dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
Werbung
Übersetzung für '
að
rá
ð
a
' von Isländisch nach Deutsch
VERB
að ráða
|
ræð
|
réð / réði
|
ráðið
VERB
að infinitive | present (1p.sg) | imperfect | pp
að
raða
e-u
etw.
ordnen
45
að
ráða
e-u
etw.
bestimmen
29
að
ráða
herrschen
að
ráða
[leigumorðingja]
dingen
að
ráða
e-m
e-ð
jdm.
zu
etw.
raten
[empfehlen, vorschlagen]
að
ráða
e-u
etw.
entscheiden
að
ráða
e-u
über
etw.
bestimmen
að
raða
e-u
etw.
aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
að
ráða
e-u
[tísku, verði]
etw.
diktieren
[Mode, Preise]
2 Wörter: Verben
að
ráða
(
e-m
) frá
e-u
(
jdm.
) von
etw.
abraten
að
ráða
(yfir)
e-u
über
etw.
Akk.
verfügen
að
ráða
draum
einen Traum deuten
að
ráða
e-m
bana
jdn.
töten
að
ráða
e-m
frá
e-u
jdn.
von
etw.
abbringen
að
ráða
e-n
í
e-ð
jdn.
für
etw.
Akk.
verpflichten
að
ráða
e-n
tímabundið
jdn.
auf Zeit beschäftigen
að
raða
e-u
(í
e-ð
)
etw.
(in
etw.
Akk.
) einordnen
að
raða
e-u
(í
e-ð
)
etw.
(in
etw.
Akk.
) einräumen
að
raða
e-u
(upp)
etw.
aufreihen
að
raða
e-u
(upp)
etw.
anordnen
[ordnen]
að
raða
e-u
í
e-ð
etw.
in
etw.
Akk.
räumen
[einsortieren]
að
raða
e-u
saman
etw.
aneinander reihen
að
raða
e-u
upp
etw.
aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
að
ráða
gátu
ein Rätsel lösen
að
ráða
í
e-ð
[ólæsilega eða ógreinilega skrift]
etw.
entziffern
[unleserliche oder undeutliche Handschrift]
að
ráða
niðurlögum
e-s
etw.
besiegen
að
ráða
niðurlögum
e-s
jdn.
/
etw.
niederkämpfen
að
ráða
ríkjum
walten
að
ráða
ríkjum
dominieren
að
raða skjölunum
die Akten einordnen
að
ráða
úrslitum
maßgebend sein
að
ráða
við
e-ð
etw.
bringen
að
ráða
við
e-ð
etw.
meistern
að
ráða
við
e-ð
etw.
verkraften
að
ráða
við
e-ð
mit
etw.
klarkommen
að
ráða
við
e-ð
etw.
bewältigen
[meistern]
að
ráða
við
e-ð
etw.
stemmen können
[fig.]
að
ráða
við
e-ð
mit
etw.
zurechtkommen
[bewältigen]
að
ráða
við
e-n
/
e-ð
mit
jdm.
/
etw.
fertig werden
að
ráða
yfir
e-m
/
e-u
jdn.
/
etw.
beherrschen
[dominieren]
að
spyrja (
e-n
)
ráða
(
jdn.
) um Rat fragen
3 Wörter: Verben
að
láta
e-n
ráða
gátu
jdm.
ein Rätsel aufgeben
[zur Auflösung vorlegen]
að
láta hlutkesti
ráða
das Los entscheiden lassen
að
láta meirihluta
ráða
mehrheitlich entscheiden
að
leita
ráða
hjá
e-m
sich einen Rat von
jdm.
holen
orðtak
að
neyta allra
ráða
alle Register ziehen
[fig.]
að
ráða
auðveldlega við
e-ð
etw.
problemlos meistern
að
ráða
bót á
e-u
Abhilfe schaffen
að
ráða
bót á
e-u
einer Sache abhelfen
að
ráða
e-n
af dögum
jdn.
ermorden
að
ráða
e-n
í vinnu
jdn.
engagieren
atv.
að
ráða
e-n
í vinnu
jdn.
anstellen
[einstellen]
atv.
að
ráða
e-n
í vinnu
jdn.
einstellen
[anstellen]
atv.
að
ráða
e-n
til reynslu
jdn.
probeweise einstellen
að
ráða
e-n
til starfa
jdn.
anstellen
[einstellen]
að
ráða
e-n
til starfa
jdn.
einstellen
[anstellen]
að
raða
e-u
í sig
sich
Dat.
etw.
einverleiben
[essen]
að
ráða
ekki við
e-ð
von
etw.
überfordert sein
að
ráða
ekki við
e-ð
[vinnu, starf]
nicht für / zu
etw.
taugen
[Arbeit, Beruf]
að
ráða
ekki við
e-ð
[vinnu, starf]
etw.
