Werbung
 Übersetzung für 'M E heilkenni' von Isländisch nach Deutsch
læknisfr.
M.E.- heilkenni {hv} [e. Myalgic encephalomyelitis]
chronisches Erschöpfungs­syndrom {n} <CES>
Teiltreffer
halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
lýsa e-m/e-u (fyrir e-m)(jdm.) jdn./etw. beschreiben
byrgja e-m sýn (á e-n/e/til e-s) jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
rugla e-m/e-u saman við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
verja e-n/sig/e (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
vernda e-n/e (fyrir e-m/e-u)jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
líkja e-m/e-u við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
einangra e-n/e (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
skilja e-n/e frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
sameina e-n/e (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-r/e setur strik í reikninginn hjá e-m jd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
óska sér e-s (frá e-m) (í e)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
koma óorði á e-n/e (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
langa (í) e (frá e-m) (í e)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
koma óorði á e-n/e (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'M E heilkenni' von Isländisch nach Deutsch

M.E.- heilkenni {hv} [e. Myalgic encephalomyelitis]
chronisches Erschöpfungs­syndrom {n} <CES>læknisfr.

að halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)
jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
Werbung
að efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)
mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
að gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)
sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
að hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)
jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
að etja e-m gegn e-m/e-u
jdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
að etja e-m (gegn e-m/e-u)
jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
að lýsa e-m/e-u (fyrir e-m)
(jdm.) jdn./etw. beschreiben
að byrgja e-m sýn (á e-n/e-ð/til e-s)
jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
að rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
að verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)
jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
að vernda e-n/e-ð (fyrir e-m/e-u)
jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
að líkja e-m/e-u við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
að einangra e-n/e-ð (frá e-m/e-u)
jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
að skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)
jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
að sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)
jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-m
jd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
að óska sér e-s (frá e-m) (í e-ð)
sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
að koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)
jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen

jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
að langa (í) e-ð (frá e-m) (í e-ð)
sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!