Seite 1 von 68 für den Buchstaben L im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
að lá e-m ekki e-ð
jdm. etw. nicht verdenken können
labb {hv}
Fußmarsch {m}
Spaziergang {m}
labb-rabb-tæki {hv} [talm.]
Funksprechgerät {n}fjarsk.
að labba
langsam gehen
laufen [zu Fuß gehen]
schlendern
að labba af stað
loslaufen
að labba um
spazieren
labbakútur {k} [gæluorð um barn]
Kindchen {n}
labbitúr {k}
Bummel {m}
Spaziergang {m}
Labradorhaf {hv}
Labradorsee {f}landaf.
ládauður
ruhig [Meeresoberfläche]
unbewegt [Meeresoberfläche]
ládeyða {kv}
Meeresstille {f}
Tief {n}
ládeyða {kv} í viðskiptum
Flaute {f} [mangelnde Nachfrage]viðsk.
ladiníum {hv}
Ladinium {n} [Alter] [242–235 mya]jarð.
ladínska {kv}
Ladinisch {n}mál.
láð {hv} [skáldamál]
Land {n}
að laða að e-n/e-ð
jdn./etw. anziehen [anlocken]
að laða e-ð fram
etw. hervorbringen [künstlerisch produzieren]
að laða e-ð fram í e-m
jdm. etw. entlocken
að laða fram tóna á hljóðfæri
auf einem Instrument Töne hervorbringen
að laðast að e-u
von etw. angezogen werden
láðs- og lagar
amphibisch
Laertes {k}
Laertes {m}goðafr.
laf {hv}
Rockschoß {m}fatn.
að lafa
baumeln
að lafa yfir buxnastrenginn
über den Hosenbund quellen
lafafrakki {k}
Schoßrock {m}fatn.saga
lafandi
baumelnd
Lafferkúrfa {kv}
Laffer-Kurve {f}hagkerfistjórns.
lafhræddur
entsetzt
erschrocken [verängstigt]
laflaus [alveg laus]
sehr locker sitzend [z.B. Schraube]
lafmóður
komplett außer Atem
lag {hv}
Lied {n}tón.
Melodie {f}tón.
lag {hv} [aðferð]
Methode {f}
Verfahrensweise {f}
lag {hv} [jarðlag]
Erdschicht {f}jarð.
lag {hv} [lögun]
Form {f}
lag {hv} [regla]
Ordnung {f}
lag {hv} [samfella]
Schicht {f}
lag {hv} [samneyti]
Gemeinschaft {f}
lag {hv} [stunga]
Stich {m} [Messerstich, Stichwunde]
lág ljós {hv.ft} [á bíl]
Abblendlicht {n}
að laga
in Ordnung bringen
að laga e-ð [búa til]
etw. machen [Kaffee, Tee, Soße, Essen]mat.
að laga e-ð (til)
etw. ordnen
að laga e-ð að e-u
etw. an etw.Akk. anpassen
að laga kaffi
Kaffee kochenmat.
að laga myndina að rammanum
das Bild an den Rahmen anpassen
að laga sig að aðstæðum
sich den Verhältnissen anpassen
að laga sig að e-m/e-u
sich an jdm./etw. orientieren
sich nach jdm./etw. richten
að laga sig að e-u
sich an etw.Akk. angleichen
sich etw.Dat. angleichen
að laga te
Tee machenmat.
að laga til
aufräumen
að laga til á sér hárið
sichDat. die Haare richten
lagaákvæði {hv}
Gesetzesbestimmung {f}lögfr.
lagabreyting {kv}
Gesetzesänderung {f}lögfr.
lagabrot {hv}
Gesetzesübertretung {f}
Rechtsverletzung {f}lögfr.
lagadeild {kv}
juristische Abteilung {f}
juristische Fakultät {f}lögfr.mennt.vísindi
rechtswissenschaftliche Fakultät {f}lögfr.mennt.vísindi
lagafrumvarp {hv}
Gesetzentwurf {m}stjórn.
Gesetzesentwurf {m}stjórn.
Gesetzesvorlage {f}stjórn.
