dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
Werbung
Übersetzung für '
að
taka
' von Isländisch nach Deutsch
VERB
að taka
|
tek
|
tók
|
tekið
VERB
að infinitive | present (1p.sg) | imperfect | pp
að
taka
e-ð
etw.
nehmen
97
að
taka
[
e-ð
tekur + tími]
dauern
[
etw.
dauert + Zeitangabe]
8
að
taka
e-ð
etw.
greifen
3
að
taka
[
e-ð
tekur
e-ð
]
[
að
rúma]
aufnehmen
[
etw.
nimmt
etw.
auf]
[Flugzeug, Tank]
að
taka
[
e-ð
tekur
e-ð
]
[pláss]
einnehmen
[
etw.
nimmt
etw.
ein]
[Platz, Raum]
að
taka
e-n
[
að
góma]
jdn.
fangen
2 Wörter: Verben
að
taka
(í)
e-ð
etw.
ergreifen
að
taka
á
e-m
/
e-u
jdn.
/
etw.
anfassen
[anpacken]
að
taka
á
e-u
sich
etw.
annehmen
að
taka
að
...
[
e-ð
tekur
að
...]
anfangen, zu ...
[
etw.
fängt an, zu ...]
að
taka
afleiðingunum
die Konsequenzen tragen
að
taka
afstöðu
Farbe bekennen
[Redewendung]
[deutlich Position beziehen]
að
taka
áhættu
ein Risiko eingehen
að
taka
áhættu
pokern
[hohes Risiko eingehen]
að
taka
andköf
nach Luft schnappen
að
taka
áskorun
eine Anregung aufnehmen
að
taka
áskorun
eine Herausforderung annehmen
íþr.
að
taka
aukaspyrnu
einen Freistoß ausführen
að
taka
bensín
tanken
að
taka
bílpróf
[talm.]
den Führerschein machen
[ugs.]
að
taka
doktorspróf
den Doktor machen
að
taka
e-ð
af (
e-u
)
etw.
(von
etw.
) abheben
að
taka
e-ð
af (
e-u
)
etw.
(von
etw.
) abnehmen
[Deckel, Hörer]
að
taka
e-ð
af
e-m
jdm.
etw.
entziehen
að
taka
e-ð
af
e-m
jdm.
etw.
abnehmen
[Führerschein, Geld, Bein, Arm]
læknisfr.
að
taka
e-ð
af
e-m
[útlim]
jdm.
etw.
amputieren
að
taka
e-ð
af
e-u
etw.
von
etw.
abmontieren
að
taka
e-ð
alvarlega
etw.
beherzigen
að
taka
e-ð
burt
etw.
abräumen
að
taka
e-ð
burt
etw.
wegnehmen
að
taka
e-ð
frá
etw.
besetzen
[reservieren]
að
taka
e-ð
frá
etw.
bestellen
[reservieren]
að
taka
e-ð
frá
e-m
jdm.
etw.
entziehen
að
taka
e-ð
frá
e-m
jdm.
etw.
aus der Hand nehmen
að
taka
e-ð
fram
etw.
hervorheben
að
taka
e-ð
fram
[borðbúnað]
etw.
herausholen
[Geschirr]
að
taka
e-ð
gilt
etw.
gelten lassen
að
taka
e-ð
herfangi
etw.
erbeuten
að
taka
e-ð
herskyldi
etw.
erobern
að
taka
e-ð
inn
etw.
einnehmen
[Tabletten, Geld]
að
taka
e-ð
niður
etw.
absetzen
að
taka
e-ð
niður
etw.
abhängen
að
taka
e-ð
niður
etw.
abmontieren
að
taka
e-ð
niður
etw.
herunternehmen
að
taka
e-ð
niður
[vegna flutnings]
etw.
abbrechen
[abbauen]
að
taka
e-ð
saman
etw.
zusammenfassen
að
taka
e-ð
saman
etw.
zusammensammeln
að
taka
e-ð
sundur
etw.
auseinandernehmen
[demontieren]
að
taka
e-ð
traustataki
etw.
ohne Erlaubnis nehmen
að
taka
e-ð
traustataki
[einoka]
etw.
in Beschlag nehmen
að
taka
e-ð
upp
etw.
aufnehmen
að
taka
e-ð
upp
[hljóð, mynd]
(sich
Dat.
)
etw.
aufzeichnen
[Ton, Video]
að
taka
e-ð
upp
[lyfta]
etw.
aufheben
[hochheben]
að
taka
e-ð
upp
[nafn]
etw.
annehmen
[Identität, Name]
að
taka
e-ð
upp
[vörur]
etw.
auspacken
[Waren]
að
taka
e-ð
úr (
e-u
)
etw.
(aus
etw.
