Werbung
 Übersetzung für ' e ð' von Isländisch nach Deutsch
e-ðetw. bekommen
105
e-ðetw. erhalten
16
e-ðetw. kriegen [ugs.]
2
e-ðetw. erwerben
e-ðetw. abkriegen
e-ð [kvef, höfuðhögg]sich etw. zuziehen [bekommen, erleiden]
e-m e-ðjdm. etw. geben
e-m e-ðjdm. etw. übergeben
2 Wörter: Verben
e-ð (af e-u)etw. (von etw.) abhaben
e-ð (hjá e-m)etw. (bei jdm.) einholen
e-ð frá e-metw. von jdm. erhalten
e-ð lánaðetw. entleihen
e-ð lánaðetw. geliehen bekommen
e-ð úthlutaðetw. empfangen [zugeteilt bekommen]
sér e-ðetw. zu sich nehmen
sér e-ð [borða e-ð]etw. essen
sér e-ð [drekka e-ð]etw. trinken
sér e-ð [kaupa e-ð]sichDat. etw. zulegen
sér e-ð [kaupa e-ð]sichDat. etw. anschaffen
sér e-ð [mat eða drykk]sichDat. etw. genehmigen [ugs.] [hum.]
láta e-n e-ðjdm. etw. geben [überlassen]
3 Wörter: Verben
ætla e-ðetw. haben wollen
gera e-ðetw. dürfen
aðstoð við e-ðbei etw. Hilfe bekommen
aðstoð við e-ðbei etw. Unterstützung bekommen
bágt fyrir e-ðSchimpfe für etw. bekommen
botn í e-ðaus etw. schlau werden
botn í e-ðzu einem Resultat kommen
dóm (fyrir e-ð)(für etw.Akk.) verknackt werden [ugs.]
e-ð á sigetw. erhalten
e-ð á tilfinningunaetw. im Gefühl haben
e-ð lánisichDat. etw. ausborgen
e-ð launumetw. zur Belohnung bekommen
orðtak
e-ð fyrir vikið
seinen wohlverdienten Lohn für etw. bekommen
e-ð í gegnetw. durchbekommen
e-ð í henduretw. überlassen bekommen
e-ð í sárabæturetw. als Entschädigung bekommen
e-ð lán (hjá e-m)sich (bei jdm.) etw. pumpen [ugs.]
e-ð með svindlisich etw. erschummeln [ugs.]
e-m e-ð gerajdm. etw. zu tun geben
e-m e-ð til geymslujdm. etw. zur Aufbewahrung geben
e-n til e-s / í e-ðjdn. für / zu etw. anwerben
hugboð um e-ðetw. vorausahnen
hugmynd um e-ðeinen Eindruck von etw.Dat. gewinnen
upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen erhalten
útrás fyrir e-ðetw. Luft machen [Gefühl]
vinnu við e-ðin etw.Dat. Arbeit bekommen [Branche]
vitneskju um e-ðetw. erfahren
láta e-n e-ð fyrir e-ð [borga]jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
vilja e-ð fyrir e-ðetw. für etw. verlangen
vilja ólmur e-ðwahnsinnig scharf darauf sein, etw. zu bekommen
4 Wörter: Verben
e-ð á lágu verðietw. preisgünstig bekommen
e-ð láni (hjá e-m)etw. ausgeliehen bekommen (von jdm.)
e-ð láni (hjá e-m)sichDat. etw. (von jdm.) leihen
e-ð með sér (frá e-m)etw. (von jdm.) mitbekommen
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
sér e-ð í svanginnetw. essen
sér e-ð í svanginnetw. zwischen die Kiemen bekommen [ugs.]
5+ Wörter: Verben
e-ð (í gengum e-n, frá e-m) etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
e-ð láni / lán hjá e-msichDat. etw. bei / von jdm. borgen
ekki af sér gera e-ðes nicht fertigbringen, etw. zu tun
færi (á gera e-ð)eine Chance bekommen (etw. zu tun)
Teiltreffer
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
leggja e-ð á e-n/e-ð [refsingu, gjöld]jdn./etw. mit etw. belegen [belasten]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
líta á e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
finnast e-ð merkilegt við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
draga e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. durchziehen
sníða e-ð til fyrir e-n/e-ðetw. jdm./etw. anpassen [Kleider]
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð) (sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
frétta e-ð (í gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
fregna e-ð (í gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
lóðsa e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [leiten]
brennimerkja e-n/e-ð (sem e-ð) [óeiginl.]jdn./etw. (als etw.) brandmarken
láta e-n/e-ð gangast undir e-ðjdn./etw. einer Sache unterziehen
vefja e-n/e-ð inn (í e-ð)jdn./etw. (in etw.Akk.) einhüllen
upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) aufklären
skrifa e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. schreiben
sjá e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
álíta e-n/e-ð vera e-ðjdn./etw. für/als etw. befinden
vita e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. wissen
83 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für ' e ð' von Isländisch nach Deutsch

að fá e-ð
etw. bekommen

etw. erhalten

etw. kriegen [ugs.]