Vorlage {f} [Gesetzesentwurf]stjórn.
lagagrein {kv}
Artikel {m}lögfr.
Paragraf {m}lögfr.
lagagrundvöllur {k}
Gesetzesgrundlage {f}lögfr.
lagaheimild {kv}
gesetzliche Handhabe {f}lögfr.
lagahöfundur {k}
Komponist {m}tón.
lagahöfundur {k} [kvenkyns]
Komponistin {f}tón.
lagaleg forsenda {kv}
Rechtsgrundlage {f}lögfr.
lagaleg spurning {kv}
Rechtsfrage {f}lögfr.
lagaleg staða {kv}
Rechtslage {f}
lagaleg vernd {kv} leigutaka
Mieterschutz {m}lögfr.
lagalegt öryggi {hv}
Rechtssicherheit {f}lögfr.
lagalegur
gesetzlich
juristisch
laganám {hv}
Jurastudium {n}lögfr.mennt.
laganemi {k}
Jurastudent {m}lögfr.mennt.
laganemi {k} [kvenkyns]
Jurastudentin {f}lögfr.mennt.
lagaprófessor {k}
Rechtsprofessor {m}atv.
lagaprófessor {k} [kvenkyns]
Rechtsprofessorin {f}atv.
lágar tekjur {kv.ft}
niedriges Einkommen {n}
lagarammi {k}
Gesetzesrahmen {m}lögfr.
lágarfi {k} [Stellaria humifusa]
Salzwiesen-Sternmiere {f}gras.T
lagasafn {hv}
Gesetzsammlung {f}
lagasetning {kv}
Gesetzgebung {f}lögfr.
lagaskylda {kv}
gesetzliche Verpflichtung {f}lögfr.
lagasmíð {kv}
Komponieren {n}tón.
lagasmiður {k}
Komponist {m}tón.
að lá e-m ekki e-ðjdm. etw. nicht verdenken können
labb {hv}Fußmarsch {m}
labb {hv}Spaziergang {m}
fjarsk.
labb-rabb-tæki {hv} [talm.]
Funksprechgerät {n}
að labbalangsam gehen
að labbalaufen [zu Fuß gehen]
að labbaschlendern
að labba af staðloslaufen
að labba umspazieren
labbakútur {k} [gæluorð um barn]Kindchen {n}
labbitúr {k}Bummel {m}
labbitúr {k}Spaziergang {m}
landaf.
Labradorhaf {hv}
Labradorsee {f}
ládauðurruhig [Meeresoberfläche]
ládauðurunbewegt [Meeresoberfläche]
ládeyða {kv}Meeresstille {f}
ládeyða {kv}Tief {n}
viðsk.
ládeyða {kv} í viðskiptum
Flaute {f} [mangelnde Nachfrage]
jarð.
ladiníum {hv}
Ladinium {n} [Alter] [242–235 mya]
mál.
ladínska {kv}
Ladinisch {n}
láð {hv} [skáldamál]Land {n}
að laða að e-n/e-ðjdn./etw. anziehen [anlocken]
að laða e-ð frametw. hervorbringen [künstlerisch produzieren]
að laða e-ð fram í e-mjdm. etw. entlocken
að laða fram tóna á hljóðfæriauf einem Instrument Töne hervorbringen
að laðast að e-uvon etw. angezogen werden
láðs- og lagaramphibisch
goðafr.
Laertes {k}
Laertes {m}
fatn.
laf {hv}
Rockschoß {m}
að lafabaumeln
að lafa yfir buxnastrenginnüber den Hosenbund quellen
fatn.saga
lafafrakki {k}
Schoßrock {m}
lafandibaumelnd
hagkerfistjórns.
