Seite 2 von 12 für den Buchstaben J im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
jafnaðarmaður {k} [sósíaldemókrati] [kvenkyns]
Sozialdemokratin {f}stjórn.
Jafnaðarmannaflokkur {k} Þýskalands <SPD>
Sozialdemokratische Partei {f} Deutschlands <SPD>stjórn.
jafnaðarmennska {kv}
Sozialdemokratie {f}stjórn.
jafnaðarmerki {hv}
Gleichheitszeichen {n}stærðf.
jafnaðarstefna {kv}
Sozialismus {m}stjórn.
að jafnaði
gewöhnlich
im Allgemeinen
in der Regel <i. d. R.>
jafnaldra
gleichaltrig
jafnaldri {k}
Gleichaltriger {m}
jafnan
immer
jafnan [oftast]
meistens
jafnar {k.ft} [Lycopodiopsida]
Bärlapppflanzen {pl} [Klasse von Gefäßpflanzen]gras.T
jafnarma þríhyrningur {k}
gleichschenkliges Dreieck {n}stærðf.
að jafnast á við e-n/e-ð
sich mit jdm./etw. messen können
að jafnast út
sich ausgleichen
jafnborinn
ebenbürtig
jafndægri {hv.ft}
Äquinoktium {n}stjörnfr.
Tag-und-Nacht-Gleiche {f}stjörnfr.
Tagundnachtgleiche {f}stjörnfr.
jafndægur {hv.ft}
Tag-und-Nacht-Gleiche {f}stjörnfr.
Tagundnachtgleiche {f}stjörnfr.
jafndægur {hv}
Äquinoktium {n} [Tagundnachtgleiche]stjörnfr.
jafnfætla {kv} [Isopoda]
Assel {f} [Ordnung]dýrT
jafnframt
zugleich
jafngamall
gleichaltrig
að jafngilda e-u
etw.Dat. entsprechen
jafngildi {hv}
Äquivalenz {f}mál.
Gegenwert {m}
Identität {f} [Übereinstimmung]
jafngildur
adäquatbókm.mál.
gleichwertig
jafngóður [um heilsu]
gleich gesund
jafngreiðslulán {hv} [annúítetslán]
Annuitätendarlehen {n}fjár.
jafnhár
gleich groß
gleich hoch
jafnharðan
sobald
jafnhending {kv} [lyftingar]
Stoßen {n} [Umsetzen und Stoßen]íþr.
að jafnhenta e-u [lyftingar]
etw. stoßen [Gewichtheben]íþr.
jafnhitalína {kv}
Isotherme {f}veðurfr.
jafnhliða
gleichseitig
jafnhliða þríhyrningur {k}
gleichseitiges Dreieck {n}stærðf.
jafni {k} [Lycopodium]
Bärlapp {m} [Gattung]gras.T
jafningi {k}
Ebenbürtiger {m}
jafningjafræðsla {kv}
Peer Education {f} [die Schulung von Kindern und Jugendlichen untereinander und füreinander - hauptsächlich im Bereich der Prävention]félagsfr
jafningjanet {hv}
Peer-to-peer-Netzwerk {n} <P2P>internet
jafningur {k}
Béchamelsauce {f}mat.
Béchamelsoße {f}mat.
Einbrenn {f} [österr.]mat.
Einbrenne {f} [österr.] [südd.]mat.
Mehlschwitze {f}mat.
jafnlangur
gleich lang
jafnlaunavottun {kv}
Entgeltgleichheitszertifikat {n}atv.
jafnlendi {hv}
Ebene {f}landaf.
jafnlyndur
phlegmatisch
ruhig
jafnmargur
gleichviel
jafnóðum
unmittelbar [auf der Stelle]
jafnræði {hv}
Gleichheit {f}
jafnræðisregla {kv}
Diskriminierungs­verbot {n}ESBlögfr.
Nichtdiskriminierungs­prinzip {n}félagsfrstjórn.
jafnrétti {hv}
Chancengleichheit {f}atv.
Gleichberechtigung {f}
Gleichheit {f} [gleiche Stellung]
jafnréttishugsjón {kv}
Egalitarismus {m}stjórn.
