dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
weiter
»
Seite 1 von 82 für den Buchstaben
A
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
⇄
»
Seite 1/82 für
A
á
[+þf.]
gegen
[+Akk.]
pro
[+Akk.]
á
[+þgf.]
während
[+Gen.]
á
[+þgf.]
/
[+þf.]
an
[+Dat.]
/
[+Akk.]
auf
[+Dat.]
/
[+Akk.]
in
[+Dat.]
/
[+Akk.]
zu
[+Dat.]
á
{kv}
Ache
{f}
[südd.]
Fluss
{m}
á - af
ein - aus
[beim Schalten]
Á 10 árum hefur margt breyst.
Innerhalb von 10 Jahren hat sich viel geändert.
á 255 km hraða
mit 255 Sachen
[ugs.]
[255 km/h schnell]
á 80 kílómetra hraða
bei einer Stundengeschwindigkeit von 80 km
á áætlun
planmäßig
pünktlich
á aðfangadagskvöldið
am Heiligen Abend
á aðventunni
im Advent
á áhrifaríkan hátt
eindrucksvoll
á almannafæri
in der Öffentlichkeit
á alþjóðavettvangi
international
á alþjóðavísu
international
á alþjóðlegan mælikvarða
von internationalem Format
á annan hátt
anders
á annan máta
auf andere Art
á annan veg
anders
auf andere Weise
á annarri hæð
auf der ersten Etage
bygg.
fasteign
á annað borð
da ... nun einmal
ohnehin
sowieso
überhaupt
á annað hundrað manna
über hundert Personen
á ári
im Jahr
[pro Jahr]
pro Jahr
á árinu 1999
im Jahre 1999
á ársgrundvelli
im Jahresdurchschnitt
á ársvísu
jährlich
á áttunda áratugnum
in den 70ern
Á áttunda áratugnum var flugvélum oft rænt.
In den siebziger Jahren kam es oft zu Flugzeugentführungen.
á auðveldan hátt
problemlos
reibungslos
á augabragði
im Bruchteil einer Sekunde
á báða bóga
beiderseits
gegenseitig
á báða bóga
[á báðar hliðar]
auf beiden Seiten
Á baðinu eru grænar flísar.
Im Bad sind grüne Kacheln.
á bak og burt
auf und davon
á bak við
dahinter
á bak við
[+þf.]
hinter
[+Dat.]
/
[+Akk.]
á bak við limgerðið
hinter der Hecke
á bak við tjöldin
[óeiginl.]
hinter den Kulissen
[fig.]
orðtak
á barmi taugaáfalls
am Rande eines Nervenzusammenbruchs
á barnseignaraldri
gebärfähig
Á bensínstöðinni eru þrjár dælur.
Die Tankstelle hat drei Zapfsäulen.
Á bensínstöðvum ætti maður ekki að sýsla með opinn eld.
An Tankstellen sollte man nicht mit offenem Feuer hantieren.
á besta aldri
im reifen Alter
in den besten Jahren
orðtak
Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar".
Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten".
á bílnum
mit dem Auto
á bóndabænum
auf dem Bauernhof
á borð við e-ð
mit etw. zu vergleichen
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.
Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Á borðinu var hrúga af bókum.
Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
Á brautarstöðinni skildust hann og vinir hans að.
Am Bahnhof trennte er sich von seinen Freunden.
á brott
fort
weg
á burt
weg
Á buxunum eru þrír vasar.
Die Hose hat drei Taschen.
á dag
pro Tag
á daginn
am Tag
[tagsüber]
bei Tag
tags
tagsüber
während des Tages
Á dauða mínum átti ég von en ekki þessu.
Ich hab ja mit viel gerechnet, aber nicht mit sowas.
orðtak
á dulmáli
kryptografisch
Fagmál
Á efri hæðinni var eldur laus.
Im oberen Stockwerk brannte es.
á efsta degi
am Jüngsten Tag
orðtak
trúarbr.
á eftir
anschließend
danach
hinterher
nachher
später
á eftir
[+þgf.]
hinter
[+Dat.]
nach
[+Dat.]
Á eftir förum við að versla.
Nachher gehen wir einkaufen.
Á eftir regni kemur sól.
Auf Regen folgt Sonne.
Á eftir Sabínu Binz kemur Edit Löhner í öðru sæti.
Nach Sabine Binz folgt auf Platz zwei Edith Löhner.
Á eftir vetrinum kemur vorið.
Nach dem Winter kommt der Frühling.
á eftir þessu
im Anschluss daran
Á eftir þjófnum!
Dem Dieb nach!
á eftirfarandi hátt
folgendermaßen
Á ég að aka þér aftur heim?
Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Á ég ekki að skutla þér heim?
Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Á ég ekki að sýna þér herbergið þitt?
Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Á ég að fylgja þér heim?
Soll ich dich nach Hause begleiten?
á eigin ábyrgð
auf eigene Gefahr
auf eigene Verantwortung
eigenverantwortlich
á eigin reikning
auf eigene Rechnung
⇄
»
Seite 1/82 für
A
á
[+þf.]
gegen
[+Akk.]
á
[+þf.]
pro
[+Akk.]
á
[+þgf.]
während
[+Gen.]
á
[+þgf.]
/
[+þf.]
an
[+Dat.]