Lafferkúrfa {kv}
Laffer-Kurve {f}
lafhræddurentsetzt
lafhræddurerschrocken [verängstigt]
laflaus [alveg laus]sehr locker sitzend [z.B. Schraube]
lafmóðurkomplett außer Atem
tón.
lag {hv}
Lied {n}
tón.
lag {hv}
Melodie {f}
lag {hv} [aðferð]Methode {f}
lag {hv} [aðferð]Verfahrensweise {f}
jarð.
lag {hv} [jarðlag]
Erdschicht {f}
lag {hv} [lögun]Form {f}
lag {hv} [regla]Ordnung {f}
lag {hv} [samfella]Schicht {f}
lag {hv} [samneyti]Gemeinschaft {f}
lag {hv} [stunga]Stich {m} [Messerstich, Stichwunde]
lág ljós {hv.ft} [á bíl]Abblendlicht {n}
að lagain Ordnung bringen
mat.
að laga e-ð [búa til]
etw. machen [Kaffee, Tee, Soße, Essen]
að laga e-ð (til)etw. ordnen
að laga e-ð að e-uetw. an etw.Akk. anpassen
mat.
að laga kaffi
Kaffee kochen
að laga myndina að rammanumdas Bild an den Rahmen anpassen
að laga sig að aðstæðumsich den Verhältnissen anpassen
að laga sig að e-m/e-usich an jdm./etw. orientieren
að laga sig að e-m/e-usich nach jdm./etw. richten
að laga sig að e-usich an etw.Akk. angleichen
að laga sig að e-usich etw.Dat. angleichen
mat.
að laga te
Tee machen
að laga tilaufräumen
að laga til á sér háriðsichDat. die Haare richten
lögfr.
lagaákvæði {hv}
Gesetzesbestimmung {f}
lögfr.
lagabreyting {kv}
Gesetzesänderung {f}
lagabrot {hv}Gesetzesübertretung {f}
lögfr.
lagabrot {hv}
Rechtsverletzung {f}
lagadeild {kv}juristische Abteilung {f}
lögfr.mennt.vísindi
lagadeild {kv}
juristische Fakultät {f}
lögfr.mennt.vísindi
lagadeild {kv}
rechtswissenschaftliche Fakultät {f}
stjórn.
lagafrumvarp {hv}
Gesetzentwurf {m}
stjórn.
lagafrumvarp {hv}
Gesetzesentwurf {m}
stjórn.
lagafrumvarp {hv}
Gesetzesvorlage {f}
stjórn.
lagafrumvarp {hv}
Vorlage {f} [Gesetzesentwurf]
lögfr.
lagagrein {kv}
Artikel {m}
lögfr.
lagagrein {kv}
Paragraf {m}
lögfr.
lagagrundvöllur {k}
Gesetzesgrundlage {f}
lögfr.
lagaheimild {kv}
gesetzliche Handhabe {f}
tón.
lagahöfundur {k}
Komponist {m}
tón.
lagahöfundur {k} [kvenkyns]
Komponistin {f}
lögfr.
lagaleg forsenda {kv}
Rechtsgrundlage {f}
lögfr.
lagaleg spurning {kv}
Rechtsfrage {f}
lagaleg staða {kv}Rechtslage {f}
lögfr.
lagaleg vernd {kv} leigutaka
Mieterschutz {m}
lögfr.
lagalegt öryggi {hv}
Rechtssicherheit {f}
lagalegurgesetzlich
lagalegurjuristisch
lögfr.mennt.
laganám {hv}
Jurastudium {n}
lögfr.mennt.
laganemi {k}
Jurastudent {m}
lögfr.mennt.
laganemi {k} [kvenkyns]
Jurastudentin {f}
atv.
lagaprófessor {k}
Rechtsprofessor {m}
atv.
lagaprófessor {k} [kvenkyns]
Rechtsprofessorin {f}
lágar tekjur {kv.ft}niedriges Einkommen {n}
lögfr.
lagarammi {k}
Gesetzesrahmen {m}
gras.T
lágarfi {k} [Stellaria humifusa]
Salzwiesen-Sternmiere {f}
lagasafn {hv}Gesetzsammlung {f}
lögfr.
lagasetning {kv}
Gesetzgebung {f}
lögfr.
lagaskylda {kv}
gesetzliche Verpflichtung {f}
tón.
lagasmíð {kv}
Komponieren {n}
tón.
lagasmiður {k}
Komponist {m}
Seite 1 von 68 für den Buchstaben L im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022