Werbung
 Übersetzung für 'á ndabænum' von Isländisch nach Deutsch
á bóndabænum {adv}auf dem Bauernhof
Teiltreffer
Á sérhverri lögreglustöð er tekið á móti gagnlegum ábendingum. Jede Polizeidienststelle nimmt sachdienliche Hinweise entgegen.
Á tilsettum tíma komu allir starfsmenn saman á fund. Zur verabredeten Zeit versammelten sich alle Mitarbeiter zu einer Besprechung.
mæta á réttum tíma (áe-ð)(zu etw.) zurechtkommen
koma á réttum tíma (áe-ð)(zu etw.) zurechtkommen
Á veturna neytum við meiri fitu en á sumrin.Im Winter konsumieren wir mehr Fett als im Sommer.
Á þessu svæði er mikil þörf á vinnuafli. In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften.
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
Á meðan hann las horfði hún á sjónvarpið.Während er las, sah sie fern.
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum. Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli. Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Á kvöldin horfir hann á sjónvarp.Abends sieht er fern.
Á kvöldin sátum við á veröndinni.Abends saßen wir auf der Terrasse.
þar á meðal {adv} <þ.á m.>darunter
á víxl {adv}abwechslungs­weise
á víxl {adv}im Wechsel
á víxl {adv}alternierend [geh.]
á laun {adv}insgeheim
á friðartímum {adv}in Friedenszeiten
á þriðjudaginn {adv}am Dienstag
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'á ndabænum' von Isländisch nach Deutsch

á bóndabænum {adv}
auf dem Bauernhof

Á sérhverri lögreglustöð er tekið á móti gagnlegum ábendingum.
Jede Polizeidienststelle nimmt sachdienliche Hinweise entgegen.
Werbung
Á tilsettum tíma komu allir starfsmenn saman á fund.
Zur verabredeten Zeit versammelten sich alle Mitarbeiter zu einer Besprechung.
að mæta á réttum tíma (á/í e-ð)
(zu etw.) zurechtkommen
að koma á réttum tíma (á/í e-ð)
(zu etw.) zurechtkommen
Á veturna neytum við meiri fitu en á sumrin.
Im Winter konsumieren wir mehr Fett als im Sommer.
Á þessu svæði er mikil þörf á vinnuafli.
In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften.
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.
Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
Á meðan hann las horfði hún á sjónvarpið.
Während er las, sah sie fern.
Á morgun á ég að koma sem vitni fyrir rétt.
Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum.
Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.
Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Á kvöldin horfir hann á sjónvarp.
Abends sieht er fern.
Á kvöldin sátum við á veröndinni.
Abends saßen wir auf der Terrasse.
þar á meðal {adv} <þ.á m.>
darunter
á víxl {adv}
abwechslungs­weise

im Wechsel

alternierend [geh.]
á laun {adv}
insgeheim
á friðartímum {adv}
in Friedenszeiten
á þriðjudaginn {adv}
am Dienstag
Anwendungsbeispiele Isländisch
  • maí 1496 á bóndabænum Rydboholm eða Lindholmen í Vallentuna, Upplandi, dáinn 29.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!