/
[+Akk.]
á
[+þgf.]
/
[+þf.]
auf
[+Dat.]
/
[+Akk.]
á
[+þgf.]
/
[+þf.]
in
[+Dat.]
/
[+Akk.]
á
[+þgf.]
/
[+þf.]
zu
[+Dat.]
á
{kv}
Ache
{f}
[südd.]
á
{kv}
Fluss
{m}
á - af
ein - aus
[beim Schalten]
Á 10 árum hefur margt breyst.
Innerhalb von 10 Jahren hat sich viel geändert.
á 255 km hraða
mit 255 Sachen
[ugs.]
[255 km/h schnell]
á 80 kílómetra hraða
bei einer Stundengeschwindigkeit von 80 km
á áætlun
planmäßig
á áætlun
pünktlich
á aðfangadagskvöldið
am Heiligen Abend
á aðventunni
im Advent
á áhrifaríkan hátt
eindrucksvoll
á almannafæri
in der Öffentlichkeit
á alþjóðavettvangi
international
á alþjóðavísu
international
á alþjóðlegan mælikvarða
von internationalem Format
á annan hátt
anders
á annan máta
auf andere Art
á annan veg
anders
á annan veg
auf andere Weise
bygg.
fasteign
á annarri hæð
auf der ersten Etage
á annað borð
da ... nun einmal
á annað borð
ohnehin
á annað borð
sowieso
á annað borð
überhaupt
á annað hundrað manna
über hundert Personen
á ári
im Jahr
[pro Jahr]
á ári
pro Jahr
á árinu 1999
im Jahre 1999
á ársgrundvelli
im Jahresdurchschnitt
á ársvísu
jährlich
á áttunda áratugnum
in den 70ern
Á áttunda áratugnum var flugvélum oft rænt.
In den siebziger Jahren kam es oft zu Flugzeugentführungen.
á auðveldan hátt
problemlos
á auðveldan hátt
reibungslos
á augabragði
im Bruchteil einer Sekunde
á báða bóga
beiderseits
á báða bóga
gegenseitig
á báða bóga
[á báðar hliðar]
auf beiden Seiten
Á baðinu eru grænar flísar.
Im Bad sind grüne Kacheln.
á bak og burt
auf und davon
á bak við
dahinter
á bak við
[+þf.]
hinter
[+Dat.]
/
[+Akk.]
á bak við limgerðið
hinter der Hecke
orðtak
á bak við tjöldin
[óeiginl.]
hinter den Kulissen
[fig.]
á barmi taugaáfalls
am Rande eines Nervenzusammenbruchs
á barnseignaraldri
gebärfähig
Á bensínstöðinni eru þrjár dælur.
Die Tankstelle hat drei Zapfsäulen.
Á bensínstöðvum ætti maður ekki að sýsla með opinn eld.
An Tankstellen sollte man nicht mit offenem Feuer hantieren.
á besta aldri
im reifen Alter
orðtak
á besta aldri
in den besten Jahren
Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar".
Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten".
á bílnum
mit dem Auto
á bóndabænum
auf dem Bauernhof
á borð við e-ð
mit etw. zu vergleichen
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.
Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Á borðinu var hrúga af bókum.
Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
Á brautarstöðinni skildust hann og vinir hans að.
Am Bahnhof trennte er sich von seinen Freunden.
á brott
fort
á brott
weg
á burt
weg
Á buxunum eru þrír vasar.
Die Hose hat drei Taschen.
á dag
pro Tag
á daginn
am Tag
[tagsüber]
á daginn
bei Tag
á daginn
tags
á daginn
tagsüber
á daginn
während des Tages
orðtak
Á dauða mínum átti ég von en ekki þessu.
Ich hab ja mit viel gerechnet, aber nicht mit sowas.
Fagmál
á dulmáli
kryptografisch
Á efri hæðinni var eldur laus.
Im oberen Stockwerk brannte es.
orðtak
trúarbr.
á efsta degi
am Jüngsten Tag
á eftir
anschließend
á eftir
danach
á eftir
hinterher
á eftir
nachher
á eftir
später
á eftir
[+þgf.]
hinter
[+Dat.]
á eftir
[+þgf.]
nach
[+Dat.]
Á eftir förum við að versla.
Nachher gehen wir einkaufen.
Á eftir regni kemur sól.
Auf Regen folgt Sonne.
Á eftir Sabínu Binz kemur Edit Löhner í öðru sæti.
Nach Sabine Binz folgt auf Platz zwei Edith Löhner.
Á eftir vetrinum kemur vorið.
Nach dem Winter kommt der Frühling.
á eftir þessu
im Anschluss daran
Á eftir þjófnum!
Dem Dieb nach!
á eftirfarandi hátt
folgendermaßen
Á ég að aka þér aftur heim?
Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Á ég ekki að skutla þér heim?
Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Á ég ekki að sýna þér herbergið þitt?
Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Á ég að fylgja þér heim?
Soll ich dich nach Hause begleiten?
á eigin ábyrgð
auf eigene Gefahr
á eigin ábyrgð
auf eigene Verantwortung
á eigin ábyrgð
eigenverantwortlich
á eigin reikning
auf eigene Rechnung
weiter
»
Seite 1 von 82 für den Buchstaben
A
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024