dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 70 für den Buchstaben
L
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/70 für
L
að lá e-m ekki e-ð
jdm. etw. nicht verdenken können
[geh.]
labb
{hv}
Fußmarsch
{m}
Spaziergang
{m}
labb-rabb-tæki
{hv}
[talm.]
Funksprechgerät
{n}
fjarsk.
að labba
langsam gehen
laufen
[zu Fuß gehen]
schlendern
að labba af stað
loslaufen
að labba um
spazieren
labbakútur
{k}
[gæluorð um barn]
Kindchen
{n}
labbitúr
{k}
Bummel
{m}
Spaziergang
{m}
Labradorhaf
{hv}
Labradorsee
{f}
landaf.
ládauður
ruhig
[Meeresoberfläche]
unbewegt
[Meeresoberfläche]
ládeyða
{kv}
Meeresstille
{f}
Tief
{n}
ládeyða
{kv}
í viðskiptum
Flaute
{f}
[mangelnde Nachfrage]
viðsk.
ladiníum
{hv}
Ladinium
{n}
[Alter]
[242–235 mya]
jarð.
ladínska
{kv}
Ladinisch
{n}
mál.
láð
{hv}
[skáldamál]
Land
{n}
að laða að e-n/e-ð
jdn./etw. anziehen
[anlocken]
að laða e-ð fram
etw. hervorbringen
[künstlerisch produzieren]
að laða e-ð fram í e-m
jdm. etw. entlocken
að laða fram tóna á hljóðfæri
auf einem Instrument Töne hervorbringen
að laðast að e-u
von etw. angezogen werden
láðs- og lagar
amphibisch
Laertes
{k}
Laertes
{m}
goðafr.
laf
{hv}
Rockschoß
{m}
fatn.
að lafa
baumeln
að lafa yfir buxnastrenginn
über den Hosenbund quellen
lafafrakki
{k}
Schoßrock
{m}
fatn.
saga
lafandi
baumelnd
Lafferkúrfa
{kv}
Laffer-Kurve
{f}
hagkerfi
stjórns.
lafhræddur
entsetzt
erschrocken
[verängstigt]
laflaus
[alveg laus]
sehr locker sitzend
[z.B. Schraube]
lafmóður
komplett außer Atem
lag
{hv}
Lied
{n}
tón.
Melodie
{f}
tón.
lag
{hv}
[aðferð]
Methode
{f}
Verfahrensweise
{f}
lag
{hv}
[jarðlag]
Erdschicht
{f}
jarð.
lag
{hv}
[lögun]
Form
{f}
lag
{hv}
[regla]
Ordnung
{f}
lag
{hv}
[samfella]
Schicht
{f}
lag
{hv}
[samneyti]
Gemeinschaft
{f}
lag
{hv}
[stunga]
Stich
{m}
[Messerstich, Stichwunde]
lág ljós
{hv.ft}
[á bíl]
Abblendlicht
{n}
að laga
in Ordnung bringen
að laga e-ð
[búa til]
etw. machen
[Kaffee, Tee, Soße, Essen]
mat.
að laga e-ð (til)
etw. ordnen
að laga e-ð að e-u
etw. an etw.
Akk.
anpassen
að laga kaffi
Kaffee kochen
mat.
að laga myndina að rammanum
das Bild an den Rahmen anpassen
að laga sig að aðstæðum
sich den Verhältnissen anpassen
að laga sig að e-m/e-u
sich an jdm./etw. orientieren
sich nach jdm./etw. richten
að laga sig að e-u
sich an etw.
Akk.
angleichen
sich etw.
Dat.
angleichen
að laga te
Tee machen
mat.
að laga til
aufräumen
að laga til á sér hárið
sich
Dat.
die Haare richten
lagaákvæði
{hv}
Gesetzesbestimmung
{f}
lögfr.
lagabreyting
{kv}
Gesetzesänderung
{f}
lögfr.
lagabrot
{hv}
Gesetzesübertretung
{f}
Rechtsverletzung
{f}
lögfr.
lagadeild
{kv}
juristische Abteilung
{f}
juristische Fakultät
{f}
lögfr.
mennt.
vísindi
rechtswissenschaftliche Fakultät
{f}
lögfr.
mennt.
vísindi
lagafrumvarp
{hv}
Gesetzentwurf
{m}
stjórn.
Gesetzesentwurf
{m}
stjórn.
Gesetzesvorlage
{f}
stjórn.