etw. erwerben

etw. abkriegen
Werbung
að fá e-ð [kvef, höfuðhögg]
sich etw. zuziehen [bekommen, erleiden]
að fá e-m e-ð
jdm. etw. geben

jdm. etw. übergeben

að fá e-ð (af e-u)
etw. (von etw.) abhaben
að fá e-ð (hjá e-m)
etw. (bei jdm.) einholen
að fá e-ð frá e-m
etw. von jdm. erhalten
að fá e-ð lánað
etw. entleihen

etw. geliehen bekommen
að fá e-ð úthlutað
etw. empfangen [zugeteilt bekommen]
að fá sér e-ð
etw. zu sich nehmen
að fá sér e-ð [borða e-ð]
etw. essen
að fá sér e-ð [drekka e-ð]
etw. trinken
að fá sér e-ð [kaupa e-ð]
sichDat. etw. zulegen

sichDat. etw. anschaffen
að fá sér e-ð [mat eða drykk]
sichDat. etw. genehmigen [ugs.] [hum.]
að láta e-n fá e-ð
jdm. etw. geben [überlassen]

að ætla að fá e-ð
etw. haben wollen
að fá að gera e-ð
etw. dürfen
að fá aðstoð við e-ð
bei etw. Hilfe bekommen

bei etw. Unterstützung bekommen
að fá bágt fyrir e-ð
Schimpfe für etw. bekommen
að fá botn í e-ð
aus etw. schlau werden

zu einem Resultat kommen
að fá dóm (fyrir e-ð)
(für etw.Akk.) verknackt werden [ugs.]
að fá e-ð á sig
etw. erhalten
að fá e-ð á tilfinninguna
etw. im Gefühl haben
að fá e-ð að láni
sichDat. etw. ausborgen
að fá e-ð að launum
etw. zur Belohnung bekommen
að fá e-ð fyrir vikið
seinen wohlverdienten Lohn für etw. bekommenorðtak
að fá e-ð í gegn
etw. durchbekommen
að fá e-ð í hendur
etw. überlassen bekommen
að fá e-ð í sárabætur
etw. als Entschädigung bekommen
að fá e-ð lánað (hjá e-m)
sich (bei jdm.) etw. pumpen [ugs.]
að fá e-ð með svindli
sich etw. erschummeln [ugs.]
að fá e-m e-ð að gera
jdm. etw. zu tun geben
að fá e-m e-ð til geymslu
jdm. etw. zur Aufbewahrung geben
að fá e-n til e-s / í e-ð
jdn. für / zu etw. anwerben
að fá hugboð um e-ð
etw. vorausahnen
að fá hugmynd um e-ð
einen Eindruck von etw.Dat. gewinnen
að fá upplýsingar um e-n/e-ð
über jdn./etw. Informationen erhalten
að fá útrás fyrir e-ð
etw. Luft machen [Gefühl]
að fá vinnu við e-ð
in etw.Dat. Arbeit bekommen [Branche]
að fá vitneskju um e-ð
etw. erfahren
að láta e-n fá e-ð fyrir e-ð [borga]
jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
að vilja fá e-ð fyrir e-ð
etw. für etw. verlangen
að vilja ólmur fá e-ð
wahnsinnig scharf darauf sein, etw. zu bekommen

að fá e-ð á lágu verði
etw. preisgünstig bekommen
að fá e-ð að láni (hjá e-m)
etw. ausgeliehen bekommen (von jdm.)

sichDat. etw. (von jdm.) leihen
að fá e-ð með sér (frá e-m)
etw. (von jdm.) mitbekommen
að fá e-n til fylgis við e-n/e-ð
jdn. (für jdn./etw.) werben
að fá e-n til liðs við e-n/e-ð
jdn. (für jdn./etw.) werben
að fá sér e-ð í svanginn
etw. essen

etw. zwischen die Kiemen bekommen [ugs.]

að fá e-ð (í gengum e-n, frá e-m)
etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
að fá e-ð að láni / lánað hjá e-m
sichDat. etw. bei / von jdm. borgen
að fá ekki af sér að gera e-ð
es nicht fertigbringen, etw. zu tun
að fá færi (á að gera e-ð)
eine Chance bekommen (etw. zu tun)

að finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ð
Gefallen an jdm./etw. finden
að leggja e-ð á e-n/e-ð [refsingu, gjöld]
jdn./etw. mit etw. belegen [belasten]
að leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)
etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
að líta á e-n/e-ð (sem e-ð)
jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
að finnast e-ð merkilegt við e-n/e-ð
etw. an jdm./etw. finden
að draga e-n/e-ð í gegnum e-ð
jdn./etw. durch etw. durchziehen
að sníða e-ð til fyrir e-n/e-ð
etw. jdm./etw. anpassen [Kleider]
að velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)
(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
að frétta e-ð (í gegnum e-n/e-ð)
etw. (über jdn./etw.) hören
að halda e-n/sig/e-ð vera e-ð
jdn./sich/etw. für etw. halten
að fregna e-ð (í gegnum e-n/e-ð)
etw. (über jdn./etw.) hören
að lóðsa e-n/e-ð í gegnum e-ð
jdn./etw. durch etw. schleusen [leiten]
að brennimerkja e-n/e-ð (sem e-ð) [óeiginl.]
jdn./etw. (als etw.) brandmarken
að láta e-n/e-ð gangast undir e-ð
jdn./etw. einer Sache unterziehen
að vefja e-n/e-ð inn (í e-ð)
jdn./etw. (in etw.Akk.) einhüllen
að upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)
jdn./etw. (über etw.Akk.) aufklären
að skrifa e-ð um e-n/e-ð
etw. über jdn./etw. schreiben
að sjá e-n/e-ð (sem e-ð)
jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
að álíta e-n/e-ð vera e-ð
jdn./etw. für/als etw. befinden
að vita e-ð um e-n/e-ð
etw. über jdn./etw. wissen
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!