Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'S' from Icelandic to English
handan e-s {prep}beyond sth.
vegna e-s{conj}due to sth.
Verbs
æskja e-sto wish sth.
æskja e-sto desire sth.
freista e-sto tempt sb.
freista e-s [reyna]to attempt sth.
freista e-s [reyna]to try sth. [attempt]
geta e-sto mention sth.
hefna e-sto avenge sth.
iðra e-sto regret sth.
iðrast e-sto regret sth.
krefja e-n e-sto demand sth. of sb.
krefjast e-sto request sth.
krefjast e-sto claim sth. [demand ownership or right]
neyta e-sto consume sth.
neyta e-s [nota]to use sth. [employ]
njóta e-sto enjoy sth.
njóta e-sto relish sth.
njóta e-s [hafa gagn af]to benefit from sth.
óska (e-m) e-sto wish (sb.) sth.
varna e-m e-sto deny sb. sth.
varna e-m e-sto prevent sb. from doing sth.
vænta e-sto expect sth.
vænta e-sto suppose sth.
vitja e-sto visit sb.
þarfnast e-sto need sb./sth.
þarfnast e-sto be in need of sb./sth.
þarfnast e-sto require sb./sth. [need or depend on]
þurfa e-ð/e-sto need sth.
þurfa e-ð/e-sto require sth.
Nouns
ein.rafm.
símens {hv} <S>
siemens <S>
2 Words: Others
unverified á e-s vakt {adv} [orðtak]on one's watch [idiom]
af e-s völdum {adv}caused by sb.
af e-s völdum {adv}brought about by sb.
í vanþökk e-s {adv}against sb.'s will
í viðurvist e-s {adv}in the presence of sb.
í þágu e-s {adv}in the interest of sb./sth.
2 Words: Verbs
afla sér e-sto earn sth.
afla sér e-sto gain sth.
afla sér e-sto obtain sth.
hagkerfi
afla sér e-s
get sth. for oneself
altaka huga e-s [e-ð altekur e-n]to capture one's mind
áminna e-n (vegna e-s)to reprimand sb. (for sth.)
æskja sér e-sto wish for sth.
benda til e-sto point to sth.
bjóðast til e-sto offer to do sth.
efna til e-sto organize sth.
efna til e-sto hold sth. [organize]
eggja e-n (til e-s)to egg sb. on (to do sth.)
egna e-n til e-s [ögra]to provoke sb. to sth.
finna til e-sto feel sth.
finna til e-sto experience sth.
fleka e-n (til e-s)to trick sb. (into doing sth.)
freistast til e-sto be tempted to do sth.
unverified fylla flokk e-sto be sb.'s follower
grípa til e-sto recourse sth.
hafa e-ð til e-sto use sth. for sth.
hlakka til e-sto look forward to sth.
unverified höfða til e-sto appeal to sth.
hvetja e-n (til e-s)to incentivize sb. (to do sth.)
hvetja e-n (til e-s)to incentivise sb. (to do sth.) [Br.]
kalla til e-sto shout to sb.
unverified kíkja til e-s [talm.]to visit sb. [short visit]
koma til e-sto visit sb.
kremja hjarta e-sto break (someone's) heart
láta e-s ógetiðto not mention sth.
ná athygli e-sto get sb.'s attention
ná til e-sto reach sb.
ná til e-sto catch sb.
neyða e-n til e-sto force sb. to do sth.
neyðast til e-sto be forced to do sth.
ráða niðurlögum e-sto get the better of sb.
ráða niðurlögum e-sto gain a victory over sb.
segja til e-sto reveal sb.'s whereabouts
unverified skírskota til e-sto appeal to sth.
spyrjast til e-s [sb. ekkert hefur spurst til e-s]to hear of sb. [cf. nothing has been heard of sb.]
styðja e-n til e-sgive sb. support to do sth.
taka kveðju e-sto return sb.'s greeting
unverified unna (ekki) e-m e-sto (not) grant sb. sth.
útbýta e-u (til e-s)to hand out sth. (to sb.)
útbýta e-u (til e-s)to distribute sth. (to sb.)
veifa til e-sto wave to sb.
vekja áhuga e-sto arouse sb.'s interest
vera án e-sto be without sth.
vera e-s vant [e-m er e-s vant]to lack sth. [sb. lacks sth.]
vera e-s virðito have a worth of sth.
vera jafningi e-sto be sb.'s equal
unverified vera unnandi e-sto be ardent devotee of sth.
verða e-s aðnjótandito enjoy the privileged of sth.
verða e-s áskynjato become aware of sth.
verða e-s auðið [e-m verður e-s auðið]to be blessed with sth.
verða e-s auðið [e-m verður e-s auðið]to manage to accomplish sth.
verða e-s valdandito cause sth.
verða e-s varto perceive sth.
verða e-s varto become aware of sth.
verða e-s vísarito find sth. out
verða e-s vísarito learn sth. [find out]
verða til e-sto be the cause of sth.
vinna ástir e-sto awaken sb.'s love
vísa til e-sto refer to sth.
To translate another word just start typing!

