| málshát. Maður bítur ekki í höndina sem fæðir mann. | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | |
Teiltreffer |
| maður {k} sem hefur skotið mann til bana | Todesschütze {m} | |
| Vöðvar sem maður reynir ekki á rýrna smám saman. | Muskeln, die man nicht beansprucht, bilden sich allmählich zurück. | |
| dýr sem fæðir lifandi afkvæmi {adj} | lebend gebärend | |
| Maður heyrir ekki í sjálfum sér. | Man versteht sein eigenes Wort nicht. | |
| Maður má ekki koma sjúklingum í uppnám. | Man darf Kranke nicht aufregen. | |
| maður fyrir mann {adv} | Mann für Mann | |
| Hann bítur (þig) ekki. | Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen. | |
| Undir 18 ára aldri er maður ekki orðinn sjálfráða í Þýskalandi. | Unter 18 Jahren ist man in Deutschland noch minderjährig. | |
| málshát. Ekki skyldi sá kasta steinum sem situr í glerhúsi. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | |
| Þegar ráðist er á mann verður maður að verja sig. | Wenn man angegriffen wird, muss man sich wehren. | |
| Sem stendur er ekki hægt að ná í mig í síma. | Ich bin telefonisch momentan nicht erreichbar. | |
| Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni. | Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte. | |
| Minningarnar um það sem hann sá í stríðinu sleppa ekki af honum takinu. | Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los. | |
| Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til að fara ekki í vinnuna. | Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen. | |
| Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu. | Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist. | |
| lestarstöð {kv} þar sem lestir aka ekki í gegnum heldur út aftur sömu leið | Sackbahnhof {m} | |
| Sonur minn lítur stundum á sig sem fulltíða mann. | Mein Sohn fühlt sich manchmal schon als Mann. | |
| Hann erfði ekki nokkuð við nokkurn mann. | Er konnte niemandem etwas krummnehmen. | |
| Hann varð að snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega. | Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte. | |
| eftir því sem maður heyrir {adv} | dem Vernehmen nach | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Maður bítur ekki í höndina sem fæðir mann.
- Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.málshát.
- maður {k} sem hefur skotið mann til bana
- Todesschütze {m}
- Vöðvar sem maður reynir ekki á rýrna smám saman.
- Muskeln, die man nicht beansprucht, bilden sich allmählich zurück.
- sem fæðir lifandi afkvæmi {adj}
- lebend gebärenddýr
- Maður heyrir ekki í sjálfum sér.
- Man versteht sein eigenes Wort nicht.
- Maður má ekki koma sjúklingum í uppnám.
- Man darf Kranke nicht aufregen.
- maður fyrir mann {adv}
- Mann für Mann
- Hann bítur (þig) ekki.
- Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen.
- Undir 18 ára aldri er maður ekki orðinn sjálfráða í Þýskalandi.
- Unter 18 Jahren ist man in Deutschland noch minderjährig.
- Ekki skyldi sá kasta steinum sem situr í glerhúsi.
- Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.málshát.
- Þegar ráðist er á mann verður maður að verja sig.
- Wenn man angegriffen wird, muss man sich wehren.
- Sem stendur er ekki hægt að ná í mig í síma.
- Ich bin telefonisch momentan nicht erreichbar.
- Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.
- Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
- Minningarnar um það sem hann sá í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.
- Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
- Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til að fara ekki í vinnuna.
- Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen.
- Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu.
- Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist.
- lestarstöð {kv} þar sem lestir aka ekki í gegnum heldur út aftur sömu leið
- Sackbahnhof {m}
- Sonur minn lítur stundum á sig sem fulltíða mann.
- Mein Sohn fühlt sich manchmal schon als Mann.
- Hann erfði ekki nokkuð við nokkurn mann.
- Er konnte niemandem etwas krummnehmen.
- Hann varð að snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.
- Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
- eftir því sem maður heyrir {adv}
- dem Vernehmen nach
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!