Werbung
 Übersetzung für 'Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum' von Isländisch nach Deutsch
Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum. Täglich verhungern in der Welt viele Tausende von Menschen.
Teiltreffer
farast úr hungriverhungern
Ég var alveg farast úr hungri.Ich bin vor Hunger fast vergangen.
þúsundir {kv.ft} mannaTausende {pl} von Menschen
Margt fólk deyr úr hungri í Afríku.Viele Menschen in Afrika verhungern.
Barnið dó úr hungri.Das Kind ist verhungert.
deyja úr hungriverhungern
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum. Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
vera deyja úr hungriam Verhungern sein
farast úr ástvergehen vor Liebe
vera í heiminumauf der Welt sein
Útlitið í heiminum er ekki friðvænlegt. Der Zustand der Welt weckt keine Hoffnung auf Frieden.
Í þriðja heiminum svelta mörg börn.In der Dritten Welt hungern viele Kinder.
hestam.
Hún æfir sig daglega í reiðmennsku.
Sie übt sich täglich im Reiten.
Natascha er alltaf upplýst um þsem gerist í heiminum. Natascha ist immer darüber informiert, was in der Welt passiert.
farast í loftárásbei einem Bombenangriff umkommen
farast í e-ubei etw. sterben [Unfall]
farast í e-ubei etw. umkommen [Unfall]
Í flóðunum fórst margt manna. Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen.
manna sig upp í e-ðsich zu etw. aufraffen
trúarbr.
taka e-n í heilagra manna tölu
jdn. heiligsprechen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum' von Isländisch nach Deutsch

Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum.
Täglich verhungern in der Welt viele Tausende von Menschen.

að farast úr hungri
verhungern
Werbung
Ég var alveg að farast úr hungri.
Ich bin vor Hunger fast vergangen.
þúsundir {kv.ft} manna
Tausende {pl} von Menschen
Margt fólk deyr úr hungri í Afríku.
Viele Menschen in Afrika verhungern.
Barnið dó úr hungri.
Das Kind ist verhungert.
að deyja úr hungri
verhungern
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.
Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
að vera að deyja úr hungri
am Verhungern sein
að farast úr ást
vergehen vor Liebe
að vera í heiminum
auf der Welt sein
Útlitið í heiminum er ekki friðvænlegt.
Der Zustand der Welt weckt keine Hoffnung auf Frieden.
Í þriðja heiminum svelta mörg börn.
In der Dritten Welt hungern viele Kinder.
Hún æfir sig daglega í reiðmennsku.
Sie übt sich täglich im Reiten.hestam.
Natascha er alltaf upplýst um það sem gerist í heiminum.
Natascha ist immer darüber informiert, was in der Welt passiert.
að farast í loftárás
bei einem Bombenangriff umkommen
að farast í e-u
bei etw. sterben [Unfall]

bei etw. umkommen [Unfall]
Í flóðunum fórst margt manna.
Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen.
að manna sig upp í e-ð
sich zu etw. aufraffen
að taka e-n í heilagra manna tölu
jdn. heiligsprechentrúarbr.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!