 ⇄ 
Translation for 'S' from Icelandic to English

handan e-s {prep}
beyond sth.
vegna e-s. {conj}
due to sth.

Advertisement
að æskja e-s
to wish sth.

to desire sth.
að freista e-s
to tempt sb.
að freista e-s [reyna]
to attempt sth.

to try sth. [attempt]
að geta e-s
to mention sth.
að hefna e-s
to avenge sth.
að iðra e-s
to regret sth.
að iðrast e-s
to regret sth.
að krefja e-n e-s
to demand sth. of sb.
að krefjast e-s
to request sth.

to claim sth. [demand ownership or right]
að neyta e-s
to consume sth.
að neyta e-s [nota]
to use sth. [employ]
að njóta e-s
to enjoy sth.

to relish sth.
að njóta e-s [hafa gagn af]
to benefit from sth.
að óska (e-m) e-s
to wish (sb.) sth.
að varna e-m e-s
to deny sb. sth.

to prevent sb. from doing sth.
að vænta e-s
to expect sth.

to suppose sth.
að vitja e-s
to visit sb.
að þarfnast e-s
to need sb./sth.

to be in need of sb./sth.

to require sb./sth. [need or depend on]
að þurfa e-ð/e-s
to need sth.

to require sth.

símens {hv} <S>
siemens <S>ein.rafm.

á e-s vakt {adv} [orðtak]
unverified on one's watch [idiom]
af e-s völdum {adv}
caused by sb.

brought about by sb.
í vanþökk e-s {adv}
against sb.'s will
í viðurvist e-s {adv}
in the presence of sb.
í þágu e-s {adv}
in the interest of sb./sth.

að afla sér e-s
to earn sth.

to gain sth.

to obtain sth.

get sth. for oneselfhagkerfi
að altaka huga e-s [e-ð altekur e-n]
to capture one's mind
að áminna e-n (vegna e-s)
to reprimand sb. (for sth.)
að æskja sér e-s
to wish for sth.
að benda til e-s
to point to sth.
að bjóðast til e-s
to offer to do sth.
að efna til e-s
to organize sth.

to hold sth. [organize]
að eggja e-n (til e-s)
to egg sb. on (to do sth.)
að egna e-n til e-s [ögra]
to provoke sb. to sth.
að finna til e-s
to feel sth.

to experience sth.
að fleka e-n (til e-s)
to trick sb. (into doing sth.)
að freistast til e-s
to be tempted to do sth.
að fylla flokk e-s
unverified to be sb.'s follower
að grípa til e-s
to recourse sth.
að hafa e-ð til e-s
to use sth. for sth.
að hlakka til e-s
to look forward to sth.
að höfða til e-s
unverified to appeal to sth.
að hvetja e-n (til e-s)
to incentivize sb. (to do sth.)

to incentivise sb. (to do sth.) [Br.]
að kalla til e-s
to shout to sb.
að kíkja til e-s [talm.]
unverified to visit sb. [short visit]
að koma til e-s
to visit sb.
að kremja hjarta e-s
to break (someone's) heart
að láta e-s ógetið
to not mention sth.
að ná athygli e-s
to get sb.'s attention
að ná til e-s
to reach sb.

to catch sb.
að neyða e-n til e-s
to force sb. to do sth.
að neyðast til e-s
to be forced to do sth.
að ráða niðurlögum e-s
to get the better of sb.

to gain a victory over sb.
að segja til e-s
to reveal sb.'s whereabouts
að skírskota til e-s
unverified to appeal to sth.
að spyrjast til e-s [sb. ekkert hefur spurst til e-s]
to hear of sb. [cf. nothing has been heard of sb.]
að styðja e-n til e-s
give sb. support to do sth.
að taka kveðju e-s
to return sb.'s greeting
að unna (ekki) e-m e-s
unverified to (not) grant sb. sth.
að útbýta e-u (til e-s)
to hand out sth. (to sb.)

to distribute sth. (to sb.)
að veifa til e-s
to wave to sb.
að vekja áhuga e-s
to arouse sb.'s interest
að vera án e-s
to be without sth.
að vera e-s vant [e-m er e-s vant]
to lack sth. [sb. lacks sth.]
að vera e-s virði
to have a worth of sth.
að vera jafningi e-s
to be sb.'s equal
að vera unnandi e-s
unverified to be ardent devotee of sth.
að verða e-s aðnjótandi
to enjoy the privileged of sth.
að verða e-s áskynja
to become aware of sth.
að verða e-s auðið [e-m verður e-s auðið]
to be blessed with sth.

to manage to accomplish sth.
að verða e-s valdandi
to cause sth.
að verða e-s var
to perceive sth.

to become aware of sth.
að verða e-s vísari
to find sth. out

to learn sth. [find out]
að verða til e-s
to be the cause of sth.
að vinna ástir e-s
to awaken sb.'s love
að vísa til e-s
to refer to sth.
  • it's [it is] = það er
  • chemist's [Br.] = apótek {hv}
  • chemist's [Br.] = lyfjabúð {kv}
Show all
Advertisement
© dict.cc Icelandic-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!