) ausbauen
[herausnehmen]
að
taka
e-ð
úr
e-m
/
e-u
jdm.
/
etw.
etw.
entnehmen
að
taka
e-ð
út
[peninga]
etw.
abheben
[Geld]
að
taka
e-ð
yfir
etw.
übernehmen
að
taka
e-n
fastan
jdn.
gefangen nehmen
að
taka
e-n
frillutaki
jdn.
zur Konkubine nehmen
að
taka
e-n
fyrir
[
að
veita
e-m
tiltal]
sich
Dat.
jdn.
vornehmen
[z.B. zur Rede stellen]
að
taka
e-n
hálstaki
jdn.
in den Würgegriff nehmen
að
taka
e-n
höndum
jdn.
verhaften
að
taka
e-n
með
jdn.
einschließen
[einbegreifen]
að
taka
e-n
trúanlegan
jdm.
Glauben schenken
að
taka
e-n
trúanlegan
jdm.
etw.
abnehmen
[
jdm.
glauben]
að
taka
e-n
/
e-ð
alvarlega
jdn.
/
etw.
ernst nehmen
að
taka
e-n
/
e-ð
fyrir
sich
Dat.
jdn.
/
etw.
vornehmen
[sich mit etwas (gründlich) beschäftigen]
að
taka
e-n
/
e-ð
fyrir
e-n
/
e-ð
jdn.
/
etw.
für
jdn.
/
etw.
halten
að
taka
e-u
illa
etw.
übel nehmen / übelnehmen
að
taka
e-u
sem
e-u
etw.
als
etw.
hinnehmen
að
taka
e-u
þunglega
auf
etw.
ungünstig reagieren
að
taka
eftir
aufpassen
[aufmerksam sein]
að
taka
eftir
e-m
/
e-u
jdn.
/
etw.
beachten
að
taka
eftir
e-u
etw.
merken
að
taka
eftir
e-u
etw.
bemerken
að
taka
eftir
e-u
etw.
wahrnehmen
að
taka
eftir
e-u
auf
etw.
Akk.
achten
að
taka
eftir
e-u
etw.
beobachten
[bemerken]
að
taka
eftir
e-u
etw.
konstatieren
[geh.]
[bemerken]
að
taka
eftir
e-u
etw.
vermerken
[zur Kenntnis nehmen]
að
taka
eldsneyti
[fylla]
tanken
[mit Kraftstoff füllen]
að
taka
enda
enden
að
taka
enda
zum Ende kommen
að
taka
enda
ein Ende finden
að
taka
enda
aufhören
[enden]
að
taka
enda
vorbeigehen
[vergehen]
að
taka
enda
sich dem Ende zuneigen
[geh.]
að
taka
enda
zu Ende gehen
[ein Ende finden]
að
taka
fjörkipp
in Bewegung kommen
að
taka
fjörkipp
Fahrt aufnehmen
[fig.]
að
taka
gildi
in Kraft treten
að
taka
hlé
(eine) Pause machen
að
taka
hvíldarstopp
Rast machen
að
taka
í
e-ð
etw.
fassen
að
taka
í
e-n
jdn.
züchtigen
fjár.
að
taka
lán
einen Kredit aufnehmen
fjár.
að
taka
lán
ein Darlehen aufnehmen
að
taka
land
landen
[vom Wasser ans Land kommen]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
að
taka
' von Isländisch nach Deutsch
að taka e-ð
etw. nehmen
etw. greifen
að taka
[e-ð tekur + tími]
dauern
[etw. dauert + Zeitangabe]
Werbung
að taka
[e-ð tekur e-ð]
[að rúma]
aufnehmen
[etw. nimmt etw. auf]
[Flugzeug, Tank]
að taka
[e-ð tekur e-ð]
[pláss]
einnehmen
[etw. nimmt etw. ein]
[Platz, Raum]
að taka e-n
[að góma]
jdn. fangen
að taka (í) e-ð
etw. ergreifen
að taka á e-m/e-u
jdn./etw. anfassen
[anpacken]
að taka á e-u
sich etw. annehmen
að taka að ...
[e-ð tekur að ...]
anfangen, zu ...
