Werbung
 Übersetzung für ' heilla e n' von Isländisch nach Deutsch
heilla e-njdn. begeistern
2
heilla e-njdn. behexen
heilla e-njdn. betören
heilla e-njdn. verzaubern
heilla e-njdn. faszinieren
heilla e-n [e-r/e heillar e-n]jdn. hinreißen [jd./etw. reißt jdn. hin]
2 Wörter
heilla e-n (með e-u)jdn. (durch etw.) bezaubern
4 Wörter
heilla e-n upp úr skónumjdm. den Kopf verdrehen
Teiltreffer
árna e-m heillajdm. Glück wünschen
setja e-n/e í samhengi við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
taka e-n/e fram yfir e-n/ejdn./etw. jdm./etw. vorziehen
keppa við e-n/e (um e-n/e)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
kjósa heldur e-n/e (en e-n/e)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
kjósa e-n/e heldur (en e-n/e)jdn./etw. (vor jdm./etw.) bevorzugen
vilja frekar e-n/e (en e-n/e)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja heldur e-n/e (en e-n/e)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
taka e-n/e fyrir e-n/ejdn./etw. für jdn./etw. halten
láta e-n horfast í augu við e-n/ejdn. mit jdm./etw. konfrontieren
e-n til liðs við e-n/ejdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til fylgis við e-n/ejdn. (für jdn./etw.) werben
setja e-n á e-n/e [njósna]jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
spjalla (við e-n) (um e-n/e)(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
skrafa (við e-n) (um e-n/e)(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
spyrja e-n um e-n/ejdn. nach jdm./etw. fragen
setja e-n yfir e-n/ejdm. jdn./etw. unterstellen
byrgja e-m sýn (á e-n/e/til e-s) jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
rugla e-m/e-u saman við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
verja e-n/sig/e (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
28 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für ' heilla e n' von Isländisch nach Deutsch

að heilla e-n
jdn. begeistern

jdn. behexen

jdn. betören

jdn. verzaubern

jdn. faszinieren
Werbung
að heilla e-n [e-r/e-ð heillar e-n]
jdn. hinreißen [jd./etw. reißt jdn. hin]

að heilla e-n (með e-u)
jdn. (durch etw.) bezaubern

að heilla e-n upp úr skónum
jdm. den Kopf verdrehen

að árna e-m heilla
jdm. Glück wünschen
að setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
að taka e-n/e-ð fram yfir e-n/e-ð
jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
að keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)
mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
að kjósa heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)
jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
að kjósa e-n/e-ð heldur (en e-n/e-ð)
jdn./etw. (vor jdm./etw.) bevorzugen
að vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)
jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
að vilja heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)
jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
að taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ð
jdn./etw. für jdn./etw. halten
að láta e-n horfast í augu við e-n/e-ð
jdn. mit jdm./etw. konfrontieren
að fá e-n til liðs við e-n/e-ð
jdn. (für jdn./etw.) werben
að fá e-n til fylgis við e-n/e-ð
jdn. (für jdn./etw.) werben
að setja e-n á e-n/e-ð [njósna]
jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
að spjalla (við e-n) (um e-n/e-ð)
(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
að skrafa (við e-n) (um e-n/e-ð)
(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
að spyrja e-n um e-n/e-ð
jdn. nach jdm./etw. fragen
að setja e-n yfir e-n/e-ð
jdm. jdn./etw. unterstellen
að byrgja e-m sýn (á e-n/e-ð/til e-s)
jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
að rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
að verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)
jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!