Dat.
nicht gewachsen sein
[Arbeit, Beruf]
að
ráða
fram úr
e-u
etw.
verkraften
að
ráða
fram úr
e-u
etw.
enträtseln
að
ráða
niðurlögum eldsins
das Feuer eindämmen
að
ráða
ráðum sínum
sich beratschlagen
að
ráða
sig sem
e-ð
sich als
etw.
verdingen
að
ráða
úrslitum um
e-ð
für
etw.
entscheidend sein
4 Wörter: Verben
að
hafa neytt allra
ráða
sein Pulver verschossen haben
[ugs.]
að
hafa yfir
e-u
að
ráða
etw.
zur Verfügung haben
að
hafa yfir
e-u
að
ráða
über
etw.
Akk.
verfügen
að
hafa yfir
e-u
að
ráða
über
etw.
Akk.
gebieten
[verfügen]
að
ráða
(í)
e-ð
út frá
e-u
etw.
aus
etw.
erschließen
[annehmen]
að
raða bókum í hillu
Bücher in ein Regal einräumen
að
ráða
ekki við aðstæður
überfordert sein
að
raða farangrinum í bílinn
das Gepäck in das Auto packen
að
ráða
fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten meistern
að
ráða
fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten verkraften
að
ráða
ríkjum einhvers staðar
irgendwo regieren
[vorherrschen]
að
raða sér upp (við
e-ð
)
sich (an
etw.
Dat.
) aufreihen
að
ráða
sig í vinnu
eine Arbeit annehmen
að
raða stólnum í sal
Stühle in einem Saal aufstellen
að
ráða
við aukinn kostnað
höhere Kosten verkraften
5+ Wörter: Andere
Fyrirtækið þurfti
að
ráða
fram úr miklu tapi.
Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Hótelið hefur yfir
að
ráða
fjörutíu tveggja manna herbergjum.
Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
Við höfum ekki yfir nægum fjármunum
að
ráða
.
Wir verfügen nicht über die nötigen Mittel.
5+ Wörter: Verben
að
hafa yfir
að
ráða
góðri tungumálakunnáttu
über gute Sprachkenntnisse verfügen
að
ráða
(í) merkingu orðsins út frá samhenginu
die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließen
að
ráða
ekki (lengur) við sig
sich nicht (mehr) einkriegen (können)
að
ráða
sér ekki fyrir kæti
sich nicht mehr vor Freude einkriegen
að
raða sér upp í röð
sich in einer Reihe aufstellen
Teiltreffer
Hv
að
er til
ráða
?
Was sollen wir jetzt machen?
Hv
að
er til
ráða
?
Was jetzt?
Bettína spyr foreldra sína
ráða
.
Bettina fragt ihre Eltern um Rat.
Í neyðinni var gripið til gamalgóðra
ráða
.
In der Not griff man auf altbewährte Methoden zurück.
Hann má sjálfur
ráða
hv
að
hann gerir við peningana sína.
Er darf selbst über sein Geld verfügen.
Þ
að
er
e-m
að
þakka
að
/ef ...
Es ist
jdm.
zu verdanken, dass/wenn ...
Skemmst er frá því
að
segja
að
...
Kurz gesagt, ...
að
vera
að
leita
að
/eftir
e-m
/
e-u
auf der Suche nach
jdm.
/
etw.
sein
að
{conj}
dass
6
að
{conj}
daß
[alt]
að
{conj}
zu
12
að
sögn
{adv}
angeblich
tölfr.
að
slemba
randomisieren
að
þúsundfaldast
(sich) vertausendfachen
að
spekúlera
spekulieren
að
hágrenja
laut weinen
að
grána
grau werden
[ergrauen]
að
ófyrirsynju
{adv}
grundlos
að
gerast
erfolgen
að
ljóma
prangen
[in voller Schönheit erstrahlen]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
að
rá
ð
a
' von Isländisch nach Deutsch
að raða e-u
etw. ordnen
etw. aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
að ráða e-u
etw. bestimmen
etw. entscheiden
über etw. bestimmen
Werbung
að ráða
herrschen
að ráða
[leigumorðingja]
dingen
að ráða e-m e-ð
jdm. zu etw. raten
[empfehlen, vorschlagen]
að ráða e-u
[tísku, verði]
etw. diktieren
[Mode, Preise]
að ráða (e-m) frá e-u
(jdm.) von etw. abraten
að ráða (yfir) e-u
über etw.
Akk.
verfügen
að ráða draum
einen Traum deuten
að ráða e-m bana
jdn. töten
að ráða e-m frá e-u
jdn. von etw. abbringen
að ráða e-n í e-ð
jdn. für etw.
Akk.
verpflichten
að ráða e-n tímabundið
jdn. auf Zeit beschäftigen
að raða e-u (í e-ð)
etw. (in etw.
Akk.
) einordnen
etw. (in etw.
Akk.
) einräumen
að raða e-u (upp)
etw. aufreihen
etw. anordnen
[ordnen]
að raða e-u í e-ð
etw. in etw.