[etw. fängt an, zu ...]
að taka afleiðingunum
die Konsequenzen tragen
að taka afstöðu
Farbe bekennen
[Redewendung]
[deutlich Position beziehen]
að taka áhættu
ein Risiko eingehen
pokern
[hohes Risiko eingehen]
að taka andköf
nach Luft schnappen
að taka áskorun
eine Anregung aufnehmen
eine Herausforderung annehmen
að taka aukaspyrnu
einen Freistoß ausführen
íþr.
að taka bensín
tanken
að taka bílpróf
[talm.]
den Führerschein machen
[ugs.]
að taka doktorspróf
den Doktor machen
að taka e-ð af (e-u)
etw. (von etw.) abheben
etw. (von etw.) abnehmen
[Deckel, Hörer]
að taka e-ð af e-m
jdm. etw. entziehen
jdm. etw. abnehmen
[Führerschein, Geld, Bein, Arm]
að taka e-ð af e-m
[útlim]
jdm. etw. amputieren
læknisfr.
að taka e-ð af e-u
etw. von etw. abmontieren
að taka e-ð alvarlega
etw. beherzigen
að taka e-ð burt
etw. abräumen
etw. wegnehmen
að taka e-ð frá
etw. besetzen
[reservieren]
etw. bestellen
[reservieren]
að taka e-ð frá e-m
jdm. etw. entziehen
jdm. etw. aus der Hand nehmen
að taka e-ð fram
etw. hervorheben
að taka e-ð fram
[borðbúnað]
etw. herausholen
[Geschirr]
að taka e-ð gilt
etw. gelten lassen
að taka e-ð herfangi
etw. erbeuten
að taka e-ð herskyldi
etw. erobern
að taka e-ð inn
etw. einnehmen
[Tabletten, Geld]
að taka e-ð niður
etw. absetzen
etw. abhängen
etw. abmontieren
etw. herunternehmen
að taka e-ð niður
[vegna flutnings]
etw. abbrechen
[abbauen]
að taka e-ð saman
etw. zusammenfassen
etw. zusammensammeln
að taka e-ð sundur
etw. auseinandernehmen
[demontieren]
að taka e-ð traustataki
etw. ohne Erlaubnis nehmen
að taka e-ð traustataki
[einoka]
etw. in Beschlag nehmen
að taka e-ð upp
etw. aufnehmen
að taka e-ð upp
[hljóð, mynd]
(sich
Dat.
) etw. aufzeichnen
[Ton, Video]
að taka e-ð upp
[lyfta]
etw. aufheben
[hochheben]
að taka e-ð upp
[nafn]
etw. annehmen
[Identität, Name]
að taka e-ð upp
[vörur]
etw. auspacken
[Waren]
að taka e-ð úr (e-u)
etw. (aus etw.) ausbauen
[herausnehmen]
að taka e-ð úr e-m/e-u
jdm./etw. etw. entnehmen
að taka e-ð út
[peninga]
etw. abheben
[Geld]
að taka e-ð yfir
etw. übernehmen
að taka e-n fastan
jdn. gefangen nehmen
að taka e-n frillutaki
jdn. zur Konkubine nehmen
að taka e-n fyrir
[að veita e-m tiltal]
sich
Dat.
jdn. vornehmen
[z.B. zur Rede stellen]
að taka e-n hálstaki
jdn. in den Würgegriff nehmen
að taka e-n höndum
jdn. verhaften
að taka e-n með
jdn. einschließen
[einbegreifen]
að taka e-n trúanlegan
jdm. Glauben schenken
jdm. etw. abnehmen
[jdm. glauben]
að taka e-n/e-ð alvarlega
jdn./etw. ernst nehmen
að taka e-n/e-ð fyrir
sich
Dat.
jdn./etw. vornehmen
[sich mit etwas (gründlich) beschäftigen]
að taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ð
jdn./etw. für jdn./etw. halten
að taka e-u illa
etw. übel nehmen / übelnehmen
að taka e-u sem e-u
etw. als etw. hinnehmen
að taka e-u þunglega
auf etw. ungünstig reagieren
að taka eftir
aufpassen
[aufmerksam sein]
að taka eftir e-m/e-u
jdn./etw. beachten
að taka eftir e-u
etw. merken
etw. bemerken
etw. wahrnehmen
auf etw.
Akk.
achten
etw. beobachten
[bemerken]
etw. konstatieren
[geh.]
[bemerken]
etw. vermerken
[zur Kenntnis nehmen]
að taka eldsneyti
[fylla]
tanken
[mit Kraftstoff füllen]
að taka enda
enden
zum Ende kommen
ein Ende finden
aufhören
[enden]
vorbeigehen
[vergehen]
sich dem Ende zuneigen
[geh.]
zu Ende gehen
[ein Ende finden]
að taka fjörkipp
in Bewegung kommen
Fahrt aufnehmen
[fig.]
að taka gildi
in Kraft treten
að taka hlé
(eine) Pause machen
að taka hvíldarstopp
Rast machen
að taka í e-ð
etw. fassen
að taka í e-n
jdn. züchtigen
að taka lán
einen Kredit aufnehmen
fjár.
ein Darlehen aufnehmen
fjár.
að taka land
landen
[vom Wasser ans Land kommen]
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
deDICTis
Majstro
Pauker
arnastofnun.is
nach oben
|
Impressum
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!