Seite 1 von 28 für den Buchstaben I im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
í [+þf.]
gegen [+Akk.]
nach [+Dat.]
seit [+Dat.]
zu [+Dat.]
í [+þf.] / [+þgf.]
an [+Akk.] / [+Dat.]
í [+þgf.]
bei [+Dat.]
während [+Gen.]
í [+þgf.] / [+þf.]
auf [+Dat.] / [+Akk.]
in [+Dat.] / [+Akk.]
í (öllum) aðalatriðum
im Großen und Ganzen
insgesamt [im Großen und Ganzen]
unter dem Strich
unterm Strich
í (réttri) röð
der Reihe nach
í / sem undantekningartilfelli
außer der Reihe [als Ausnahme]
í aðalatriðum
hauptsächlich
í aðra röndina
bis zu einem gewissen Grad
gewissermaßen
halbwegs
Í Afganistan munu nú margir krókna úr kulda.
In Afghanistan werden jetzt viele Menschen erfrieren.
í áföngum
schrittweise
Í Afríku saknaði ég vetrarins.
In Afrika hat mir der Winter gefehlt.
í afturrými skipsins
im Heck des Schiffes
í ágóðaskyni
gewinnorientiertfjár.hagkerfi
kommerziell [gewinnorientiert]fjár.viðsk.
í algerri fullkomnun
in höchster Perfektion
í alla staði
auf jede Weise
in jeder Hinsicht
í allar áttir
umher
í allra síðasta lagi
allerspätestens
Í Alsír er nú beitt sérsveitum.
In Algerien werden jetzt Elitetruppen eingesetzt.
í alvöru
allen Ernstes
echt [wirklich]
im Ernst
í alvöru talað
ehrlich gesagt
Í alvöru talað!
Ehrlich!
Í alvöru?
Ach wirklich?
í alvörunni
tatsächlich
wirklich [tatsächlich]
í ánauð
hörig [an die Scholle gebunden]saga
í annan stað
zweitens
zwotens [ugs.] [zweitens]
í annað sinn
zum zweiten Mal
í ár
dieses Jahr
Í ár förum við til Austurríkis.
Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
í áranna rás
im Laufe der Jahre
í árdaga
im Altertum
in prähistorischen Zeiten
í árslok
zum Jahresende
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.
In Australien gibt es Kängurus.
Í átökunum var miklu blóði úthellt.
Bei dem Konflikt wurde schon viel Blut vergossen.
í atvinnuskyni
für gewerbliche Zwecke
Í auglýsingunni stendur að úrið sé vatnshelt.
In der Reklame hieß es, die Uhr sei wasserdicht.
í augnablikinu
augenblicklich
gerade [momentan]
im Moment
momentan
í augsýn
in Sicht
í auknum mæli
in zunehmendem Maße
í ausandi rigningu
bei / in strömendem Regen
í austri
östlich
í austur
nach Osten
ostwärts
Í Austur-Þýskalandi er mikið um að kynt sé með brúnkolum.
In Ostdeutschland heizt man viel mit Braunkohle.
í austurátt
ostwärts
í Austurlöndum fjær
fernöstlich
Í Austurlöndum kvað enn vera verslað með konur.
Im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá.
In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Í Austurríki segja menn "Servus" þegar þeir kveðja, í Hannover "Tschüss".
In Österreich sagt man "Servus", wenn man sich verabschiedet, in Hannover sagt man "Tschüss".
í bak og fyrir
hundertprozentig [ugs.] [völlig]
komplett
restlos
völlig
voll und ganz
vollständig
í bakgrunni
im Hintergrund
Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag.
Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte.
Í bardögunum rann mikið blóð.
Bei den Kämpfen ist viel Blut geflossen.
Í bænum er lífleg umferð.
In der Stadt herrscht lebhafter Verkehr.
Í bænum var mikið fjör.
In der Stadt herrschte viel Leben.
í beinni
liveljósvak
í besta falli
höchstens [bestenfalls]
í betri kantinum [talm.]
ziemlich gut
í biðpósti
postlagernd
í bílförmum
zuhauf [geh.]
í bili
derzeit
einstweilen
erstmal [ugs.]
fürs Erste
vorerst
vorläufig
Í bílskúrnum er bara drasl.
In der Garage liegt nur Gerümpel.
Í bíóinu Nikko er nú verið að sýna myndina "Il postino".
Im Kino Nikko läuft jetzt der Film "Il postino".
í birtingu
im Morgengrauen
Í bjarginu voru óteljandi fuglar.
In den Klippen waren unzählige Vögel.
í blábyrjun
ganz am Anfang
Í blaðinu var skrifað ítarlega um slysið.
Die Zeitung schrieb ausführlich über das Unglück.
í blíðu og stríðu
in guten wie in schlechten Zeiten
í blóma lífsins
in der Blüte des Lebens
í bókstaflegri merkingu orðsins
im wahrsten Sinne des Wortes
í [+þf.]gegen [+Akk.]
í [+þf.]nach [+Dat.]
í [+þf.]seit [+Dat.]
í [+þf.]zu [+Dat.]
