποίων επιχειρείται μέσω αυτών οφθαλμοσκοπική παρατήρηση, και όχι βεβαίως εκείνα που μπορεί να υποβοηθούν αυτήν, όπως π.χ.
  • Δεν υπάρχει βεβαίως καμιά νομική βάση στον ισχυρισμό ότι αυτό το όπλο που απαγορεύεται μεταξύ εμπολέμων κρατών είναι δυνατόν να επιτρέπεται σε συγκρούσεις (διαδηλώσεις, εξεγέρσεις) στο εσωτερικό ενός κράτους.
  • Οι παραπάνω τακτικές, βεβαίως, δεν ήταν, πάντα, επιτυχής.
  • Μετά τον χορό ακολουθούσαν οι μιμήσεις βεβαίως με πρωταγωνίστρια την αρκούδα.

  • Αυτό, βεβαίως, δεν ισχύει σε όλες τις γλώσσες.
  • Αυτό πρακτικά συνεπάγεται τον ερευνητικό της χαρακτήρα σε επίπεδο βιβλιογραφικής έρευνας, μελέτης του υπάρχοντος νομικού πλαισίου, χωρίς να εξαιρείται βεβαίως το Ευρωπαϊκό και διεθνές ισχύον νομικό καθεστώς/πλαίσιο.
  • που αφορούν βεβαίως τα δικαιώματα του ΝΑΤ.
  • Του ορισμού αυτού εξαιρούνται βεβαίως οι συλληφθέντες υπό νομίμων Αρχών στο εσωτερικό μιας χώρας για διάφορες αιτίες που χαρακτηρίζονται "κρατούμενοι".
  • Νόμοι ανάλογοι με τους παραπάνω υπήρξαν και υπάρχουν, βεβαίως, όχι μόνο στις χώρες της Ευρώπης και του υπόλοιπου κόσμου, αλλά και στην Ελλάδα.

  • Υπάρχει βεβαίως κάποια παραγωγή έργου στηριγμένου στη φιλοσοφική παράδοση του πλατωνισμού, αριστοτελισμού, στωικισμού, νεοπλατωνισμού και άλλων φιλοσοφικών προσεγγίσεων της αρχαιότητας, αλλά πάντα συνδυαζόμενου με τη χριστιανική φιλοσοφία.
  • Σε πολύ μικρές ποσότητες υγρά φορτία μεταφέρονται και με άλλους τύπους φορτηγών πλοίων με ειδικά βεβαίως οχήματα μεταφοράς ή σε βαρέλια ή άλλες μεταλλικές συσκευασίες.
  • Πολλές φορές ο όρος ταυτίζεται με τον καλλιτεχνικό διευθυντή (μάνατζερ) ενός καλλιτέχνη ή συγκροτήματος, που βεβαίως βαρύνεται περισσότερο με την καλλιτεχνική παρουσία και αμοιβή και λιγότερο με την οργάνωση.
  • Τα πολεμικά πλοία τύπου φυλακίδες τελούσαν υπό τις διαταγές και βεβαίως τις μετακινήσεις των οικείων πρεσβευτών, εκ του λόγου δε αυτού και οι πρεσβευτές έφεραν τότε στολή περίπου ναυτική με ξίφος.
  • Η κλασσική μηχανική βεβαίως απαιτεί την διατήρηση της μάζας και από αυτήν την άποψη δεν έρχεται σε αντίθεση στους νόμους του Λαβουαζιέ.

  • Στη κατηγορία των ραδιοναυτιλιακών οργάνων δεν περιλαμβάνονται οι συσκευές όργανα ραδιοτηλεφωνίας ή ραδιοτηλεγραφίας που αποτελούν βεβαίως "μέσα συνεννόησης.
  • Γάιτες αναπτύχθηκαν κυρίως στο κόλπο της Σμύρνης και βεβαίως στη Κωνσταντινούπολη.
  • Τελική συνέπεια αυτής ήταν και οι μεγάλοι και έντονοι εμπορικοί ανταγωνισμοί που άρχισαν να σημειώνονται πλέον στην Αδριατική, μεταξύ Αυστρίας Βενετίας Βατικανού, και βεβαίως Γαλλίας και Αγγλίας στη συνέχεια.
  • Μετεωρολογικούς κλωβούς φέρουν επίσης πολλά πλοία, κυρίως κρουαζιερόπλοια, μεγάλα πολεμικά πλοία και βεβαίως όλα τα ερευνητικά επιστημονικά πλοία.
Werbung
© dict.cc Greek-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!