Akk.
räumen
[einsortieren]
að raða e-u saman
etw. aneinander reihen
að raða e-u upp
etw. aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
að ráða gátu
ein Rätsel lösen
að ráða í e-ð
[ólæsilega eða ógreinilega skrift]
etw. entziffern
[unleserliche oder undeutliche Handschrift]
að ráða niðurlögum e-s
etw. besiegen
jdn./etw. niederkämpfen
að ráða ríkjum
walten
dominieren
að raða skjölunum
die Akten einordnen
að ráða úrslitum
maßgebend sein
að ráða við e-ð
etw. bringen
etw. meistern
etw. verkraften
mit etw. klarkommen
etw. bewältigen
[meistern]
etw. stemmen können
[fig.]
mit etw. zurechtkommen
[bewältigen]
að ráða við e-n/e-ð
mit jdm./etw. fertig werden
að ráða yfir e-m/e-u
jdn./etw. beherrschen
[dominieren]
að spyrja (e-n) ráða
(jdn.) um Rat fragen
að láta e-n ráða gátu
jdm. ein Rätsel aufgeben
[zur Auflösung vorlegen]
að láta hlutkesti ráða
das Los entscheiden lassen
að láta meirihluta ráða
mehrheitlich entscheiden
að leita ráða hjá e-m
sich einen Rat von jdm. holen
að neyta allra ráða
alle Register ziehen
[fig.]
orðtak
að ráða auðveldlega við e-ð
etw. problemlos meistern
að ráða bót á e-u
Abhilfe schaffen
einer Sache abhelfen
að ráða e-n af dögum
jdn. ermorden
að ráða e-n í vinnu
jdn. engagieren
jdn. anstellen
[einstellen]
atv.
jdn. einstellen
[anstellen]
atv.
að ráða e-n til reynslu
jdn. probeweise einstellen
atv.
að ráða e-n til starfa
jdn. anstellen
[einstellen]
jdn. einstellen
[anstellen]
að raða e-u í sig
sich
Dat.
etw. einverleiben
[essen]
að ráða ekki við e-ð
von etw. überfordert sein
að ráða ekki við e-ð
[vinnu, starf]
nicht für / zu etw. taugen
[Arbeit, Beruf]
etw.
Dat.
nicht gewachsen sein
[Arbeit, Beruf]
að ráða fram úr e-u
etw. verkraften
etw. enträtseln
að ráða niðurlögum eldsins
das Feuer eindämmen
að ráða ráðum sínum
sich beratschlagen
að ráða sig sem e-ð
sich als etw. verdingen
að ráða úrslitum um e-ð
für etw. entscheidend sein
að hafa neytt allra ráða
sein Pulver verschossen haben
[ugs.]
að hafa yfir e-u að ráða
etw. zur Verfügung haben
über etw.
Akk.
verfügen
über etw.
Akk.
gebieten
[verfügen]
að ráða (í) e-ð út frá e-u
etw. aus etw. erschließen
[annehmen]
að raða bókum í hillu
Bücher in ein Regal einräumen
að ráða ekki við aðstæður
überfordert sein
að raða farangrinum í bílinn
das Gepäck in das Auto packen
að ráða fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten meistern
Schwierigkeiten verkraften
að ráða ríkjum einhvers staðar
irgendwo regieren
[vorherrschen]
að raða sér upp (við e-ð)
sich (an etw.
Dat.
) aufreihen
að ráða sig í vinnu
eine Arbeit annehmen
að raða stólnum í sal
Stühle in einem Saal aufstellen
að ráða við aukinn kostnað
höhere Kosten verkraften
Fyrirtækið þurfti að ráða fram úr miklu tapi.
Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Hótelið hefur yfir að ráða fjörutíu tveggja manna herbergjum.
Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
Við höfum ekki yfir nægum fjármunum að ráða.
Wir verfügen nicht über die nötigen Mittel.
að hafa yfir að ráða góðri tungumálakunnáttu
über gute Sprachkenntnisse verfügen
að ráða (í) merkingu orðsins út frá samhenginu
die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließen
að ráða ekki (lengur) við sig
sich nicht (mehr) einkriegen (können)
að ráða sér ekki fyrir kæti
sich nicht mehr vor Freude einkriegen
að raða sér upp í röð
sich in einer Reihe aufstellen
Hvað er til ráða?
Was sollen wir jetzt machen?
Was jetzt?
Bettína spyr foreldra sína ráða.
Bettina fragt ihre Eltern um Rat.
Í neyðinni var gripið til gamalgóðra ráða.
In der Not griff man auf altbewährte Methoden zurück.
Hann má sjálfur ráða hvað hann gerir við peningana sína.
Er darf selbst über sein Geld verfügen.
Það er e-m að þakka að/ef ...
Es ist jdm. zu verdanken, dass/wenn ...
Skemmst er frá því að segja að ...
Kurz gesagt, ...
að vera að leita að/eftir e-m/e-u
auf der Suche nach jdm./etw. sein
að
{conj}
dass
daß
[alt]
zu
að sögn
{adv}
angeblich
að slemba
randomisieren
tölfr.
að þúsundfaldast
(sich) vertausendfachen
að spekúlera
spekulieren
að hágrenja
laut weinen
að grána
grau werden
[ergrauen]
að ófyrirsynju
{adv}
grundlos
að gerast
erfolgen
að ljóma
prangen
[in voller Schönheit erstrahlen]
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
deDICTis
Majstro
Pauker
arnastofnun.is
nach oben
|
Impressum
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!