í [+þf.] / [+þgf.]an [+Akk.] / [+Dat.]
í [+þgf.]bei [+Dat.]
í [+þgf.]während [+Gen.]
í [+þgf.] / [+þf.]auf [+Dat.] / [+Akk.]
í [+þgf.] / [+þf.]in [+Dat.] / [+Akk.]
í (öllum) aðalatriðumim Großen und Ganzen
í (öllum) aðalatriðuminsgesamt [im Großen und Ganzen]
í (öllum) aðalatriðumunter dem Strich
í (öllum) aðalatriðumunterm Strich
í (réttri) röðder Reihe nach
í / sem undantekningartilfelliaußer der Reihe [als Ausnahme]
í aðalatriðumhauptsächlich
í aðra röndinabis zu einem gewissen Grad
í aðra röndinagewissermaßen
í aðra röndinahalbwegs
Í Afganistan munu nú margir krókna úr kulda.In Afghanistan werden jetzt viele Menschen erfrieren.
í áföngumschrittweise
Í Afríku saknaði ég vetrarins.In Afrika hat mir der Winter gefehlt.
í afturrými skipsinsim Heck des Schiffes
fjár.hagkerfi
í ágóðaskyni
gewinnorientiert
fjár.viðsk.
í ágóðaskyni
kommerziell [gewinnorientiert]
í algerri fullkomnunin höchster Perfektion
í alla staðiauf jede Weise
í alla staðiin jeder Hinsicht
í allar áttirumher
í allra síðasta lagiallerspätestens
Í Alsír er nú beitt sérsveitum.In Algerien werden jetzt Elitetruppen eingesetzt.
í alvöruallen Ernstes
í alvöruecht [wirklich]
í alvöruim Ernst
í alvöru talaðehrlich gesagt
Í alvöru talað!Ehrlich!
Í alvöru?Ach wirklich?
í alvörunnitatsächlich
í alvörunniwirklich [tatsächlich]
saga
í ánauð
hörig [an die Scholle gebunden]
í annan staðzweitens
í annan staðzwotens [ugs.] [zweitens]
í annað sinnzum zweiten Mal
í árdieses Jahr
Í ár förum við til Austurríkis.Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
í áranna rásim Laufe der Jahre
í árdagaim Altertum
í árdagain prähistorischen Zeiten
í árslokzum Jahresende
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.In Australien gibt es Kängurus.
Í átökunum var miklu blóði úthellt.Bei dem Konflikt wurde schon viel Blut vergossen.
í atvinnuskynifür gewerbliche Zwecke
Í auglýsingunni stendur að úrið sé vatnshelt.In der Reklame hieß es, die Uhr sei wasserdicht.
í augnablikinuaugenblicklich
í augnablikinugerade [momentan]
í augnablikinuim Moment
í augnablikinumomentan
í augsýnin Sicht
í auknum mæliin zunehmendem Maße
í ausandi rigningubei / in strömendem Regen
í austriöstlich
í austurnach Osten
í austurostwärts
Í Austur-Þýskalandi er mikið um að kynt sé með brúnkolum.In Ostdeutschland heizt man viel mit Braunkohle.
í austuráttostwärts
í Austurlöndum fjærfernöstlich
Í Austurlöndum kvað enn vera verslað með konur.Im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá.In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Í Austurríki segja menn "Servus" þegar þeir kveðja, í Hannover "Tschüss".In Österreich sagt man "Servus", wenn man sich verabschiedet, in Hannover sagt man "Tschüss".
í bak og fyrirhundertprozentig [ugs.] [völlig]
í bak og fyrirkomplett
í bak og fyrirrestlos
í bak og fyrirvöllig
í bak og fyrirvoll und ganz
í bak og fyrirvollständig
í bakgrunniim Hintergrund
Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag.Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte.
Í bardögunum rann mikið blóð.Bei den Kämpfen ist viel Blut geflossen.
Í bænum er lífleg umferð.In der Stadt herrscht lebhafter Verkehr.
Í bænum var mikið fjör.In der Stadt herrschte viel Leben.
ljósvak
í beinni
live
í besta fallihöchstens [bestenfalls]
í betri kantinum [talm.]ziemlich gut
í biðpóstipostlagernd
í bílförmumzuhauf [geh.]
í biliderzeit
í bilieinstweilen
í bilierstmal [ugs.]
í bilifürs Erste
í bilivorerst
í bilivorläufig
Í bílskúrnum er bara drasl.In der Garage liegt nur Gerümpel.
Í bíóinu Nikko er nú verið að sýna myndina "Il postino".Im Kino Nikko läuft jetzt der Film "Il postino".
í birtinguim Morgengrauen
Í bjarginu voru óteljandi fuglar.In den Klippen waren unzählige Vögel.
í blábyrjunganz am Anfang
Í blaðinu var skrifað ítarlega um slysið.Die Zeitung schrieb ausführlich über das Unglück.
í blíðu og stríðuin guten wie in schlechten Zeiten
í blóma lífsinsin der Blüte des Lebens
í bókstaflegri merkingu orðsinsim wahrsten Sinne des Wortes
Seite 1 von 28 für den Buchstaben I im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024