Werbung
 Übersetzung für 'για πες δε μου λες' von Griechisch nach Deutsch
για πες, δε μου λες..sag mal
Teiltreffer
ungeprüft
ιδίωμα
Τι μου λες
was du nicht sagst
ungeprüft Άντίς για ένα, δύο μου φέρανε.Anstatt eines brachten sie mir zwei.
ungeprüft Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο. Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
Εσύ τι λες;Was meinst du?
Δε νομίζω.Ich glaube nicht.
Δε με νοιάζει.Ist mir egal.
ungeprüft
ιδίωμα
δε λυπάμαι κόπους
keine Mühe scheuen
δε σηκώνω συζήτηση {verb}keine Widerrede dulden
ungeprüft Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
ungeprüft Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
ungeprüft
ιδίωμα
δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόπο
ich möchte dir keine Umstände bereiten
ungeprüft Μού επιτρέπετε;Gestatten Sie?
μου αρέσει {verb}mögen [gernhaben]
ungeprüft μαζί μουdabei
δικό μου {pron}mein
ungeprüft επί ζωής μουzeit meines Lebens
ungeprüft νά μού χαθής!Bleib mir gestohlen!
ungeprüft Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
ungeprüft Tα Συλλυπητήρια μουMein Beileid
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'για πες δε μου λες' von Griechisch nach Deutsch

για πες, δε μου λες..
sag mal

Τι μου λες
ungeprüft was du nicht sagstιδίωμα
Werbung
Άντίς για ένα, δύο μου φέρανε.
ungeprüft Anstatt eines brachten sie mir zwei.
Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο.
ungeprüft Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
Εσύ τι λες;
Was meinst du?
Δε νομίζω.
Ich glaube nicht.
Δε με νοιάζει.
Ist mir egal.
δε λυπάμαι κόπους
ungeprüft keine Mühe scheuenιδίωμα
δε σηκώνω συζήτηση {verb}
keine Widerrede dulden
Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.
ungeprüft Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.
ungeprüft Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόπο
ungeprüft ich möchte dir keine Umstände bereitenιδίωμα
Μού επιτρέπετε;
ungeprüft Gestatten Sie?
μου αρέσει {verb}
mögen [gernhaben]
μαζί μου
ungeprüft dabei
δικό μου {pron}
mein
επί ζωής μου
ungeprüft zeit meines Lebens
νά μού χαθής!
ungeprüft Bleib mir gestohlen!
Πρός λύπην μου ...
ungeprüft Zu meinem Bedauern ...
μου είναι συμπαθής
er ist mir sympathisch
Tα Συλλυπητήρια μου
ungeprüft Mein Beileid
Werbung
© dict.cc Greek-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!