Werbung
 Übersetzung für 'sem fer illa í e-n' von Isländisch nach Deutsch
sem fer illa í e-n {adj}unverträglich [nicht gut bekömmlich]
Teiltreffer
fara (vel / illa) í e-njdm. (gut / schlecht) bekommen
Þer safnfé handa þeim sem urðu illa úti í hamförunum. Es wird Geld zugunsten der Opfer der Katastrophe gesammelt.
Á morgun fer ég í próf sem ég kvíði töluvert fyrir. Morgen habe ich eine Prüfung, vor der ich mich ziemlich fürchte.
taka e illa upp (við e-n)(jdm.) etw. übel nehmen / übelnehmen
fara vel / illa með e-n/ejdn./etw. gut / schlecht behandeln
fara illa með e-n/ejdn./etw. schlecht behandeln
nota e-n (sem e / til e-s)jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
tilnefna e-n (sem e) (fyrir e)jdn. (als etw.) (für etw.) aufstellen [Kandidat]
setja e-n/e í samhengi við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
þekkja e-n illajdn. schlecht kennen
særa e-n illajdn. schwer verletzen
e fer í gangetw. tritt in Funktion
tala illa um e-nschlecht über jdn. reden
tala illa um e-nschlecht von jdm. reden
ala e-n illa uppjdn. verziehen [falsch erziehen]
koma illa við e-njdn. unangenehm berühren
ganga vel / illa í e-ubei etw. gut / schlecht abschneiden
orðtak
hasla sér völl (á/í e-u / sem e)
sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
skrá e-n (sem / fyrir e)jdn. (als / für etw.) vormerken
láta e-n horfast í augu við e-n/ejdn. mit jdm./etw. konfrontieren
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sem fer illa í e-n' von Isländisch nach Deutsch

sem fer illa í e-n {adj}
unverträglich [nicht gut bekömmlich]

að fara (vel / illa) í e-n
jdm. (gut / schlecht) bekommen
Werbung
Það er safnað fé handa þeim sem urðu illa úti í hamförunum.
Es wird Geld zugunsten der Opfer der Katastrophe gesammelt.
Á morgun fer ég í próf sem ég kvíði töluvert fyrir.
Morgen habe ich eine Prüfung, vor der ich mich ziemlich fürchte.
að taka e-ð illa upp (við e-n)
(jdm.) etw. übel nehmen / übelnehmen
að fara vel / illa með e-n/e-ð
jdn./etw. gut / schlecht behandeln
að fara illa með e-n/e-ð
jdn./etw. schlecht behandeln
að nota e-n (sem e-ð / til e-s)
jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
að tilnefna e-n (sem e-ð) (fyrir e-ð)
jdn. (als etw.) (für etw.) aufstellen [Kandidat]
að setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
að þekkja e-n illa
jdn. schlecht kennen
að særa e-n illa
jdn. schwer verletzen
e-ð fer í gang
etw. tritt in Funktion
að tala illa um e-n
schlecht über jdn. reden

schlecht von jdm. reden
að ala e-n illa upp
jdn. verziehen [falsch erziehen]
að koma illa við e-n
jdn. unangenehm berühren
að ganga vel / illa í e-u
bei etw. gut / schlecht abschneiden
að hasla sér völl (á/í e-u / sem e-ð)
sich (in etw.Dat. / als etw.) etablierenorðtak
að skrá e-n (sem / fyrir e-ð)
jdn. (als / für etw.) vormerken
að láta e-n horfast í augu við e-n/e-ð
jdn. mit jdm./etw. konfrontieren
Anwendungsbeispiele Isländisch
  • Landsvæði Nobunaga og Tokugawa í frásögnum af bardögum og hernaðarátökum Nobunaga fer ekki leynt að hann hefur verið grimmilegur harðstjóri sem brást illa við hverskyns mótlæti og hefur viðurnefni hans, djöflakóngur, eflaust verið réttlætanlegt á þessum tíma.
  • Jón fer í hópi sem kemur allslaus og illa undirbúinn þangað að hausti til.
  • Þetta úrræði er ætlað til þess að brúa þörf fyrir lausafé, sérstaklega ef fjárþurrð viðkomandi banka eða stofnana gæti haft neikvæð og alvarleg áhrif á bandarískt efnahagslíf, og til að koma í veg fyrir að áhlaup sé gert á þau fyrirtæki sem standa illa.
  • Ef jurtin fer illa í magann er gott að taka hana með mat og gott er að hafa í huga að það getur tekið 4 vikur að fá fram fullum áhrifum.
  • Steve er nörd sem gengur vel í skóla en illa með stelpur.

  • Lína er sjálfskipuð sterkasta stelpa í heimi og beitir ýmsum aðferðum til að leysa ágreining og vernda önnur börn gegn einelti en hún beitir aldrei ofbeldi eða fer illa með krafta sína og styrk.
  • Þetta rafmagn er selt á lægra verði til fyrirtækja gegn því að skerða megi afhendingu þegar illa árar í vatnabúskapnum.
  • Til dæmis má nefna hráolíu, hún er yfirleitt brennanleg beint úr jörðinni en brennur illa og skilur eftir skít og aukaefni sem stíflar vélar.
  • Þór leist illa á þessa hugmynd en Loki bendir á að án hamarsins myndu Jötnar drottna yfir Ásgarði.
  • Þó er sagt að heldur hafi lagast samkomulagið á milli þeirra biskups þegar Torfi veiktist illa á Alþingi, rak upp mikil hljóð og varð svo sterkur, að átta menn þurfti til að halda honum en síðan tókst að binda hann.

    Werbung
    © dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!