Werbung
 Übersetzung für 'Barninu finnst gaman nota naghringinn þegar þ er tanna' von Isländisch nach Deutsch
Barninu finnst gaman nota naghringinn þegar þ er tanna.Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen.
Teiltreffer
Þ er gaman spila á spil.Karten spielen macht Spaß.
Þ er rosalega gaman vera með þér.Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.
En hv þ er gaman sjá þig aftur!Was für eine Freude, dich wiederzusehen!
Þ er ekkert sem hann hefur eins gaman .Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Ég þoli þ ekki þegar hlegið er mér. Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Þ er mikilvægt nota verkfæri á réttan hátt.Es ist wichtig, Werkzeuge richtig zu gebrauchen.
Þ er ekki uppbyggilegt þegar þú hlærð mistökum samstarfsmannsins! Es ist nicht sachdienlich, wenn Sie sich über Fehler des Kollegen lustig machen!
Finnst þér gaman ferðast?Reist du gern?
Henni finnst gaman sauma.Sie näht gern.
Mér finnst gaman lesa bækur.Ich lese gerne Bücher.
Mér finnst gaman taka ljósmyndir.Ich fotografiere gern.
Börnum finnst gaman klæða sig upp.Kinder verkleiden sich gern.
Honum finnst gaman fara í göngutúra.Er geht gerne spazieren.
Mér finnst þ gaman.Es macht mir Spaß.
Henni finnst gaman fara í bíó, ég vil heldur lesa.Sie geht gerne ins Kino, ich möchte lieber lesen.
Ég les mikið, þ er segja þegar ég hef tíma til þess. Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Þ var reglulega gaman heimsækja þau.Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen.
Þ finnst bragð sítrónu í ísnum.Das Eis schmeckt nach Zitrone.
Ég þurfti skipta á barninu þar sem þ hafði gert alveg upp á bak. Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Mér finnst gaman tefla en skemmtilegra fara í sund og skemmtilegast fara á ball. Ich spiele gerne Schach, aber ich gehe lieber schwimmen und am liebsten gehe ich tanzen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Barninu finnst gaman nota naghringinn þegar þ er tanna' von Isländisch nach Deutsch

Barninu finnst gaman að nota naghringinn þegar það er að tanna.
Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen.

Það er gaman að spila á spil.
Karten spielen macht Spaß.
Werbung
Það er rosalega gaman að vera með þér.
Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.
En hvað það er gaman að sjá þig aftur!
Was für eine Freude, dich wiederzusehen!
Það er ekkert sem hann hefur eins gaman að.
Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Ég þoli það ekki þegar hlegið er að mér.
Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Það er mikilvægt að nota verkfæri á réttan hátt.
Es ist wichtig, Werkzeuge richtig zu gebrauchen.
Það er ekki uppbyggilegt þegar þú hlærð að mistökum samstarfsmannsins!
Es ist nicht sachdienlich, wenn Sie sich über Fehler des Kollegen lustig machen!
Finnst þér gaman að ferðast?
Reist du gern?
Henni finnst gaman að sauma.
Sie näht gern.
Mér finnst gaman að lesa bækur.
Ich lese gerne Bücher.
Mér finnst gaman að taka ljósmyndir.
Ich fotografiere gern.
Börnum finnst gaman að klæða sig upp.
Kinder verkleiden sich gern.
Honum finnst gaman að fara í göngutúra.
Er geht gerne spazieren.
Mér finnst það gaman.
Es macht mir Spaß.
Henni finnst gaman að fara í bíó, ég vil heldur lesa.
Sie geht gerne ins Kino, ich möchte lieber lesen.
Ég les mikið, það er að segja þegar ég hef tíma til þess.
Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Það var reglulega gaman að heimsækja þau.
Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen.
Það finnst bragð að sítrónu í ísnum.
Das Eis schmeckt nach Zitrone.
Ég þurfti að skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Mér finnst gaman að tefla en skemmtilegra að fara í sund og skemmtilegast að fara á ball.
Ich spiele gerne Schach, aber ich gehe lieber schwimmen und am liebsten gehe ich tanzen.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!