Gleichheit {f} in der Gesellschaftstjórn.
jafnréttislög {hv.ft}
Gleichstellungs­gesetz {n}lögfr.
jafnréttismálaráðherra {k}
Minister {m} für Gleichberechtigungstjórn.
jafnréttismálaráðherra {k} [kvenkyns]
Ministerin {f} für Gleichberechtigungstjórn.
jafnréttissinni {k}
Verfechter {m} des Egalitarismusstjórn.
jafnréttissinni {k} [kvenkyns]
Verfechterin {f} des Egalitarismusstjórn.
jafnréttisstefna {kv}
Egalitarismus {m}hagkerfistjórn.
jafnríki {hv}
Kodominanz {f}líffr.
jafnskiptaeind {kv}
Boson {n}eðlisfr.
jafnskipting {kv}
Äquipartition {f}
jafnskjótt
sobald
Jafnskjótt og lestin kemur til Kölnar, hringjum við.
Sobald der Zug in Köln ankommt, werden wir anrufen.
jafnslétta {kv}
Ebene {f}landaf.
jafnspenna {kv}
Gleichspannung {f}rafm.
jafnstaða {kv}
Gleichgewichtszustand {m}eðlisfr.
jafnstraumshreyfill {k}
Gleichstrommotor {m}rafm.
jafnstraumsmótor {k}
Gleichstrommotor {m}rafm.
jafnstraumsstrengur {k}
Gleichstrom-Netzkabel {n}rafm.
jafnstraumur {k}
Gleichstrom {m}rafm.
jafnstrendingur {k}
Prisma {n}
jafnstreymi {hv}
laminare Strömung {f}eðlisfr.
jafnt
gleich
gleichermaßen
gleichmäßig
jafnt og þétt
ständig
ununterbrochen
jafntefli {hv}
Ausgleich {m}íþr.
Remis {n}íþr.leikir
Unentschieden {n}
jafnteflisleikur {k}
ausgeglichenes Spiel {n}íþr.
jafnvægi {hv}
Gleichgewicht {n}
jafnvægisástand {hv}
Gleichgewichtszustand {m}eðlisfr.rafm.
jafnvægiskambur {k}
Stabilisierungs­flosse {f}skip
jafnvægislína {kv}
Gleichgewichtslinie {f}landaf.
jafnvægislist {kv}
Ausgeglichenheit {f}íþr.
stjórn.
jafnaðarmaður {k} [sósíaldemókrati] [kvenkyns]
Sozialdemokratin {f}
stjórn.
Jafnaðarmannaflokkur {k} Þýskalands <SPD>
Sozialdemokratische Partei {f} Deutschlands <SPD>
stjórn.
jafnaðarmennska {kv}
Sozialdemokratie {f}
stærðf.
jafnaðarmerki {hv}
Gleichheitszeichen {n}
stjórn.
jafnaðarstefna {kv}
Sozialismus {m}
að jafnaðigewöhnlich
að jafnaðiim Allgemeinen
að jafnaðiin der Regel <i. d. R.>
jafnaldragleichaltrig
jafnaldri {k}Gleichaltriger {m}
jafnanimmer
jafnan [oftast]meistens
gras.T
jafnar {k.ft} [Lycopodiopsida]
Bärlapppflanzen {pl} [Klasse von Gefäßpflanzen]
stærðf.
jafnarma þríhyrningur {k}
gleichschenkliges Dreieck {n}
að jafnast á við e-n/e-ðsich mit jdm./etw. messen können
að jafnast útsich ausgleichen
jafnborinnebenbürtig
stjörnfr.
jafndægri {hv.ft}
Äquinoktium {n}
stjörnfr.
jafndægri {hv.ft}
Tag-und-Nacht-Gleiche {f}
stjörnfr.
jafndægri {hv.ft}
Tagundnachtgleiche {f}
stjörnfr.
jafndægur {hv.ft}
Tag-und-Nacht-Gleiche {f}
stjörnfr.
jafndægur {hv.ft}
Tagundnachtgleiche {f}
stjörnfr.
jafndægur {hv}
Äquinoktium {n} [Tagundnachtgleiche]
dýrT
jafnfætla {kv} [Isopoda]
Assel {f} [Ordnung]
jafnframtzugleich
jafngamallgleichaltrig
að jafngilda e-uetw.Dat. entsprechen
mál.
jafngildi {hv}
Äquivalenz {f}
jafngildi {hv}Gegenwert {m}
jafngildi {hv}Identität {f} [Übereinstimmung]
bókm.mál.
jafngildur
adäquat
jafngildurgleichwertig
jafngóður [um heilsu]gleich gesund
fjár.
jafngreiðslulán {hv} [annúítetslán]
Annuitätendarlehen {n}
jafnhárgleich groß
jafnhárgleich hoch
jafnharðansobald
íþr.
jafnhending {kv} [lyftingar]
Stoßen {n} [Umsetzen und Stoßen]
íþr.