Vorlage
{f}
[Gesetzesentwurf]
stjórn.
lagagrein
{kv}
Artikel
{m}
lögfr.
Paragraf
{m}
lögfr.
lagagrundvöllur
{k}
Gesetzesgrundlage
{f}
lögfr.
lagaheimild
{kv}
gesetzliche Handhabe
{f}
lögfr.
lagahöfundur
{k}
Komponist
{m}
tón.
lagahöfundur
{k}
[kvenkyns]
Komponistin
{f}
tón.
lagaleg forsenda
{kv}
Rechtsgrundlage
{f}
lögfr.
lagaleg spurning
{kv}
Rechtsfrage
{f}
lögfr.
lagaleg staða
{kv}
Rechtslage
{f}
lagaleg vernd
{kv}
leigutaka
Mieterschutz
{m}
lögfr.
lagalegt öryggi
{hv}
Rechtssicherheit
{f}
lögfr.
lagalegur
gesetzlich
juristisch
laganám
{hv}
Jurastudium
{n}
lögfr.
mennt.
laganemi
{k}
Jurastudent
{m}
lögfr.
mennt.
laganemi
{k}
[kvenkyns]
Jurastudentin
{f}
lögfr.
mennt.
lagaprófessor
{k}
Rechtsprofessor
{m}
atv.
lagaprófessor
{k}
[kvenkyns]
Rechtsprofessorin
{f}
atv.
lágar tekjur
{kv.ft}
niedriges Einkommen
{n}
lagarammi
{k}
Gesetzesrahmen
{m}
lögfr.
lágarfi
{k}
[Stellaria humifusa]
Salzwiesen-Sternmiere
{f}
gras.
T
lagasafn
{hv}
Gesetzsammlung
{f}
lagasetning
{kv}
Gesetzgebung
{f}
lögfr.
lagaskylda
{kv}
gesetzliche Verpflichtung
{f}
lögfr.
lagasmíð
{kv}
Komponieren
{n}
tón.
lagasmiður
{k}
Komponist
{m}
tón.
«
⇄
»
Seite 1/70 für
L
að lá e-m ekki e-ð
jdm. etw. nicht verdenken können
[geh.]
labb
{hv}
Fußmarsch
{m}
labb
{hv}
Spaziergang
{m}
fjarsk.
labb-rabb-tæki
{hv}
[talm.]
Funksprechgerät
{n}
að labba
langsam gehen
að labba
laufen
[zu Fuß gehen]
að labba
schlendern
að labba af stað
loslaufen
að labba um
spazieren
labbakútur
{k}
[gæluorð um barn]
Kindchen
{n}
labbitúr
{k}
Bummel
{m}
labbitúr
{k}
Spaziergang
{m}
landaf.
Labradorhaf
{hv}
Labradorsee
{f}
ládauður
ruhig
[Meeresoberfläche]
ládauður
unbewegt
[Meeresoberfläche]
ládeyða
{kv}
Meeresstille
{f}
ládeyða
{kv}
Tief
{n}
viðsk.
ládeyða
{kv}
í viðskiptum
Flaute
{f}
[mangelnde Nachfrage]
jarð.
ladiníum
{hv}
Ladinium
{n}
[Alter]
[242–235 mya]
mál.
ladínska
{kv}
Ladinisch
{n}
láð
{hv}
[skáldamál]
Land
{n}
að laða að e-n/e-ð
jdn./etw. anziehen
[anlocken]
að laða e-ð fram
etw. hervorbringen
[künstlerisch produzieren]
að laða e-ð fram í e-m
jdm. etw. entlocken
að laða fram tóna á hljóðfæri
auf einem Instrument Töne hervorbringen
að laðast að e-u
von etw. angezogen werden
láðs- og lagar
amphibisch
goðafr.
Laertes
{k}
Laertes
{m}
fatn.
laf
{hv}
Rockschoß
{m}
að lafa
baumeln
að lafa yfir buxnastrenginn
über den Hosenbund quellen
fatn.
saga
lafafrakki
{k}
Schoßrock
{m}
lafandi
baumelnd
hagkerfi
stjórns.
Lafferkúrfa
{kv}
Laffer-Kurve
{f}
lafhræddur
entsetzt
lafhræddur
erschrocken
[verängstigt]
laflaus
[alveg laus]
sehr locker sitzend
[z.B. Schraube]
lafmóður
komplett außer Atem
tón.
lag
{hv}
Lied
{n}
tón.
lag
{hv}
Melodie
{f}
lag
{hv}
[aðferð]
Methode
{f}
lag
{hv}
[aðferð]
Verfahrensweise
{f}
jarð.
lag
{hv}
[jarðlag]
Erdschicht
{f}
lag
{hv}
[lögun]
Form
{f}
lag
{hv}
[regla]
Ordnung
{f}
lag
{hv}
[samfella]
Schicht
{f}
lag
{hv}
[samneyti]
Gemeinschaft
{f}
lag
{hv}
[stunga]
Stich
{m}
[Messerstich, Stichwunde]
lág ljós
{hv.ft}
[á bíl]
Abblendlicht
{n}
að laga
in Ordnung bringen
mat.
að laga e-ð
[búa til]
etw. machen
[Kaffee, Tee, Soße, Essen]
að laga e-ð (til)
etw. ordnen
að laga e-ð að e-u
etw. an etw.
Akk.
anpassen
mat.
að laga kaffi
Kaffee kochen
að laga myndina að rammanum
das Bild an den Rahmen anpassen
að laga sig að aðstæðum
sich den Verhältnissen anpassen
að laga sig að e-m/e-u
sich an jdm./etw. orientieren
að laga sig að e-m/e-u
sich nach jdm./etw. richten
að laga sig að e-u
sich an etw.
Akk.
angleichen
að laga sig að e-u
sich etw.
Dat.
angleichen
mat.
að laga te
Tee machen
að laga til
aufräumen
að laga til á sér hárið
sich
Dat.
die Haare richten
lögfr.
lagaákvæði
{hv}
Gesetzesbestimmung
{f}
lögfr.
lagabreyting
{kv}
Gesetzesänderung
{f}
lagabrot
{hv}
Gesetzesübertretung
{f}
lögfr.
lagabrot
{hv}
Rechtsverletzung
{f}
lagadeild
{kv}
juristische Abteilung
{f}
lögfr.
mennt.
vísindi
lagadeild
{kv}
juristische Fakultät
{f}
lögfr.
mennt.
vísindi
lagadeild
{kv}
rechtswissenschaftliche Fakultät
{f}
stjórn.
lagafrumvarp
{hv}
Gesetzentwurf
{m}
stjórn.
lagafrumvarp
{hv}
Gesetzesentwurf
{m}
stjórn.
lagafrumvarp
{hv}
Gesetzesvorlage
{f}
stjórn.
lagafrumvarp
{hv}
Vorlage
{f}
[Gesetzesentwurf]
lögfr.
lagagrein
{kv}
Artikel
{m}
lögfr.
lagagrein
{kv}
Paragraf
{m}
lögfr.
lagagrundvöllur
{k}
Gesetzesgrundlage
{f}
lögfr.
lagaheimild
{kv}
gesetzliche Handhabe
{f}
tón.
lagahöfundur
{k}
Komponist
{m}
tón.
lagahöfundur
{k}
[kvenkyns]
Komponistin
{f}
lögfr.
lagaleg forsenda
{kv}
Rechtsgrundlage
{f}
lögfr.
lagaleg spurning
{kv}
Rechtsfrage
{f}
lagaleg staða
{kv}
Rechtslage
{f}
lögfr.
lagaleg vernd
{kv}
leigutaka
Mieterschutz
{m}
lögfr.
lagalegt öryggi
{hv}
Rechtssicherheit
{f}
lagalegur
gesetzlich
lagalegur
juristisch
lögfr.
mennt.
laganám
{hv}
Jurastudium
{n}
lögfr.
mennt.
laganemi
{k}
Jurastudent
{m}
lögfr.
mennt.
laganemi
{k}
[kvenkyns]
Jurastudentin
{f}
atv.
lagaprófessor
{k}
Rechtsprofessor
{m}
atv.
lagaprófessor
{k}
[kvenkyns]
Rechtsprofessorin
{f}
lágar tekjur
{kv.ft}
niedriges Einkommen
{n}
lögfr.
lagarammi
{k}
Gesetzesrahmen
{m}
gras.
T
lágarfi
{k}
[Stellaria humifusa]
Salzwiesen-Sternmiere
{f}
lagasafn
{hv}
Gesetzsammlung
{f}
lögfr.
lagasetning
{kv}
Gesetzgebung
{f}
lögfr.
lagaskylda
{kv}
gesetzliche Verpflichtung
{f}
tón.
lagasmíð
{kv}
Komponieren
{n}
tón.
lagasmiður
{k}
Komponist
{m}
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 70 für den Buchstaben
L
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2025