að jafnhenta e-u [lyftingar]
etw. stoßen [Gewichtheben]
veðurfr.
jafnhitalína {kv}
Isotherme {f}
jafnhliðagleichseitig
stærðf.
jafnhliða þríhyrningur {k}
gleichseitiges Dreieck {n}
gras.T
jafni {k} [Lycopodium]
Bärlapp {m} [Gattung]
jafningi {k}Ebenbürtiger {m}
félagsfr
jafningjafræðsla {kv}
Peer Education {f} [die Schulung von Kindern und Jugendlichen untereinander und füreinander - hauptsächlich im Bereich der Prävention]
internet
jafningjanet {hv}
Peer-to-peer-Netzwerk {n} <P2P>
mat.
jafningur {k}
Béchamelsauce {f}
mat.
jafningur {k}
Béchamelsoße {f}
mat.
jafningur {k}
Einbrenn {f} [österr.]
mat.
jafningur {k}
Einbrenne {f} [österr.] [südd.]
mat.
jafningur {k}
Mehlschwitze {f}
jafnlangurgleich lang
atv.
jafnlaunavottun {kv}
Entgeltgleichheitszertifikat {n}
landaf.
jafnlendi {hv}
Ebene {f}
jafnlyndurphlegmatisch
jafnlyndurruhig
jafnmargurgleichviel
jafnóðumunmittelbar [auf der Stelle]
jafnræði {hv}Gleichheit {f}
ESBlögfr.
jafnræðisregla {kv}
Diskriminierungs­verbot {n}
félagsfrstjórn.
jafnræðisregla {kv}
Nichtdiskriminierungs­prinzip {n}
atv.
jafnrétti {hv}
Chancengleichheit {f}
jafnrétti {hv}Gleichberechtigung {f}
jafnrétti {hv}Gleichheit {f} [gleiche Stellung]
stjórn.
jafnréttishugsjón {kv}
Egalitarismus {m}
stjórn.
jafnréttishugsjón {kv}
Gleichheit {f} in der Gesellschaft
lögfr.
jafnréttislög {hv.ft}
Gleichstellungs­gesetz {n}
stjórn.
jafnréttismálaráðherra {k}
Minister {m} für Gleichberechtigung
stjórn.
jafnréttismálaráðherra {k} [kvenkyns]
Ministerin {f} für Gleichberechtigung
stjórn.
jafnréttissinni {k}
Verfechter {m} des Egalitarismus
stjórn.
jafnréttissinni {k} [kvenkyns]
Verfechterin {f} des Egalitarismus
hagkerfistjórn.
jafnréttisstefna {kv}
Egalitarismus {m}
líffr.
jafnríki {hv}
Kodominanz {f}
eðlisfr.
jafnskiptaeind {kv}
Boson {n}
jafnskipting {kv}Äquipartition {f}
jafnskjóttsobald
Jafnskjótt og lestin kemur til Kölnar, hringjum við.Sobald der Zug in Köln ankommt, werden wir anrufen.
landaf.
jafnslétta {kv}
Ebene {f}
rafm.
jafnspenna {kv}
Gleichspannung {f}
eðlisfr.
jafnstaða {kv}
Gleichgewichtszustand {m}
rafm.
jafnstraumshreyfill {k}
Gleichstrommotor {m}
rafm.
jafnstraumsmótor {k}
Gleichstrommotor {m}
rafm.
jafnstraumsstrengur {k}
Gleichstrom-Netzkabel {n}
rafm.
jafnstraumur {k}
Gleichstrom {m}
jafnstrendingur {k}Prisma {n}
eðlisfr.
jafnstreymi {hv}
laminare Strömung {f}
jafntgleich
jafntgleichermaßen
jafntgleichmäßig
jafnt og þéttständig
jafnt og þéttununterbrochen
íþr.
jafntefli {hv}
Ausgleich {m}
íþr.leikir
jafntefli {hv}
Remis {n}
jafntefli {hv}Unentschieden {n}
íþr.
jafnteflisleikur {k}
ausgeglichenes Spiel {n}
jafnvægi {hv}Gleichgewicht {n}
eðlisfr.rafm.
jafnvægisástand {hv}
Gleichgewichtszustand {m}
skip
jafnvægiskambur {k}
Stabilisierungs­flosse {f}
landaf.
jafnvægislína {kv}
Gleichgewichtslinie {f}
íþr.
jafnvægislist {kv}
Ausgeglichenheit {f}
Seite 2 von 12 für den Buchstaben J im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024